Surah 35
Volume 4

창조주

فَاطِر

فاطِر

Surah Fâṭir for kids content

알라 거부

38실로 알라께서는 하늘과 땅의 보이지 않는 것을 아시는 분이시며, 그분은 마음속에 감추어진 모든 것을 가장 잘 아시노라.

39그분은 너희를 대지의 계승자로 삼으신 분이시다.

그러므로 불신하는 자는 그들 불신의 죄를 짊어질 것이며, 불신자들의 불신은 그들의 주님 보시기에 그들을 더욱 비천하게 할 뿐이며, 그것은 그들의 손실을 더할 뿐이라.

إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ38

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا39

무익한 우상

40선지자여, 그들에게 물어보라.

너희가 알라 외에 숭배하는 너희 신들에 대해 생각해 본 적이 있느냐?

그들이 지상에서 무엇을 창조했는지 내게 보여주라!

아니면 그들이 하늘을 창조하는 데 일조했느냐?

아니면 우리가 그 우상 숭배자들에게 그들의 거짓된 믿음을 명확히 지지하는 성스러운 책을 주었느냐?

실로, 잘못을 저지르는 자들은 서로에게 환상 외에는 아무것도 약속하지 않는다.

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا40

알라의 권능 8) 우주를 돌보심

41실로 알라 홀로 천지가 무너지지 않도록 붙잡아 주시나니.

만일 그것들이 무너진다면, 그분 외에는 아무도 그것들을 붙잡아 줄 수 없으리라.

실로 그분은 가장 인내로우시고 가장 용서하시는 분이시다.

إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا41

불신자들에 대한 경고

42그들은 알라의 이름으로 굳게 맹세했다, 만약 경고자가 그들에게 온다면 그들은 분명 다른 어떤 공동체보다 더 잘 인도될 것이라고.

그러나 경고자가 실제로 그들에게 왔을 때, 그것은 단지 그들을 진리로부터 더욱 멀어지게 했을 뿐이다.

43그들은 땅에서 오만하게 굴고 악한 계략을 꾸몄다.

그러나 악한 계략은 그것을 꾸민 자들에게만 재앙으로 돌아갈 뿐이다.

그들은 단지 이전의 멸망한 자들에게 닥쳤던 운명을 기다리는가?

너희는 알라의 방식에는 어떠한 변화도 없을 것이며, 그것이 다른 이에게로 옮겨지는 것을 발견하지 못할 것이다.

44그들은 땅을 두루 다니며 그들 이전에 멸망한 자들의 운명이 어떠했는지 보지 못했는가?

그들은 훨씬 더 강했었다.

그러나 하늘이나 땅에서 그 어떤 것도 알라를 피할 수 없다.

그분은 진실로 모든 것을 아시고 모든 것에 능하신 분이시다.

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا42

ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا43

أَوَ لَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا44

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 알라께서는 매우 자비로우십니다.

    만약 그분께서 사람들이 죄를 짓거나 실수를 할 때마다 그들을 드러내셨다면 어떨지 상상해 보십시오.

    사람들이 당신의 죄에 대한 알림을 받는 '죄 도장(Sin Dojo)'이라는 앱이 있었다고 상상해 보십시오.

    사람들이 이마에 자신의 죄가 쓰여진 채 걸어 다녔다고 상상해 보십시오.

    우리가 저지른 죄에 따라 카멜레온처럼 색깔이 변했다고 상상해 보십시오.

    죄 많은 사람이 지나갈 때마다 비명을 지르는 '죄 감지기'(공항에 있는 금속 탐지기처럼)가 있었다고 상상해 보십시오.

    사람들이 잘못된 일을 할 때마다 특정한 냄새를 풍기기 시작했다고 상상해 보십시오.

    예를 들어, 속임수를 쓰면 스컹크 냄새가 나고, 거짓말을 하면 냄새나는 양말 냄새가 나는 것처럼 말입니다.

    모든 사람이 그 사람이 무엇을 했는지 알게 되고, 그들이 회개하더라도 아무도 다시는 그들을 믿지 않을 것이기 때문에 그것은 큰 불명예였을 것입니다.

    우리 모두 죄를 짓고 실수를 하기 때문에, 우리는 결코 서로를 전혀 신뢰하지 못할 것입니다.

    또한, 우리가 죄를 지을 때마다 알라께서 우리 각자를 즉시 벌하셨다고 상상해 보십시오.

    알라께서는 매우 자비로우시고 용서하십니다.

    그분께서는 항상 사람들에게 두 번째 기회를 주시고 이생에서 그들의 죄를 덮어주십니다.

    바라건대 그들이 회개하고 그들의 방식을 바꿀 수 있도록 말입니다.

    그러나 만약 어떤 사람이 회개하지 않고 죽는다면, 심판의 날에는 두 번째 기회가 주어지지 않을 것입니다.

Illustration

두 번째 기회

45알라께서 사람들이 행한 일에 대해 '즉시' 벌하시려 했다면, 그분은 지상에 단 하나의 생명체도 남겨두지 않으셨을 것이다.

그러나 그분은 그들을 정해진 시간까지 유예하신다.

그들의 시간이 오면, 진실로 알라께서는 항상 그분의 종들을 보아오셨다.

¹

46¹ 즉 알라께서 그들이 행한 모든 것을 보아오셨으므로 그들을 심판하실 수 있을 것이라는 의미이다.

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا45

46

How to study Surah Fâṭir with children

이 어린이 꾸란 수업은 짧은 설명을 읽고, 아랍어 구절을 확인하고, 필요한 경우 낭송을 들으며 배울 수 있도록 구성되어 있습니다. 부모는 한 섹션씩 살펴보고 아이가 핵심 뜻을 말할 수 있는지 확인할 수 있습니다.

짧은 수라도 그림과 설명에서 끝내지 말고, 전체 수라 읽기, 낭송 듣기, 다음 어린이 수업으로 이어 가면 복습하기 쉽습니다. 매일 조금씩 읽고 듣는 흐름을 만드는 데 도움이 됩니다.

한국어 어린이 학습 페이지로서 꾸란, 수라, 절, 쉬운 설명, 낭송, 가정 학습을 한국어 문맥으로 연결합니다. 아랍어 본문과 한국어 설명을 함께 읽으면 아이가 의미를 더 분명하게 기억할 수 있습니다.