Diese Übersetzung wurde durch Künstliche Intelligenz (KI) moderne Technologie durchgeführt. Darüber hinaus basiert sie auf Dr. Mustafa Khattabs "The Clear Quran".

Surah 3 - آلِ عِمْرَان

Âli-’Imran (Sure 3)

آلِ عِمْرَان (Die Sippe Imrans)

Medinensische SureMedinensische Sure

Einführung

Diese medinische Sure ist nach der Familie ’Imran benannt, die in Vers 33 erwähnt wird. Wie die vorherige Sure bekräftigt sie die Tatsache, dass Allah die Quelle der göttlichen Offenbarung ist, und bestätigt den Glauben an Allah als den einzigen Herrn und den Islam als Seine einzig anerkannte Religion. Die Geschichte der Geburt von Maryam (Maria), Yahya (Johannes dem Täufer) und ’Isa (Jesus) wird erwähnt, zusammen mit einer Infragestellung der christlichen Auffassung von ’Isa (Jesus) (ﷺ). Die Sure behandelt auch frühe Schlachten gegen die mekkanischen Götzendiener, wobei der Schwerpunkt auf den Lehren liegt, die aus der Niederlage der Muslime in der Schlacht von Uhud zu ziehen sind, die im Jahr 3 n.d.H. / 625 n. Chr. stattfand. Die Tugend der Achtsamkeit gegenüber Allah wird am Ende dieser Sure und am Anfang der nächsten hervorgehoben. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Im Namen Allahs—des Allerbarmers, des Barmherzigen.

Schriften als Quelle der Rechtleitung

1. Alif-Lãm-Mĩm 2. Allah! Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem Beständigen. 3. Er hat dir (o Prophet) das Buch in Wahrheit herabgesandt, bestätigend, was ihm vorausging, wie Er die Tora und das Evangelium herabgesandt hat. 4. zuvor, als Rechtleitung für die Menschen, und (auch) die Unterscheidung (zwischen Recht und Unrecht) herabgesandt. Gewiss, diejenigen, die Allahs Offenbarungen leugnen, wird eine schwere Pein zuteilwerden. Denn Allah ist Allmächtig, der Besitzer der Vergeltung.

الٓمٓ
١
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ
٢
نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ
٣
مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ
٤

Sure 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verse 1-4


Allah der Allmächtige

5. Gewiss, nichts auf der Erde noch im Himmel ist Allah verborgen. 6. Er ist es, Der euch in den Mutterschößen gestaltet, wie Er will. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Allmächtigen, dem Allweisen.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ
٥
هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٦

Sure 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verse 5-6


Eindeutige und mehrdeutige Verse

7. Er ist es, Der dir (O Prophet) das Buch herabgesandt hat. Darin sind einige Verse eindeutig – sie sind die Grundlage des Buches – und andere sind vieldeutig. Diejenigen aber, deren Herzen abweichend sind, folgen den vieldeutigen Versen, um Zwietracht zu stiften und um ihre (eigene) Deutung zu suchen. Doch niemand kennt ihre (wahre) Deutung außer Allah. Und diejenigen, die fest im Wissen sind, sagen: „Wir glauben daran; alles ist von unserem Herrn.“ Doch niemand bedenkt (dies) außer den Einsichtigen. 8. „Unser Herr! Lass unsere Herzen nicht abweichen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast. Schenke uns Barmherzigkeit von Dir. Du bist ja der Gabenreiche.“ 9. „Unser Herr! Du wirst die Menschen gewiss versammeln zu einem Tag, über den es keinen Zweifel gibt. Gewiss, Allah bricht das Versprechen nicht.“

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ مِنْهُ ءَايَـٰتٌ مُّحْكَمَـٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَـٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَـٰبِهَـٰتٌ ۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَـٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ
٧
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
٨
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ
٩

Sure 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verse 7-9


Bestrafung der Ungläubigen

10. Wahrlich, weder ihr Reichtum noch ihre Kinder werden den Ungläubigen gegen Allah nützen – und sie werden der Brennstoff für das Feuer sein. 11. Ihr Schicksal wird dem des Volkes Pharaos und derer vor ihnen gleichen. Sie alle verleugneten Unsere Zeichen, da ergriff Allah sie für ihre Sünden. Und Allah ist streng in der Bestrafung. 12. Sprich (O Prophet!) zu den Ungläubigen: „Bald werdet ihr überwältigt und zur Hölle getrieben werden – welch schlimmer Ruheplatz!“

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمْ وَقُودُ ٱلنَّارِ
١٠
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
١١
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
١٢

Sure 3 - آلِ عِمْرَان (The Family of 'Imran) - Verse 10-12


Âli-'Imran () - Chapter 3 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation