This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Bayyinah (Surah 98)
البَيِّنَة (명백한 증거)
Introduction
이 메디나 수라에 따르면, 예언자(무함마드)께서는 불신자들이 그들의 태도를 바꾸어 오직 알라께만 예배를 바치도록 보내지셨습니다. 믿는 자들에게는 큰 보상이 약속되어 있으며, 반면에 불신을 고집하는 자들에게는 끔찍한 벌이 경고되어 있습니다. 믿는 자들과 불신자들에 대한 심판이 다음 수라의 주요 내용입니다. 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
선지자는 명백한 증거이다
1. 성경을 받은 자들 중의 불신자들과 다신교도들은 그들에게 명백한 증거가 이르기까지는 (불신을) 그치지 아니하였나니. 2. 알라로부터 온 사도이니, 정결한 두루마리들을 낭송하며, 3. 그 안에는 올바른 계명들이 담겨 있노라. 4. 성서의 백성에게 이 분명한 증거가 오고 나서야 그들은 (그의 예언자직에 대해) 분열되었노라. 5. 그럼에도 불구하고 그들은 오직 순수한 마음으로 올곧게 알라(홀로)께 헌신하며 그분을 경배하고, 예배를 세우며, 자카트를 내도록 명령받았을 뿐이니라. 그것이 올바른 종교이니라.
Surah 98 - البَيِّنَة (The Clear Proof) - Verses 1-5
부인하는 자들의 운명
6. 실로 성서의 백성 중 불신하는 자들과 다신론자들은 지옥불 속에 있을 것이며, 그곳에 영원히 머무를 것이니라. 그들은 모든 피조물 중 가장 사악한 자들이니라.
Surah 98 - البَيِّنَة (The Clear Proof) - Verses 6-6
믿는 자들의 운명
7. 실로 믿음을 갖고 선을 행하는 자들, 그들은 모든 피조물 중 가장 훌륭한 자들이라. 8. 그들의 주님 곁에서 받을 보상은 영원한 정원들이라, 그 아래로 강들이 흐르며 그 안에서 영원히 머무를 것이라. 알라께서는 그들에게 만족하시고 그들은 그분께 만족하나니, 이는 오직 그들의 주님을 경외하는 자들을 위한 것이라.