This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 35 - فَاطِر

Fâṭir (Surah 35)

فَاطِر (L'Originatore)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Questa Sura Meccana dimostra la potenza infinita di Allah attraverso le meraviglie della Sua creazione, in contrasto con l'impotenza degli idoli pagani. Il Profeta (pace e benedizioni su di lui) è consolato dal fatto che molti profeti furono rinnegati prima di lui. Ai credenti è promessa una grande ricompensa nel Paradiso (versetti 31-35), mentre ai miscredenti è preannunciata una punizione severa nell'Inferno (versetti 36-39). Tutti questi temi sono ripresi nella Sura successiva. In Nome di Allah—il Compassionevole, il Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

La Potenza di Allah 1) Creazione e Misericordia

1. Ogni lode appartiene ad Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Colui Che ha fatto degli angeli messaggeri con ali—due, tre o quattro. Egli aggiunge alla creazione ciò che vuole. In verità Allah è Onnipotente su ogni cosa. 2. Qualunque misericordia Allah apra per gli uomini, nessuno può trattenerla. E qualunque cosa Egli trattenga, nessuno, all'infuori di Lui, può concederla. Egli è l'Eccelso, il Saggio.

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَاعِلِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُولِىٓ أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۚ يَزِيدُ فِى ٱلْخَلْقِ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١
مَّا يَفْتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 1-2


Unico Dio

3. O uomini! Ricordate le grazie di Allah su di voi. C'è forse un creatore, all'infuori di Allah, che vi provveda dal cielo e dalla terra? Non c'è dio all'infuori di Lui. Come potete allora essere sviati?

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَـٰلِقٍ غَيْرُ ٱللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
٣

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 3-3


Rassicurare il Profeta

4. Se sei respinto da loro, allo stesso modo furono respinti messaggeri prima di te. E ad Allah ogni cosa sarà ricondotta.

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
٤

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 4-4


Ammonimento Contro Satana

5. O umanità! In verità, la promessa di Allah è vera. Non vi inganni dunque la vita di questo mondo, né vi inganni il Seduttore riguardo ad Allah. 6. In verità Satana è per voi un nemico, prendetelo dunque come nemico. Egli invita i suoi seguaci solo a divenire i compagni della Fiamma.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ
٥
إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُوا حِزْبَهُۥ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ
٦

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 5-6


I Malvagi e i Benefattori

7. Coloro che non credono avranno un castigo severo. Ma coloro che credono e compiono il bene otterranno perdono e una grande ricompensa. 8. Sono forse coloro le cui cattive azioni sono state rese loro attraenti, tanto da ritenerle buone, (uguali a coloro che sono ben guidati)? In verità, Allah lascia sviare chi vuole e guida chi vuole. Non consumarti di dolore per loro (O Profeta). In verità, Allah è Onnisciente di ciò che fanno.

ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
٧
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنًا ۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَٰتٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ
٨

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 7-8


La Potenza di Allah 2) Il Vento

9. Ed è Allah Colui Che invia i venti, che poi sollevano le nuvole, e poi Noi le spingiamo verso una terra morta, ridando vita alla terra dopo la sua morte. Simile è la Resurrezione.

وَٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَـٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَـٰهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ
٩

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 9-9


Tutto l'Onore e la Potenza Appartengono ad Allah

10. Chi cerca onore e potenza, (sappia che) ogni onore e potenza appartiene ad Allah. A Lui ascendono le buone parole e le opere pie sono innalzate da Lui. Quanto a coloro che tramano il male, subiranno un castigo severo. E la trama di costoro è destinata a perire.

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ ٱلْكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلْعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرْفَعُهُۥ ۚ وَٱلَّذِينَ يَمْكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
١٠

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 10-10


La Potenza di Allah 3) Creazione degli Esseri Umani

11. Ed è Allah che vi ha creati dalla polvere, poi da una goccia di sperma, poi vi ha fatti a coppie. Nessuna femmina concepisce né partorisce se non con la Sua scienza. E la vita di nessuno è prolungata o abbreviata se non è in un Libro. In verità, ciò è facile per Allah.

وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَٰجًا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ
١١

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 11-11


La Potenza di Allah 4) Acqua Dolce e Salata

12. I due mari non sono uguali: uno è dolce, gradevole e piacevole da bere, e l'altro è salato e amaro. Eppure da entrambi mangiate carne tenera (di pesce) ed estraete ornamenti da indossare. E vedi le navi che li solcano, affinché cerchiate la Sua grazia e siate riconoscenti.

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَـٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهُۥ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ ۖ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ۖ وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 12-12


La Potenza di Allah 5) Alternanza del Giorno e della Notte

13. Egli fa entrare la notte nel giorno e il giorno nella notte, e ha assoggettato il sole e la luna, ciascuno in orbita per un termine stabilito. Quello è Allah—il vostro Signore! A Lui appartiene ogni sovranità. Ma coloro (gli idoli) che invocate all'infuori di Lui non possiedono nemmeno la pellicola di un nocciolo di dattero. 14. Se li invocate, non possono udire le vostre invocazioni. E se anche udissero, non potrebbero rispondervi. Nel Giorno del Giudizio rinnegheranno il vostro culto (di loro). E nessuno può informarti (O Profeta) come l'Onnisciente.

يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۚ وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ
١٣
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَآءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا ٱسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ
١٤

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 13-14


La Potenza di Allah 6) Sostentamento

15. O umanità! Siete voi che avete bisogno di Allah, ma Allah (solo) è il Bisognoso di nulla, il Degno di lode. 16. Se Egli volesse, potrebbe eliminarvi e produrre una nuova creazione. 17. E ciò non è affatto difficile per Allah.

۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
١٥
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ
١٦
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ
١٧

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 15-17


Ognuno è Responsabile di Sé Stesso

18. Nessuna anima carica di peccato porterà il fardello di un'altra. E se un'anima carica di peccato invoca aiuto per il suo fardello, nulla ne sarà portato – nemmeno da un parente prossimo. Tu (O Profeta) non puoi che ammonire coloro che temono il loro Signore nell'invisibile e assolvono la preghiera. Chiunque si purifichi, lo fa unicamente per il proprio bene. E ad Allah è il ritorno ultimo.

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰٓ ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِۦ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ
١٨

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 18-18


Guida e Sviamento

19. Non sono uguali i ciechi e coloro che vedono, 20. né le tenebre e la luce, 21. né il caldo e l'ombra. 22. E non sono uguali i morti e i vivi. In verità, Allah fa udire chi Egli vuole, ma tu non puoi far udire coloro che sono nelle tombe.

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ
١٩
وَلَا ٱلظُّلُمَـٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
٢٠
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ
٢١
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ ۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ
٢٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 19-22


Rassicurare il Profeta

23. Tu non sei altro che un ammonitore. 24. In verità, ti abbiamo inviato con la Verità, come nunzio di buona novella e ammonitore. Non c'è comunità che non abbia avuto un ammonitore. 25. Se ti smentiscono, così fecero quelli che li hanno preceduti. I loro messaggeri giunsero a loro con prove evidenti, Libri divini e Scritture illuminanti. 26. Poi afferrai coloro che persistettero nella miscredenza. Quanto fu severa la Mia risposta!

إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
٢٣
إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ
٢٤
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُنِيرِ
٢٥
ثُمَّ أَخَذْتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
٢٦

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 23-26


La Potenza di Allah 7) Diversità

27. Non vedi che Allah fa scendere la pioggia dal cielo con la quale facciamo germogliare frutti di colori diversi? E nelle montagne vi sono striature di diverse tonalità di bianco, rosso e nero corvino; 28. così come gli uomini, gli esseri viventi e il bestiame sono di vari colori. Tra i servi di Allah, solo i sapienti sono timorati di Lui. In verità Allah è Onnipotente, Perdonatore.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهَا ۚ وَمِنَ ٱلْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ
٢٧
وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى ٱللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ ٱلْعُلَمَـٰٓؤُا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
٢٨

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 27-28


La Ricompensa Eterna

29. In verità coloro che recitano il Libro di Allah, stabiliscono la preghiera e spendono di ciò che Noi abbiamo provveduto loro —in segreto e in pubblico— possono sperare in un commercio che non fallirà mai, 30. affinché Egli li ricompensi pienamente e aumenti loro della Sua grazia. In verità Egli è Perdonatore, Riconoscente.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَـٰرَةً لَّن تَبُورَ
٢٩
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ غَفُورٌ شَكُورٌ
٣٠

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 29-30


Tre Categorie di Credenti

31. Il Libro che ti abbiamo rivelato (O Profeta) è la verità, a conferma di ciò che lo ha preceduto. In verità Allah è Onnisciente, Onniveggente riguardo ai Suoi servi. 32. Poi abbiamo concesso il Libro a coloro che abbiamo scelto tra i Nostri servi. Alcuni di loro fanno torto a se stessi, alcuni seguono una via di mezzo, e alcuni sono i primi nelle buone azioni, con il permesso di Allah. Questo è il più grande favore.

وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ هُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرٌۢ بَصِيرٌ
٣١
ثُمَّ أَوْرَثْنَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِٱلْخَيْرَٰتِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ
٣٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 31-32


La Ricompensa dei Credenti

33. Entreranno nei Giardini dell'Eden, dove saranno adornati con bracciali d'oro e perle, e le loro vesti saranno di seta. 34. E diranno: «Lode ad Allah, Colui Che ha allontanato da noi ogni afflizione. In verità, il nostro Signore è Perdonatore, Riconoscente». 35. Colui Che – per la Sua grazia – ci ha stabiliti nell'Eterna Dimora, dove non ci toccheranno né fatica né stanchezza».

جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
٣٣
وَقَالُوا ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَذْهَبَ عَنَّا ٱلْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
٣٤
ٱلَّذِىٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
٣٥

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 33-35


La Punizione dei Miscredenti

36. Quanto ai miscredenti, avranno il Fuoco dell'Inferno, dove non saranno finiti dalla morte, né il suo tormento sarà alleggerito per loro. Così ricompensiamo ogni miscredente. 37. Lì grideranno con fervore: «Signore nostro! Facci uscire! Faremo il bene, diversamente da ciò che facevamo». (Sarà detto loro): «Non vi abbiamo forse concesso una vita sufficientemente lunga affinché chiunque volesse riflettere potesse farlo? E l'ammonitore vi è giunto. Gustate dunque (il castigo), poiché gli ingiusti non avranno alcun soccorritore».

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى كُلَّ كَفُورٍ
٣٦
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
٣٧

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 36-37


La Negazione dell'Onnipotente

38. In verità, Allah è il Conoscitore dell'invisibile dei cieli e della terra. Egli conosce perfettamente ciò che è nei cuori. 39. Egli è Colui Che vi ha posti come successori sulla terra. Chiunque dunque discreda, la sua miscredenza ricadrà su se stesso. La miscredenza dei miscredenti non fa che accrescere il loro disprezzo presso il loro Signore, e non farà che aumentare la loro perdizione.

إِنَّ ٱللَّهَ عَـٰلِمُ غَيْبِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٣٨
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَـٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا
٣٩

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 38-39


Idoli Inutili

40. Di' (loro, o Profeta): «Avete considerato i vostri dèi associati che invocate oltre ad Allah? Mostratemi cosa hanno creato sulla terra! O hanno forse una parte nella creazione dei cieli? O abbiamo Noi dato ai politeisti un Libro che sia per loro una chiara prova? In verità, gli ingiusti non si promettono altro che illusione».

قُلْ أَرَءَيْتُمْ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِّنْهُ ۚ بَلْ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا
٤٠

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 40-40


La Potenza di Allah 8) Il Mantenimento dell'Universo

41. In verità, Allah trattiene i cieli e la terra dal crollare. Se dovessero crollare, nessuno all'infuori di Lui potrebbe sostenerli. Egli è in verità il Clementissimo, il Perdonatore.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمْسِكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ أَن تَزُولَا ۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
٤١

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 41-41


Ammonimento ai Miscredenti

42. Giurarono per Allah con i più solenni giuramenti che se fosse giunto loro un ammonitore, sarebbero stati certamente meglio guidati di ogni altra comunità. Ma quando giunse loro un ammonitore, ciò non fece che allontanarli ancora di più— 43. comportandosi con arroganza sulla terra e tramando il male. Ma la trama malvagia si ritorce solo contro i suoi stessi autori. Non attendono forse altro che la sorte di coloro che li hanno preceduti? Non troverai alcun cambiamento nella consuetudine di Allah, né la troverai deviata. 44. Non hanno forse percorso la terra per vedere quale fu la fine di coloro che li hanno preceduti? Essi erano di gran lunga superiori in potenza. Ma nulla può sfuggire ad Allah nei cieli e sulla terra. Egli è in verità Onnisciente, Onnipotente.

وَأَقْسَمُوا بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِن جَآءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى ٱلْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا
٤٢
ٱسْتِكْبَارًا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَكْرَ ٱلسَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ ۚ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ ۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحْوِيلًا
٤٣
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوٓا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعْجِزَهُۥ مِن شَىْءٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا
٤٤

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 42-44


Concedere Tempo per il Pentimento

45. Se Allah punisse gli uomini per ciò che hanno commesso, non lascerebbe sulla terra un solo essere vivente. Ma Egli li rimanda ad un termine stabilito. E quando il loro termine giunge, allora in verità Allah è Veggente dei Suoi servi.

وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَـٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرًۢا
٤٥

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 45-45


Fâṭir () - Chapter 35 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation