This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Fâṭir (Surah 35)
فَاطِر (Der Schöpfer)
Introduction
Diese mekkanische Sure zeigt Allahs unendliche Macht durch die Wunder Seiner Schöpfung, im Gegensatz zur Machtlosigkeit der heidnischen Götzen. Der Prophet (ﷺ) wird damit getröstet, dass viele Propheten vor ihm verleugnet wurden. Den Gläubigen wird eine große Belohnung im Paradies versprochen (Verse 31-35), während die Ungläubigen vor einer vernichtenden Strafe in der Hölle gewarnt werden (Verse 36-39). All diese Themen werden in der nächsten Sure wieder aufgegriffen. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Allahs Macht 1) Schöpfung und Barmherzigkeit
1. Alles Lob ist für Allah, den Schöpfer der Himmel und der Erde, Der Engel zu Boten machte mit Flügeln – zwei, drei oder vier. Er mehrt in der Schöpfung, was Er will. Gewiss, Allah ist über alles mächtig. 2. Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit eröffnet, niemand kann sie zurückhalten. Und was Er zurückhält, niemand außer Ihm kann es freigeben. Denn Er ist der Allmächtige, der Allweise.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 1-2
Der Eine Gott
3. O ihr Menschen! Gedenkt der Gunst Allahs an euch. Gibt es einen anderen Schöpfer außer Allah, der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie könnt ihr euch dann abwenden lassen?
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 3-3
Beruhigung des Propheten
4. Wenn sie dich ablehnen, so wurden auch vor dir Gesandte abgelehnt. Und zu Allah werden alle Angelegenheiten zurückgebracht.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 4-4
Warnung vor dem Satan
5. O ihr Menschen! Gewiss, Allahs Versprechen ist wahr. So lasst euch nicht vom diesseitigen Leben täuschen, noch soll der Verführer euch über Allah täuschen. 6. Gewiss, der Satan ist euch ein Feind, so nehmt ihn euch zum Feind. Er lädt seine Anhänger nur dazu ein, Insassen der Gluthölle zu werden.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 5-6
Die Übeltäter und die Gutes Tuenden
7. Für diejenigen, die ungläubig sind, ist eine strenge Strafe. Für diejenigen aber, die glauben und gute Werke tun, ist Vergebung und ein großer Lohn. 8. Ist denn der, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird, so dass er es für gut hält, (gleich dem, der rechtgeleitet ist)? Gewiss, Allah lässt irren, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. So zergräme dich nicht ihretwegen. Gewiss, Allah ist Allwissend über das, was sie tun.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 7-8
Allahs Macht 2) Der Wind
9. Und Allah ist es, Der die Winde entsendet, die dann Wolken aufwirbeln. Und dann treiben Wir sie zu einem toten Land und beleben damit die Erde nach ihrem Tod. Ähnlich ist die Auferweckung.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 9-9
Alle Ehre und Macht gehört Allah
10. Wer Ehre und Macht begehrt, so gehört doch alle Ehre und Macht Allah. Zu Ihm steigen die guten Worte empor, und die rechtschaffene Tat erhebt Er. Diejenigen aber, die Böses schmieden, für sie gibt es eine strenge Strafe. Und die Ränke solcher (Leute) sind zum Scheitern verurteilt.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 10-10
Allahs Macht 3) Erschaffung der Menschen
11. Und Allah ist es, Der euch aus Staub erschuf, dann aus einem Samentropfen, dann machte Er euch zu Paaren. Keine weibliche Person empfängt oder entbindet, außer mit Seinem Wissen. Und niemandem wird das Leben verlängert oder verkürzt, ohne dass es in einem Buch (verzeichnet) ist. Das ist für Allah wahrlich leicht.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 11-11
Allahs Macht 4) Süß- und Salzwasser
12. Die beiden Meere sind nicht gleich: das eine ist süß, wohlschmeckend und angenehm zu trinken, und das andere ist salzig und bitter. Und doch esst ihr von beiden zartes Fleisch und entnehmt Schmuck, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe sie durchpflügen, damit ihr nach Seiner Huld trachtet und dankbar sein mögt.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 12-12
Allahs Macht 5) Wechsel von Tag und Nacht
13. Er lässt die Nacht in den Tag und den Tag in die Nacht übergehen und hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht, jeder läuft auf eine bestimmte Frist zu. Das ist Allah, euer Herr! Ihm gehört die Herrschaft. Diejenigen aber, die ihr außer Ihm anruft, besitzen nicht einmal das Häutchen eines Dattelkerns. 14. Wenn ihr sie anruft, hören sie euren Ruf nicht. Und wenn sie hören würden, könnten sie euch nicht erhören. Am Tag der Auferstehung werden sie eure Anbetung verleugnen. Und niemand kann dich so unterrichten wie der Allwissende.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 13-14
Allahs Macht 6) Versorgung
15. O ihr Menschen! Ihr seid es, die Allahs bedürftig sind, Allah aber ist der Unbedürftige, der Lobenswerte. 16. Wenn Er wollte, könnte Er euch vernichten und eine neue Schöpfung hervorbringen. 17. Und das ist für Allah keineswegs schwer.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 15-17
Jeder ist für sich selbst verantwortlich
18. Und keine Lasttragende Seele trägt die Last einer anderen. Und wenn eine schwer beladene Seele um Hilfe für ihre Last ruft, wird nichts davon getragen werden – selbst von einem nahen Verwandten. Du (O Prophet) kannst nur diejenigen warnen, die ihren Herrn in Ehrfurcht fürchten, obwohl sie Ihn nicht sehen, und das Gebet verrichten. Wer sich reinigt, tut dies nur zu seinem eigenen Wohl. Und zu Allah ist die endgültige Heimkehr.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 18-18
Rechtleitung und Irreleitung
19. Die Blinden und die Sehenden sind nicht gleich, 20. noch die Finsternis und das Licht, 21. noch die Hitze und der Schatten. 22. Und nicht gleich sind die Lebenden und die Toten. Gewiss, Allah lässt hören, wen Er will, doch du kannst diejenigen in den Gräbern nicht hören lassen.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 19-22
Beruhigung des Propheten
23. Du bist nur ein Warner. 24. Wir haben dich ja mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und Warner. Und es gibt keine Gemeinschaft, zu der nicht ein Warner gekommen ist. 25. Wenn sie dich verleugnen, so haben es auch jene vor ihnen getan. Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit klaren Beweisen, göttlichen Büchern und erleuchtenden Schriften. 26. Dann ergriff Ich diejenigen, die im Unglauben verharrten. Wie gewaltig war Meine Vergeltung!
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 23-26
Allahs Macht 7) Vielfalt
27. Siehst du nicht, dass Allah Regen vom Himmel herniederkommen lässt, womit Wir Früchte verschiedener Farben hervorbringen? Und in den Bergen gibt es Streifen von wechselnder Färbung, weiß, rot und rabenschwarz; 28. ebenso wie es Menschen, Lebewesen und Vieh in verschiedenen Farben gibt. Von allen Dienern Allahs fürchten Ihn nur die Wissenden (um Seine Macht). Allah ist wahrlich Allmächtig, Allverzeihend.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 27-28
Die ewige Belohnung
29. Wahrlich, diejenigen, die das Buch Allahs rezitieren, das Gebet verrichten und spenden von dem, womit Wir sie versorgt haben – insgeheim und offen –, können auf einen Handel hoffen, der niemals scheitern wird, 30. damit Er ihnen ihren Lohn vollständig zukommen lässt und ihnen aus Seiner Huld noch mehr zukommen lässt. Er ist wahrlich Allverzeihend, der Dankbarste.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 29-30
Drei Arten von Gläubigen
31. Das Buch, das Wir dir (o Prophet) offenbart haben, ist die Wahrheit, das bestätigt, was ihm vorausging. Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allsehend über Seine Diener. 32. Dann gaben Wir das Buch denen, die Wir aus Unseren Dienern erwählt haben. Einige von ihnen tun sich selbst Unrecht, einige folgen einem mittleren Kurs, und einige sind die Vordersten in guten Taten durch Allahs Willen. Das ist wahrlich die größte Huld.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 31-32
Belohnung der Gläubigen
33. Sie werden die Gärten der Ewigkeit betreten, wo sie mit Armreifen aus Gold und Perlen geschmückt werden, und ihre Kleidung wird aus Seide sein. 34. Und sie werden sagen: „Alles Lob gebührt Allah, Der von uns den Kummer hinweggenommen hat. Unser Herr ist wahrlich Allverzeihend, sehr Dankbar.“ 35. Der uns aus Seiner Huld in der Wohnstätte des ewigen Bleibens niedergelassen hat, wo uns weder Mühsal noch Ermüdung berühren wird.“
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 33-35
Bestrafung der Ungläubigen
36. Was aber die Ungläubigen angeht, so ist für sie das Feuer der Hölle bestimmt, wo sie weder sterben, noch ihnen der Tod ein Ende bereitet, noch wird ihnen ihre Strafe erleichtert. So vergelten Wir jedem (hartnäckigen) Ungläubigen. 37. Dort werden sie inbrünstig schreien: „Unser Herr! Hole uns heraus! Wir werden Gutes tun, anders als das, was wir früher taten.“ (Ihnen wird gesagt werden:) „Haben Wir euch nicht ein ausreichend langes Leben gegeben, sodass jeder, der sich hätte besinnen wollen, dies hätte tun können? Und der Warner kam zu euch. So kostet (die Strafe), denn die Übeltäter haben keinen Helfer.“
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 36-37
Das Leugnen des Allmächtigen
38. Wahrlich, Allah ist der Kenner des Verborgenen der Himmel und der Erde. Er weiß wahrlich am besten, was in den Herzen ist. 39. Er ist Derjenige, Der euch zu Nachfolgern auf der Erde gemacht hat. Wer also ungläubig ist, dessen Unglaube fällt auf ihn selbst zurück. Der Unglaube der Ungläubigen mehrt ihnen nur den Abscheu bei ihrem Herrn, und er wird ihnen nur zum Verlust gereichen.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 38-39
Nutzlose Götzen
40. Sprich: Habt ihr eure Teilhaber betrachtet, die ihr anstelle Allahs anruft? Zeigt mir, was sie auf der Erde erschaffen haben! Oder haben sie einen Anteil an den Himmeln? Oder haben Wir den Götzendienern ein Buch gegeben, das ihnen als klarer Beweis dient? Nein, die Ungerechten versprechen einander nur Trug.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 40-40
Allahs Macht 8) Erhaltung des Universums
41. Gewiss, Allah hält die Himmel und die Erde, dass sie nicht auseinanderfallen. Und wenn sie auseinanderfallen würden, so könnte niemand außer Ihm sie halten. Er ist ja wahrlich Langmütig, Allverzeihend.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 41-41
Warnung an die Ungläubigen
42. Sie schworen bei Allah ihre feierlichsten Eide, dass, wenn ein Warner zu ihnen käme, sie gewiss besser geleitet sein würden als jede andere Gemeinschaft. Doch als ein Warner zu ihnen kam, da trieb es sie nur noch weiter weg— 43. sich im Land hochmütig verhalten und Ränke schmieden. Doch böse Ränke fallen nur auf diejenigen zurück, die sie schmieden. Erwarten sie denn etwas anderes als das Schicksal derer, die zuvor (vernichtet wurden)? Du wirst keine Änderung in Allahs Vorgehensweise finden, noch wirst du sie abgelenkt (zu jemand anderem) finden. 44. Sind sie denn nicht im Land umhergereist, um zu sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen (vernichtet wurden)? Sie waren weit überlegen an Macht. Aber es gibt nichts, das Allah in den Himmeln oder auf der Erde entgehen kann. Er ist wahrlich Allwissend, Allmächtig.
Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 42-44
Gewährung von Zeit zur Reue
45. Wenn Allah die Menschen (sofort) für das bestrafen würde, was sie begangen haben, würde Er kein einziges Lebewesen auf der Erde übrig lassen. Aber Er gewährt ihnen Aufschub bis zu einer bestimmten Frist. Und wenn ihre Zeit gekommen ist, dann ist Allah wahrlich Allsehend Seiner Diener.