This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 35 - فَاطِر

Fâṭir (Surah 35)

فَاطِر (স্রষ্টা)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

এই মাক্কী সূরাটি আল্লাহর অসীম ক্ষমতাকে তাঁর সৃষ্টির বিস্ময়কর নিদর্শনাবলীর মাধ্যমে তুলে ধরে, যা পৌত্তলিক প্রতিমাগুলোর ক্ষমতাহীনতার সম্পূর্ণ বিপরীত। নবী (ﷺ)-কে এই মর্মে সান্ত্বনা দেওয়া হয়েছে যে তাঁর পূর্বেও অনেক নবীকে অস্বীকার করা হয়েছিল। মুমিনদেরকে জান্নাতে মহাপুরস্কারের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে (৩১-৩৫ আয়াত), অপরদিকে কাফিরদেরকে জাহান্নামে কঠোর শাস্তির হুঁশিয়ারি দেওয়া হয়েছে (৩৬-৩৯ আয়াত)। এই সমস্ত বিষয়বস্তু পরবর্তী সূরাতেও প্রতিধ্বনিত হয়েছে। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

আল্লাহর ক্ষমতা ১) সৃষ্টি ও রহমত

1. সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আসমান ও যমীনের উদ্ভাবক, যিনি ফেরেশতাদেরকে দূত বানিয়েছেন ডানাযুক্ত—দু'টি, তিনটি অথবা চারটি। তিনি সৃষ্টিতে যা ইচ্ছা বৃদ্ধি করেন। নিশ্চয় আল্লাহ সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান। 2. আল্লাহ মানুষের জন্য যে রহমত উন্মুক্ত করেন, কেউ তা আটকে রাখতে পারে না। আর তিনি যা আটকে রাখেন, তিনি ছাড়া আর কেউ তা মুক্ত করতে পারে না। তিনিই পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَاعِلِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُولِىٓ أَجْنِحَةٍ مَّثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۚ يَزِيدُ فِى ٱلْخَلْقِ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١
مَّا يَفْتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 1-2


একমাত্র আল্লাহ

3. হে মানবজাতি! তোমাদের উপর আল্লাহর অনুগ্রহসমূহ স্মরণ করো। আল্লাহ ছাড়া কি আর কোন স্রষ্টা আছে, যিনি তোমাদেরকে আসমান ও যমীন থেকে রিযিক দেন? তিনি ছাড়া কোন ইলাহ নেই। তাহলে তোমরা কিভাবে বিভ্রান্ত হচ্ছো?

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَـٰلِقٍ غَيْرُ ٱللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
٣

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 3-3


নবীকে আশ্বস্ত করা

4. যদি তারা তোমাকে প্রত্যাখ্যান করে, তবে তোমার পূর্বেও রাসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল। আর আল্লাহর কাছেই সকল বিষয় প্রত্যাবর্তিত হবে।

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
٤

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 4-4


শয়তানের বিরুদ্ধে সতর্কবাণী

5. হে মানবজাতি! নিশ্চয় আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য। সুতরাং পার্থিব জীবন যেন তোমাদেরকে ধোঁকা না দেয়, আর মহা প্রতারক যেন তোমাদেরকে আল্লাহ সম্পর্কে ধোঁকা না দেয়। 6. নিশ্চয় শয়তান তোমাদের শত্রু, সুতরাং তাকে শত্রু হিসেবেই গ্রহণ করো। সে তো তার অনুসারীদেরকে শুধু জ্বলন্ত আগুনের অধিবাসী হওয়ার জন্য আহ্বান করে।

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ
٥
إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُوا حِزْبَهُۥ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ
٦

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 5-6


দুষ্কৃতকারী ও সৎকর্মশীলগণ

7. যারা কুফরি করে তাদের জন্য রয়েছে কঠোর শাস্তি। আর যারা ঈমান আনে ও সৎকাজ করে তাদের জন্য রয়েছে ক্ষমা ও মহাপ্রতিদান। 8. যাদের মন্দ কাজ তাদের কাছে শোভনীয় করে তোলা হয়েছে, ফলে তারা তাকে ভালো মনে করে, তারা কি (সৎপথপ্রাপ্তদের মতো)? নিশ্চয়ই আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যাকে ইচ্ছা হেদায়েত করেন। সুতরাং তাদের জন্য আপনি নিজেকে কষ্ট দেবেন না (হে নবী)। নিশ্চয়ই আল্লাহ তারা যা করে সে সম্পর্কে সর্বজ্ঞ।

ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ
٧
أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنًا ۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَٰتٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ
٨

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 7-8


আল্লাহর ক্ষমতা ২) বাতাস

9. আর আল্লাহই তো বায়ু প্রেরণ করেন, যা মেঘমালাকে সঞ্চালিত করে, অতঃপর আমরা সেগুলোকে এক মৃত ভূমির দিকে চালিত করি এবং তার মৃত্যুর পর ভূমিকে জীবন দান করি। এভাবেই পুনরুত্থান হবে।

وَٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ ٱلرِّيَـٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَـٰهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ
٩

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 9-9


সকল সম্মান ও ক্ষমতা আল্লাহরই

10. যে কেউ সম্মান ও ক্ষমতা চায়, তবে (তাদের জানা উচিত যে) সমস্ত সম্মান ও ক্ষমতা আল্লাহরই। তাঁরই দিকে উত্তম বাক্যসমূহ আরোহণ করে এবং সৎকর্মসমূহ তিনিই উন্নত করেন। আর যারা মন্দ কাজের চক্রান্ত করে, তাদের জন্য রয়েছে কঠিন শাস্তি। আর তাদের চক্রান্ত ব্যর্থ হবে।

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلْعِزَّةُ جَمِيعًا ۚ إِلَيْهِ يَصْعَدُ ٱلْكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلْعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرْفَعُهُۥ ۚ وَٱلَّذِينَ يَمْكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۖ وَمَكْرُ أُولَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
١٠

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 10-10


আল্লাহর ক্ষমতা ৩) মানব সৃষ্টি

11. আর আল্লাহই তোমাদেরকে মাটি থেকে সৃষ্টি করেছেন, তারপর এক শুক্রবিন্দু থেকে, তারপর তোমাদেরকে জোড়ায় জোড়ায় বিভক্ত করেছেন। তাঁর জ্ঞান ব্যতীত কোনো নারী গর্ভধারণ করে না বা সন্তান প্রসব করে না। আর কারো জীবন দীর্ঘ করা হয় না বা সংক্ষিপ্ত করা হয় না, যা কিতাবে (লিখিত) আছে। নিশ্চয়ই তা আল্লাহর জন্য সহজ।

وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ أَزْوَٰجًا ۚ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٍ وَلَا يُنقَصُ مِنْ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ
١١

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 11-11


আল্লাহর ক্ষমতা ৪) মিঠা ও লবণাক্ত পানি

12. দুই প্রকার পানি এক রকম নয়: একটি সুমিষ্ট, সুস্বাদু ও পান করতে আরামদায়ক এবং অন্যটি লবণাক্ত ও তিক্ত। অথচ উভয়টি থেকে তোমরা তাজা সামুদ্রিক খাবার খাও এবং পরিধানের জন্য অলঙ্কার বের করো। আর তুমি দেখো জাহাজগুলো উভয়ের বুক চিরে চলাচল করে, যাতে তোমরা তাঁর অনুগ্রহ অন্বেষণ করতে পারো এবং কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো।

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْبَحْرَانِ هَـٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهُۥ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ ۖ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ۖ وَتَرَى ٱلْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 12-12


আল্লাহর ক্ষমতা ৫) দিন ও রাতের আবর্তন

13. তিনি রাতকে দিনের মধ্যে এবং দিনকে রাতের মধ্যে প্রবেশ করান, এবং সূর্য ও চন্দ্রকে বশীভূত করেছেন, প্রত্যেকে একটি নির্দিষ্ট মেয়াদের জন্য পরিভ্রমণ করছে। তিনিই আল্লাহ—তোমাদের প্রতিপালক! সকল কর্তৃত্ব তাঁরই। কিন্তু তোমরা তাঁর পরিবর্তে যাদেরকে ডাকো, তারা একটি খেজুরের আঁটির পাতলা আবরণও অধিকার করে না। 14. তোমরা যদি তাদেরকে ডাকো, তারা তোমাদের ডাক শুনতে পায় না। আর যদি তারা শুনতেও পেত, তোমাদের ডাকে সাড়া দিতে পারত না। কিয়ামতের দিন তারা তোমাদের উপাসনা অস্বীকার করবে। আর সর্বজ্ঞের মতো কেউ তোমাকে (হে নবী) অবহিত করতে পারে না।

يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۚ وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ
١٣
إِن تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَآءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا ٱسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ
١٤

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 13-14


আল্লাহর ক্ষমতা ৬) রিযিক

15. হে মানবজাতি! তোমরাই আল্লাহর মুখাপেক্ষী, কিন্তু আল্লাহই (একমাত্র) অভাবমুক্ত, প্রশংসিত। 16. যদি তিনি চাইতেন, তিনি তোমাদেরকে বিলুপ্ত করে দিতে পারতেন এবং এক নতুন সৃষ্টি নিয়ে আসতে পারতেন। 17. আর তা আল্লাহর জন্য মোটেও কঠিন নয়।

۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
١٥
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ
١٦
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ
١٧

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 15-17


প্রত্যেকেই নিজেদের জন্য দায়ী

18. কোনো বোঝা বহনকারী আত্মা অন্যের বোঝা বহন করবে না। আর যদি কোনো ভারাক্রান্ত আত্মা তার বোঝা বহনে সাহায্যের জন্য ডাকে, তবে তার কিছুই বহন করা হবে না—এমনকি কোনো নিকটাত্মীয় দ্বারাও নয়। আপনি কেবল তাদেরকেই সতর্ক করতে পারেন যারা তাদের প্রতিপালককে না দেখেও ভয় করে এবং সালাত কায়েম করে। যে কেউ নিজেকে পরিশুদ্ধ করে, তারা কেবল নিজেদের কল্যাণের জন্যই তা করে। আর আল্লাহর কাছেই চূড়ান্ত প্রত্যাবর্তন।

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰٓ ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِۦ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ
١٨

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 18-18


হেদায়েত বনাম গোমরাহী

19. অন্ধ ও চক্ষুষ্মান সমান নয়, 20. আর অন্ধকার ও আলোও নয়, 21. এবং প্রখর তাপ ও শীতল ছায়াও নয়। 22. মৃত ও জীবিত এক নয়। নিশ্চয় আল্লাহ যাকে ইচ্ছা শোনান, কিন্তু আপনি কবরবাসীদেরকে শোনাতে পারবেন না।

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ
١٩
وَلَا ٱلظُّلُمَـٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
٢٠
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ
٢١
وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ ۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ
٢٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 19-22


নবীকে আশ্বস্ত করা

23. আপনি তো কেবল সতর্ককারী। 24. নিশ্চয় আমরা আপনাকে সত্যসহ পাঠিয়েছি সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারীরূপে। এমন কোনো সম্প্রদায় নেই যার কাছে সতর্ককারী আসেনি। 25. যদি তারা তোমাকে অস্বীকার করে, তবে তাদের পূর্ববর্তীরাও অস্বীকার করেছিল। তাদের কাছে তাদের রাসূলগণ এসেছিলেন সুস্পষ্ট প্রমাণাদিসহ, কিতাবসমূহসহ এবং আলোকময় গ্রন্থসমূহসহ। 26. অতঃপর আমি পাকড়াও করলাম তাদেরকে যারা কুফরি করেছিল। কেমন ছিল আমার পাকড়াও!

إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
٢٣
إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ
٢٤
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُنِيرِ
٢٥
ثُمَّ أَخَذْتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
٢٦

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 23-26


আল্লাহর ক্ষমতা ৭) বৈচিত্র্য

27. তুমি কি দেখো না যে আল্লাহ আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ করেন, অতঃপর তা দ্বারা আমি বিভিন্ন রঙের ফল উৎপন্ন করি? আর পাহাড়সমূহে আছে বিচিত্র বর্ণের পথ, সাদা, লাল এবং ঘোর কৃষ্ণবর্ণের; 28. মানুষ, জীবজন্তু ও চতুষ্পদ জন্তুও যেমন বিচিত্র রঙের। আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে কেবল জ্ঞানীরাই তাঁকে ভয় করে। নিশ্চয় আল্লাহ পরাক্রমশালী, ক্ষমাশীল।

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهَا ۚ وَمِنَ ٱلْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ
٢٧
وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى ٱللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ ٱلْعُلَمَـٰٓؤُا ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
٢٨

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 27-28


চিরস্থায়ী প্রতিদান

29. যারা আল্লাহর কিতাব তিলাওয়াত করে, সালাত কায়েম করে এবং আমি তাদেরকে যা দিয়েছি তা থেকে গোপনে ও প্রকাশ্যে ব্যয় করে—তারা এমন ব্যবসার আশা রাখে যা কখনো ব্যর্থ হবে না, 30. যাতে তিনি তাদের প্রতিদান পূর্ণ করে দেন এবং নিজ অনুগ্রহে তাদেরকে আরও বাড়িয়ে দেন। নিশ্চয় তিনি ক্ষমাশীল, গুণগ্রাহী।

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَـٰرَةً لَّن تَبُورَ
٢٩
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ غَفُورٌ شَكُورٌ
٣٠

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 29-30


তিন প্রকারের মুমিন

31. এই কিতাব যা আমরা আপনার প্রতি অবতীর্ণ করেছি, তা সত্য, এর পূর্ববর্তী কিতাবসমূহের সত্যায়নকারী। নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর বান্দাদের সম্পর্কে সম্যক অবহিত, সর্বদ্রষ্টা। 32. অতঃপর আমরা কিতাব দিয়েছি তাদের, যাদেরকে আমরা আমাদের বান্দাদের মধ্য থেকে মনোনীত করেছি। তাদের মধ্যে কেউ কেউ নিজেদের প্রতি যুলুম করে, কেউ মধ্যম পন্থী, আর কেউ আল্লাহর ইচ্ছায় সৎকর্মে অগ্রগামী। এটাই মহাপুরস্কার।

وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ هُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرٌۢ بَصِيرٌ
٣١
ثُمَّ أَوْرَثْنَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا ۖ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِٱلْخَيْرَٰتِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ
٣٢

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 31-32


মুমিনদের প্রতিদান

33. তারা প্রবেশ করবে চিরস্থায়ী জান্নাতে, সেখানে তাদেরকে স্বর্ণ ও মুক্তার কঙ্কন দ্বারা অলংকৃত করা হবে এবং তাদের পোশাক হবে রেশমের। 34. আর তারা বলবে, "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের থেকে সকল দুঃখ-কষ্ট দূর করেছেন। নিশ্চয়ই আমাদের প্রতিপালক ক্ষমাশীল, গুণগ্রাহী।" 35. যিনি তাঁর অনুগ্রহে আমাদেরকে স্থায়ী নিবাসে স্থাপন করেছেন, যেখানে আমাদের স্পর্শ করবে না ক্লান্তি ও অবসাদ।

جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
٣٣
وَقَالُوا ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَذْهَبَ عَنَّا ٱلْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
٣٤
ٱلَّذِىٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
٣٥

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 33-35


কাফেরদের শাস্তি

36. আর যারা কুফরি করেছে, তাদের জন্য রয়েছে জাহান্নামের আগুন; সেখানে তাদের মৃত্যু হবে না, আর তাদের জন্য এর শাস্তি লাঘবও করা হবে না। এভাবেই আমরা প্রত্যেক কাফিরকে প্রতিদান দিই। 37. সেখানে তারা আর্তচিৎকার করবে, “হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে বের করে নিন। আমরা সৎকর্ম করব, যা আমরা পূর্বে করতাম তার বিপরীত।” (তাদেরকে বলা হবে,) “আমরা কি তোমাদেরকে যথেষ্ট দীর্ঘ জীবন দেইনি, যাতে যে উপদেশ গ্রহণ করতে চাইতো সে তা করতে পারতো? আর তোমাদের কাছে সতর্ককারী এসেছিল। সুতরাং (শাস্তি) আস্বাদন করো, কারণ যালিমদের কোনো সাহায্যকারী নেই।”

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى كُلَّ كَفُورٍ
٣٦
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَـٰلِحًا غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُ ۚ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُ ۖ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
٣٧

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 36-37


সর্বশক্তিমানকে অস্বীকার করা

38. নিশ্চয় আল্লাহ আসমানসমূহ ও যমীনের গায়েব সম্পর্কে অবগত। তিনি অবশ্যই জানেন অন্তরে যা আছে। 39. তিনিই তোমাদেরকে পৃথিবীতে খলীফা বানিয়েছেন। সুতরাং যে কুফরি করবে, তার কুফরির বোঝা তারই উপর বর্তাবে। কাফিরদের কুফরি তাদের রবের নিকট তাদের জন্য কেবল ঘৃণা বৃদ্ধি করে, এবং তা তাদের ক্ষতিই বৃদ্ধি করে।

إِنَّ ٱللَّهَ عَـٰلِمُ غَيْبِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٣٨
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَـٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُۥ ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا ۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا
٣٩

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 38-39


অকেজো প্রতিমা

40. বলুন, "তোমরা কি তোমাদের সেই শরীক উপাস্যদের কথা ভেবে দেখেছ যাদেরকে তোমরা আল্লাহ ব্যতীত ডাকো? আমাকে দেখাও, তারা পৃথিবীতে কী সৃষ্টি করেছে! নাকি আসমানসমূহের সৃষ্টিতে তাদের কোনো অংশ আছে? নাকি আমি মুশরিকদেরকে কোনো কিতাব দিয়েছি যা তাদের জন্য স্পষ্ট প্রমাণ? বস্তুত, জালিমরা একে অপরকে কেবল প্রতারণার প্রতিশ্রুতি দেয়।"

قُلْ أَرَءَيْتُمْ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِّنْهُ ۚ بَلْ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا
٤٠

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 40-40


আল্লাহর ক্ষমতা ৮) মহাবিশ্ব সংরক্ষণ

41. নিশ্চয় আল্লাহই আসমানসমূহ ও যমীনকে বিচ্ছিন্ন হওয়া থেকে রক্ষা করেন। যদি তারা বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, তবে তিনি ব্যতীত আর কেউ সেগুলোকে ধরে রাখতে পারবে না। নিশ্চয় তিনি পরম সহনশীল, অতি ক্ষমাশীল।

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمْسِكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ أَن تَزُولَا ۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
٤١

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 41-41


কাফেরদের প্রতি সতর্কবাণী

42. তারা আল্লাহর নামে তাদের কঠিনতম শপথ করেছিল যে, যদি তাদের কাছে কোনো সতর্ককারী আসে, তবে তারা অন্য যেকোনো সম্প্রদায়ের চেয়ে অধিক হেদায়েতপ্রাপ্ত হবে। কিন্তু যখন তাদের কাছে সতর্ককারী আসল, তখন তা তাদের কেবল আরও দূরে ঠেলে দিল— 43. জমিনে ঔদ্ধত্য প্রকাশ করা এবং মন্দ চক্রান্ত করা। আর মন্দ চক্রান্ত কেবল চক্রান্তকারীদেরকেই ঘিরে ফেলে। তারা কি পূর্ববর্তীদের (যারা ধ্বংস হয়েছিল) পরিণতি ছাড়া আর কিছুর প্রতীক্ষা করছে? তুমি আল্লাহর রীতিতে কোনো পরিবর্তন পাবে না, আর তুমি তা (অন্যের দিকে) স্থানান্তরিত হতেও দেখবে না। 44. তারা কি পৃথিবীতে ভ্রমণ করেনি তাদের পূর্ববর্তীদের (যারা ধ্বংস হয়েছিল) পরিণতি কী হয়েছিল তা দেখার জন্য? তারা শক্তিতে তাদের চেয়ে অনেক প্রবল ছিল। কিন্তু আসমানসমূহে বা পৃথিবীতে এমন কিছুই নেই যা আল্লাহকে অক্ষম করতে পারে। তিনি নিশ্চয়ই সর্বজ্ঞ, সর্বশক্তিমান।

وَأَقْسَمُوا بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِن جَآءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى ٱلْأُمَمِ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا
٤٢
ٱسْتِكْبَارًا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَكْرَ ٱلسَّيِّئِ ۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلْمَكْرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِۦ ۚ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلْأَوَّلِينَ ۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحْوِيلًا
٤٣
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوٓا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعْجِزَهُۥ مِن شَىْءٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا
٤٤

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 42-44


তওবার জন্য অবকাশ দেওয়া

45. যদি আল্লাহ মানুষকে তাদের কৃতকর্মের জন্য এখনই পাকড়াও করতেন, তবে তিনি পৃথিবীতে কোনো জীবন্ত প্রাণী রাখতেন না। কিন্তু তিনি তাদের একটি নির্দিষ্ট মেয়াদ পর্যন্ত বিলম্বিত করেন। আর যখন তাদের নির্ধারিত সময় উপস্থিত হয়, তখন নিশ্চয়ই আল্লাহ তাঁর বান্দাদের প্রতি সম্যক দ্রষ্টা।

وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَـٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرًۢا
٤٥

Surah 35 - فَاطِر (The Originator) - Verses 45-45


Fâṭir () - Chapter 35 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation