Surah 35
Volume 4

படைப்பவன்

فَاطِر

فاطِر

Surah Fâṭir for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • பிரபஞ்சத்தில் அல்லாஹ் படைத்த அற்புதமான விஷயங்கள் மூலம் அவனது அளவற்ற சக்தியை நாம் காண முடியும்.

  • எல்லாவற்றிற்கும் நாம் அனைவரும் அல்லாஹ்வை நாடுகிறோம், ஆனால் அவனுக்கு யாரும் அல்லது எதுவும் தேவை இல்லை.

  • நாம் நன்றி செலுத்த வேண்டிய எண்ணற்ற அருட்கொடைகளை அல்லாஹ் நமக்கு அருளியுள்ளான்.

  • சிலைகள் எதையும் படைக்கவோ அல்லது எந்தப் பிரார்த்தனையையும் கேட்கவோ முடியாது.

  • அவருக்கு முன் மற்ற நபிமார்களும் நிராகரிக்கப்பட்டனர், ஆனால் இறுதியில் அவர்கள் எப்போதும் வெற்றி பெற்றனர் என்று நபிக்கு அறிவிக்கப்படுகிறது.

  • விசுவாசிகளுக்கு சுவனத்தில் பெரும் வெகுமதி வாக்களிக்கப்பட்டுள்ளனர், மேலும் நிராகரிப்பவர்களுக்கு நரகத்தில் கொடூரமான தண்டனை எச்சரிக்கப்பட்டுள்ளது.

  • அல்லாஹ் மிக்க பொறுமையாளன் மற்றும் இரக்கமுள்ளவன் - அவன் இம் உலகில் மறுவாய்ப்புகளை வழங்குகிறான்.

  • மறுமை நாளில், துன்மார்க்கர்கள் ஒரு மறுவாய்ப்புக்காக மன்றாடுவார்கள், ஆனால் காலம் கடந்துவிடும்.

Illustration

அல்லாஹ்வின் வல்லமை 1) படைப்பும் கருணையும்

1எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது. வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவன்; மலக்குகளைத் தூதுவர்களாக ஆக்கியவன், அவர்களுக்கு இரண்டு, மூன்று, நான்கு இறக்கைகள் உடையவர்களாக ஆக்கியவன். அவன் படைப்பில் தான் விரும்பியதை அதிகப்படுத்துகிறான். நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றல் மிக்கவன். 2அல்லாஹ் மக்களுக்கு எந்த அருளைத் திறந்து விடுகிறானோ, அதைத் தடுப்பவர் எவருமில்லை. மேலும், அவன் எதை நிறுத்தி விடுகிறானோ, அதை அவனையன்றி எவரும் விடுவிக்க முடியாது. அவனே மிகைத்தவனும், ஞானமிக்கவனுமாவான்.
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ 1مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ2

அல்லாஹ் ஒருவனே

3மக்களே! அல்லாஹ் உங்களுக்குச் செய்த அருட்கொடைகளை நினைவு கூருங்கள். அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு படைப்பாளன் இருக்கிறானா? வானத்திலிருந்தும் பூமியிலிருந்தும் உங்களுக்கு உணவளிப்பவன் (அவனைத் தவிர வேறு இருக்கிறானா)? அவனைத் தவிர வேறு வணக்கத்திற்குரிய இறைவன் இல்லை. அப்படியிருக்க, நீங்கள் எப்படி (சத்தியத்திலிருந்து) திசை திருப்பப்படுகிறீர்கள்?
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ3

நபியைத் தேற்றுதல்

4அவர்கள் உங்களை நிராகரித்தால், உங்களுக்கு முன்னிருந்த தூதர்களும் அவ்வாறே நிராகரிக்கப்பட்டனர். மேலும், எல்லா காரியங்களும் தீர்ப்புக்காக அல்லாஹ்விடமே திருப்பப்படும்.
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ4

ஷைத்தானுக்கு எதிரான எச்சரிக்கை

5மனிதர்களே! நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் வாக்குறுதி மெய்யானது. ஆகவே, இவ்வுலக வாழ்க்கை உங்களை ஏமாற்றிவிட வேண்டாம்; மேலும், மகா வஞ்சகன் அல்லாஹ்வைப் பற்றி உங்களை ஏமாற்றிவிட வேண்டாம். 6நிச்சயமாக ஷைத்தான் உங்களுக்குப் பகைவன்; ஆகவே, அவனைப் பகைவனாகவே கருதுங்கள். அவன் தன் கூட்டத்தாரை நரக நெருப்பில் இருப்பதற்காகவே அழைக்கிறான்.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ 5إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ6

துன்மார்க்கர்களும் சாலிஹீன்களும்

7நிராகரிப்பவர்களுக்குக் கடுமையான வேதனை உண்டு. ஆனால், நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்பவர்களுக்கு மன்னிப்பும் மகத்தான கூலியும் உண்டு. 8எவர்களுடைய தீய செயல்கள் அவர்களுக்கு அழகாகக் காட்டப்பட்டு, அவற்றை அவர்கள் நல்லவையாகக் கருதுகிறார்களோ, அத்தகைய நிராகரிப்பவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டவர்களைப் போல் ஆவார்களா? நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் நாடியவரை வழிகேட்டில் விடுகிறான், தான் நாடியவரை நேர்வழியில் செலுத்துகிறான். ஆகவே, (நபியே!) அவர்களுடைய நிராகரிப்பைக் குறித்து நீர் கவலைப்பட்டு உமது உயிரை மாய்த்துக் கொள்ளாதீர். நிச்சயமாக அல்லாஹ் அவர்கள் செய்வதை நன்கு அறிந்தவன்.
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ 7أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ8

அல்லாஹ்வின் வல்லமை 2) காற்று

9அல்லாஹ்வே காற்றுகளை அனுப்பி, மேகங்களை உருவாக்குகிறான். பின்னர் நாம் அவற்றை ஒரு தரிசு நிலத்திற்கு ஓட்டிச் சென்று, அதன் மரணத்திற்குப் பிறகு பூமிக்கு உயிரூட்டுகிறோம். அவ்வாறே மரணத்திற்குப் பின் உயிர்த்தெழுதலும் இருக்கும்.
وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ9

எல்லாப் புகழும் வல்லமையும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது.

10எவர் கண்ணியத்தையும், ஆற்றலையும் விரும்புகிறாரோ, கண்ணியம் அனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது. அவனிடமே நல்ல சொற்கள் உயர்ந்து செல்கின்றன, மேலும் நல்ல அமல்கள் அவனால் உயர்த்தப்படுகின்றன. எவர் தீய சூழ்ச்சிகளைச் செய்கிறார்களோ, அவர்களுக்குக் கடுமையான வேதனை உண்டு. மேலும் அத்தகையோரின் சூழ்ச்சி அழிந்து போகும்.
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّ‍َٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ10

அல்லாஹ்வின் வல்லமை 3) மனிதர்களின் படைப்பு

11அல்லாஹ்வே உங்களை மண்ணிலிருந்து படைத்தான். பின்னர் ஒரு விந்துத்துளியிலிருந்து (உங்களை) உருவாக்கினான். பின்னர் உங்களை ஜோடிகளாக்கினான். அவனது அறிவின்றி எந்தப் பெண்ணும் கர்ப்பம் தரிப்பதுமில்லை, பிரசவிப்பதுமில்லை. எந்த ஒருவரின் ஆயுளும் ஒரு புத்தகத்தில் எழுதப்படாமல் நீட்டிக்கப்படுவதுமில்லை, குறைக்கப்படுவதுமில்லை. நிச்சயமாக அது அல்லாஹ்வுக்கு மிக எளிதானது.
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ11

அல்லாஹ்வின் வல்லமை 4) நன்னீர் மற்றும் உவர்நீர்

12இரு கடல்களும் சமமாகாது: ஒன்று இனிமையானது, தாகம் தணிப்பது, அருந்துவதற்கு இன்பமானது; மற்றொன்று உவர்ப்பானது, கசப்பானது. ஆயினும், அவை ஒவ்வொன்றிலிருந்தும் நீங்கள் மென்மையான கடல் உணவை உண்கிறீர்கள்; மற்றும் நீங்கள் அணியும் ஆபரணங்களை (முத்துக்களை) வெளிக் கொணர்கிறீர்கள். மேலும், கப்பல்கள் அவற்றில் பிளந்து செல்வதைக் காண்கிறீர்கள் – அவனது அருளைத் தேடுவதற்காகவும், நீங்கள் நன்றி செலுத்துவதற்காகவும்.
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ12
Illustration

அல்லாஹ்வின் வல்லமை 5) பகலும் இரவும்

13அவன் இரவைப் பகலில் புகுத்துகிறான், பகலை இரவில் புகுத்துகிறான். சூரியனையும் சந்திரனையும் உங்களுக்கு வசப்படுத்தினான்; ஒவ்வொன்றும் ஒரு குறிப்பிட்ட தவணைப்படி சுழல்கின்றன. அவனே அல்லாஹ் - உங்கள் இறைவன்! ஆட்சி அனைத்தும் அவனுக்கே உரியது. அவனையன்றி நீங்கள் அழைக்கும் பொய்த் தெய்வங்கள் ஒரு பேரீச்சம்பழக் கொட்டையின் மெல்லிய தோலையும் சொந்தமாக்கிக் கொள்ளவில்லை. 14நீங்கள் அவர்களை அழைத்தால், அவர்கள் உங்கள் அழைப்பைக் கேட்க மாட்டார்கள். அவர்கள் கேட்டாலும் உங்களுக்குப் பதிலளிக்க மாட்டார்கள். மறுமை நாளில், உங்கள் வணக்கத்திற்கும் தங்களுக்கும் எந்தச் சம்பந்தமும் இல்லை என்று அவர்கள் கூறுவார்கள். எல்லாம் அறிந்தவனைப் போல வேறு யாரும் உங்களுக்கு அறிவிக்க முடியாது, நபியே.
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ 13إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ14

அல்லாஹ்வின் வல்லமை 6) வாழ்வாதார வழிகள்

15மனிதர்களே! நீங்கள் அல்லாஹ்வை தேவைப்படுபவர்கள். அல்லாஹ்வோ தேவையற்றவனும், புகழுக்குரியவனுமாவான். 16அவன் நாடினால், உங்களை நீக்கிவிட்டு, புதியதொரு படைப்பை உருவாக்க முடியும். 17அது அல்லாஹ்வுக்கு சற்றும் சிரமமானதல்ல.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ 15إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ 16وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ17

ஒவ்வொருவரும் தங்களுக்குக் கணக்குக் கொடுக்க வேண்டும்.

18எந்தப் பாவியும் இன்னொருவரின் பாவத்தைச் சுமக்க மாட்டான்.
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ18

நேர்வழி எதிர் வழிகேடு

19குருடனும் பார்வையுடையவனும் சமமாக மாட்டார்கள். 20மேலும் இருளும் ஒளியும் (சமமாக மாட்டா). 21அன்றி கொடிய வெப்பமும் குளிர் நிழலும் (சமமாக மாட்டா). 22இறந்தவர்களும் உயிருள்ளவர்களும் சமமாக மாட்டார்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் தான் நாடியவர்களைக் கேட்கச் செய்கிறான். ஆனால் கப்ருகளிலுள்ளவர்களை (சத்தியத்தை) கேட்கச் செய்ய உம்மால் முடியாது. 23¹ இது அநேகமாக ஜஹன்னம் மற்றும் ஜன்னாவைக் குறிக்கிறது.
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ 19وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ 20وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ 21وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ 22إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ23

நபிக்கு ஆதரவு

23நீர் ஒரு எச்சரிக்கை செய்பவர் மட்டுமே. 24நாம் உம்மை சத்தியத்துடன் நற்செய்தி கூறுபவராகவும், எச்சரிக்கை செய்பவராகவும் நிச்சயமாக அனுப்பினோம். அதற்கு முன் எச்சரிக்கை செய்பவர் வராதிருந்த எந்த சமூகமும் இல்லை.¹ 25அவர்கள் உம்மை நிராகரித்தால், அவர்களுக்கு முன் இருந்தவர்களும் அவ்வாறே செய்தனர். அவர்களின் தூதர்கள் அவர்களிடம் தெளிவான அத்தாட்சிகளுடனும், பரிசுத்த ஏடுகளுடனும், வழிகாட்டும் வேதங்களுடனும் வந்தனர். 26பின்னர் நான் நிராகரித்துக்கொண்டிருந்தவர்களை பிடித்துக்கொண்டேன். என்னுடைய தண்டனை எவ்வளவு கடுமையாக இருந்தது! 27¹ அதாவது தவ்ராத், இன்ஜீல் மற்றும் ஸபூர்
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ 23إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ 24وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ 25ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ 26أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ27

அல்லாஹ்வின் வல்லமை 7) நிறங்கள்

27அல்லாஹ் வானத்திலிருந்து மழையை இறக்குவதை நீர் பார்க்கவில்லையா? அதன் மூலம் பல நிறங்களையுடைய கனிகளை நாம் வெளிப்படுத்துகிறோம். மலைகளிலும் வெண்மையானதும், சிவப்பானதுமான பல நிறப் பாதைகளும், அடர் கருப்பானவையும் இருக்கின்றன. 28அவ்வாறே மனிதர்களிலும், ஊர்வனவற்றிலும், கால்நடைகளிலும் பல நிறங்கள் இருக்கின்றன. அல்லாஹ்வுடைய அடியார்களில், அறிஞர்கள் மட்டுமே அவனை அஞ்சுகிறார்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிகைத்தவனாகவும், மன்னிப்பவனாகவும் இருக்கிறான்.
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ 27وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ28

நிரந்தரமான பிரதிபலன்

29நிச்சயமாக எவர்கள் அல்லாஹ்வின் வேதத்தை ஓதுகிறார்களோ, தொழுகையை நிலைநிறுத்துகிறார்களோ, மேலும் நாம் அவர்களுக்கு அளித்தவற்றிலிருந்து இரகசியமாகவும் பகிரங்கமாகவும் செலவு செய்கிறார்களோ, அவர்கள் ஒருபோதும் நஷ்டமடையாத ஒரு வியாபாரத்தை (அல்லாஹ்வுடன்) எதிர்பார்க்கலாம். 30அவர்களுக்குரிய கூலியை அவன் முழுமையாகக் கொடுப்பதற்காகவும், தன் அருளினால் அவர்களுக்கு அதிகமாகக் கொடுப்பதற்காகவும் (அவர்கள் அவ்வாறு செய்கிறார்கள்). நிச்சயமாக அவன் மிகவும் மன்னிப்பவனாகவும், நன்றி பாராட்டுபவனாகவும் இருக்கிறான்.
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ 29لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ30

மூன்று வகையான ஈமான் கொண்டவர்கள்

31நாம் உமக்கு அருளிய இ(வ்வேதத்)து சத்தியமாகும்; இதற்கு முன்னுள்ளவற்றை உறுதிப்படுத்துகிறது. நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன் அடியார்களை நன்கறிந்தவனாகவும், உற்று நோக்குபவனாகவும் இருக்கிறான். 32பின்னர், நம் அடியார்களிலிருந்து நாம் தேர்ந்தெடுத்தவர்களுக்கு இவ்வேதத்தை வழங்கினோம். அவர்களில் சிலர் தமக்குத் தாமே அநியாயம் செய்து கொள்கிறார்கள்; சிலர் நடுநிலையாக இருக்கிறார்கள்; இன்னும் சிலர் அல்லாஹ்வின் அனுமதியுடன் நற்செயல்களில் முந்திச் செல்பவர்களாக இருக்கிறார்கள். அதுவே மகத்தான அருட்கொடையாகும்.
وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ 31ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ32
Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஜன்னாவாசிகள் (சொர்க்கவாசிகள்) அவர்களிடம் கூறப்படும்: 'இங்கு நீங்கள் நிரந்தரமாக வாழ்வீர்கள், மரணிக்கவே மாட்டீர்கள், நீங்கள் ஆரோக்கியமாக இருப்பீர்கள், ஒருபோதும் நோய்வாய்ப்பட மாட்டீர்கள், நீங்கள் இளமையுடன் இருப்பீர்கள், ஒருபோதும் முதுமையடைய மாட்டீர்கள், நீங்கள் இன்பமாக இருப்பீர்கள், ஒருபோதும் துன்பப்பட மாட்டீர்கள்.' (இமாம் முஸ்லிம் மற்றும் இமாம் அஹ்மத் பதிவு செய்துள்ளார்கள்)

  • ஜன்னாவாசிகள் (சொர்க்கவாசிகள்) ஒருபோதும் சோர்வடைய மாட்டார்கள் என்பதால் அவர்களுக்குத் தூக்கம் தேவையில்லை. நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஜன்னாவில் தூக்கம் இல்லை, ஏனெனில் தூக்கம் மரணத்தின் இரட்டை சகோதரன். வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், ஒருவர் தூங்கும்போது, ​​அவரது புலன்கள் இறந்தவரைப் போல அணைக்கப்படுகின்றன. எனவே அங்கு தூக்கமோ மரணமோ இல்லை. அவர்கள் ஒவ்வொரு கணத்தையும், தங்கள் அனைத்து புலன்களுடனும் அனுபவிப்பார்கள். (அத்-தபரானி மற்றும் இமாம் அல்-பைஹகி பதிவு செய்துள்ளார்கள்)

  • Illustration
  • ஜன்னாவின் (சொர்க்கத்தின்) மற்றும் ஜஹன்னமின் (நரகத்தின்) யதார்த்தத்தைப் புரிந்துகொள்வது முக்கியம். இரண்டையும் ஒப்பிடும்போது, ஒருவர் சொர்க்கத்திற்குச் செல்லவும் நரகத்திலிருந்து விலகி இருக்கவும் மிகவும் ஆசைப்படுவார். இந்த அழகான ஹதீஸைப் பற்றி சிந்தியுங்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வுக்கு சில வானவர் குழுக்கள் உள்ளன, அவர்கள் அல்லாஹ்வை நினைவு கூர்பவர்களைத் தேடிச் செல்கிறார்கள். அவர்கள் அல்லாஹ்வை நினைவு கூரும் சிலரைக் கண்டால், அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் கூறுகிறார்கள்: 'வாருங்கள், நீங்கள் தேடியது இதுதான்.' பின்னர் அவர்கள் அந்த மக்களைச் சூழ்ந்து கொள்கிறார்கள், அவர்களின் இறக்கைகள் வானம் வரை உள்ள இடத்தை நிரப்புகின்றன. பின்னர் (அவர்கள் திரும்பும்போது,) அவர்களின் இறைவன் அவர்களைக் கேட்பான், அவரே நன்கு அறிந்தவன், 'என் அடியார்கள் என்ன சொல்லிக் கொண்டிருந்தார்கள்?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'அவர்கள் உன்னைப் புகழ்ந்து போற்றிக் கொண்டிருந்தார்கள்.' அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் என்னைப் பார்த்தார்களா?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'இல்லை! அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, அவர்கள் உன்னைப் பார்க்கவில்லை.' அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் பார்த்திருந்தால் என்ன?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'அவர்கள் உன்னைப் பார்த்திருந்தால், அவர்கள் உன்னை இன்னும் அதிகமாக வணங்குவார்கள், இன்னும் அதிகமாகப் புகழ்ந்து போற்றுவார்கள்.' பின்னர் அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் எதற்காகப் பிரார்த்தனை செய்தார்கள்?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'அவர்கள் ஜன்னாவிற்காகப் (சொர்க்கத்திற்காகப்) பிரார்த்தனை செய்தார்கள்.' அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் அதைப் பார்த்தார்களா?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'இல்லை! அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, அவர்கள் அதைப் பார்க்கவில்லை.' அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் பார்த்திருந்தால் என்ன?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'அவர்கள் அதில் நுழைய இன்னும் அதிகமாக ஆசைப்படுவார்கள்.' பின்னர் அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் எதிலிருந்து பாதுகாப்பு கேட்கிறார்கள்?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'அவர்கள் நரக நெருப்பிலிருந்து பாதுகாப்பு கேட்கிறார்கள்.' அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் அதைப் பார்த்தார்களா?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'இல்லை! அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, அவர்கள் அதைப் பார்க்கவில்லை.' அவன் கேட்பான்: 'அவர்கள் பார்த்திருந்தால் என்ன?' அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'அவர்கள் அதைப் பார்த்திருந்தால், அவர்கள் அதை இன்னும் அதிகமாகப் பயப்படுவார்கள்.' பின்னர் அவன் கூறுவான்: 'இந்த மக்களை நான் மன்னித்துவிட்டேன் என்பதற்கு நீங்கள் சாட்சியாக இருங்கள்.' ஒரு வானவர் கூறுவார்: 'ஆனால் அவர்களுடன் ஒருவர் அமர்ந்திருக்கிறார், அவர் உண்மையில் அவர்களில் ஒருவர் அல்ல. அவர் வேறு எதற்காகவோ வந்தார்.' அவன் கூறுவான்: 'அவர் அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தால், அவரும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவரே.' (இமாம் அல்-புகாரி மற்றும் இமாம் முஸ்லிம் பதிவு செய்துள்ளார்கள்)

ஈமான் கொண்டவர்களின் நற்கூலி

33அவர்கள் நிலையான சுவனபதிகளில் நுழைவார்கள்; அங்கு அவர்கள் தங்கத்தாலும், முத்துக்களாலும் ஆன வளையல்களால் அலங்கரிக்கப்படுவார்கள்; மேலும் அவர்களின் ஆடைகள் பட்டால் ஆனவையாக இருக்கும். 34மேலும் அவர்கள் கூறுவார்கள்: 'எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே! எவன் எங்களை எல்லா துயரங்களிலிருந்தும் நீக்கிவிட்டானோ (அவனுக்கே)! நிச்சயமாக எங்கள் இறைவன் மன்னிப்பவனாகவும், நன்றியை அங்கீகரிப்பவனாகவும் இருக்கிறான்.' 35'அவன் தான், தன் அருளால், எங்களை நிலையான வசிப்பிடத்தில் குடியமர்த்தினான்; அங்கு எங்களுக்கு எந்தத் துன்பமும் ஏற்படாது, சோர்வும் அடைய மாட்டோம்.'
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ 33وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ 34ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ35

காஃபிர்களின் தண்டனை

36நிராகரிப்பவர்களுக்கு ஜஹன்னமின் நெருப்பு உண்டு. அதில் அவர்கள் மரணிக்கவும் அனுமதிக்கப்பட மாட்டார்கள், மேலும் அதன் வேதனை அவர்களுக்கு ஒருபோதும் குறைக்கப்படாது. இவ்வாறே நாம் ஒவ்வொரு பிடிவாதமான நிராகரிப்பவனுக்கும் கூலி கொடுக்கிறோம். 37அங்கே அவர்கள் உரத்த குரலில் கதறுவார்கள்: 'எங்கள் இறைவா! எங்களை வெளியேற்றுவாயாக! எங்களை (உலகிற்கு) திருப்பி அனுப்புவாயாக! நாங்கள் (இப்போது) நல்லறங்கள் செய்வோம், நாங்கள் முன்பு செய்ததை அல்ல.' அவர்களுக்குக் கூறப்படும்: 'யார் நல்லுணர்வு பெற விரும்பினார்களோ அவர்கள் சிந்திக்கக்கூடிய அளவுக்கு நாம் உங்களுக்கு நீண்ட ஆயுளைக் கொடுக்கவில்லையா? மேலும் எச்சரிக்கை செய்பவரும் உங்களிடம் வரவில்லையா? ஆகவே (வேதனையை) சுவையுங்கள்! அநியாயக்காரர்களுக்கு இன்று எந்த உதவியாளரும் இல்லை.'
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ 36وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَ لَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ37