Surah 69 - Al-Ḥâqqah

Al-Ḥâqqah (Surah 69)

Al-Ḥâqqah (The Inevitable Hour)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

This Meccan sûrah refers to the destruction of the peoples of ’Ȃd, Thamûd, Pharaoh, and Lot (ﷺ) for denying the Hereafter. A reference is made to the apocalypse, followed by a touching description of the reward of the believers and the punishment of the disbelievers (verses 18-37). The pagan arguments against the Prophet (ﷺ) and the Quran are thoroughly refuted (verses 38-52). The horrors of the apocalypse are further described in the next sûrah. In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

The Final Hour

1. The Inevitable Hour! 2. What is the Inevitable Hour? 3. And what will make you realize what the Inevitable Hour is?
ٱلْحَآقَّةُ
١
مَا ٱلْحَآقَّةُ
٢
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
٣

Surah 69 - Al-Ḥâqqah (The Inevitable Hour) - Verses 1-3


Examples of Destroyed Peoples

4. (Both) Thamûd and ’Ȃd denied the Striking Disaster. 5. As for Thamûd, they were destroyed by an overwhelming blast. 6. And as for ’Ȃd, they were destroyed by a furious, bitter wind 7. which Allah unleashed on them non-stop for seven nights and eight days, so that you would have seen its people lying dead like trunks of uprooted palm trees. 8. Do you see any of them left alive? 9. Also, Pharaoh and those before him, and (the people of) the overturned cities (of Lot) indulged in sin, 10. each disobeying their Lord’s messenger, so He seized them with a crushing grip. 11. Indeed, when the floodwater had overflowed, We carried you in the floating Ark (with Noah), 12. so that We may make this a reminder to you, and that attentive ears may grasp it.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
٤
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِٱلطَّاغِيَةِ
٥
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
٦
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
٧
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
٨
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
٩
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
١٠
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
١١
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
١٢

Surah 69 - Al-Ḥâqqah (The Inevitable Hour) - Verses 4-12


Horrors of Judgment Day

13. At last, when the Trumpet will be blown with one blast, 14. and the earth and mountains will be lifted up and crushed with one blow, 15. on that Day the Inevitable Event will have come to pass. 16. The sky will then be so torn that it will be frail, 17. with the angels on its sides. On that Day eight (mighty angels) will bear the Throne of your Lord above them. 18. You will then be presented (before Him for judgment), and none of your secrets will stay hidden.
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
١٣
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
١٤
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
١٥
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
١٦
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
١٧
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
١٨

Surah 69 - Al-Ḥâqqah (The Inevitable Hour) - Verses 13-18


The Winners

19. As for those given their records in their right hand, they will cry (happily), “Here (everyone)! Read my record! 20. I surely knew I would face my reckoning.” 21. They will be in a life of bliss, 22. in an elevated Garden, 23. whose fruit will hang within reach. 24. (They will be told,) “Eat and drink joyfully for what you did in the days gone by.”
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا كِتَـٰبِيَهْ
١٩
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
٢٠
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
٢١
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
٢٢
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
٢٣
كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
٢٤

Surah 69 - Al-Ḥâqqah (The Inevitable Hour) - Verses 19-24


Full text of Surah Al-Ḥâqqah with translation

Surah Al-Ḥâqqah, verse 1

ٱلْحَآقَّةُ
The Inevitable Hour!

Surah Al-Ḥâqqah, verse 2

مَا ٱلْحَآقَّةُ
What is the Inevitable Hour?

Surah Al-Ḥâqqah, verse 3

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
And what will make you realize what the Inevitable Hour is?

Surah Al-Ḥâqqah, verse 4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
(Both) Thamûd and ’Ȃd denied the Striking Disaster.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِٱلطَّاغِيَةِ
As for Thamûd, they were destroyed by an overwhelming blast.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
And as for ’Ȃd, they were destroyed by a furious, bitter wind

Surah Al-Ḥâqqah, verse 7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
which Allah unleashed on them non-stop for seven nights and eight days, so that you would have seen its people lying dead like trunks of uprooted palm trees.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
Do you see any of them left alive?

Surah Al-Ḥâqqah, verse 9

وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
Also, Pharaoh and those before him, and (the people of) the overturned cities (of Lot) indulged in sin,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
each disobeying their Lord’s messenger, so He seized them with a crushing grip.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 11

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
Indeed, when the floodwater had overflowed, We carried you in the floating Ark (with Noah),

Surah Al-Ḥâqqah, verse 12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
so that We may make this a reminder to you, and that attentive ears may grasp it.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 13

فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
At last, when the Trumpet will be blown with one blast,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 14

وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
and the earth and mountains will be lifted up and crushed with one blow,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
on that Day the Inevitable Event will have come to pass.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 16

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
The sky will then be so torn that it will be frail,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 17

وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ
with the angels on its sides. On that Day eight (mighty angels) will bear the Throne of your Lord above them.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
You will then be presented (before Him for judgment), and none of your secrets will stay hidden.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا كِتَـٰبِيَهْ
As for those given their records in their right hand, they will cry (happily), “Here (everyone)! Read my record!

Surah Al-Ḥâqqah, verse 20

إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
I surely knew I would face my reckoning.”

Surah Al-Ḥâqqah, verse 21

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
They will be in a life of bliss,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 22

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
in an elevated Garden,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
whose fruit will hang within reach.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 24

كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
(They will be told,) “Eat and drink joyfully for what you did in the days gone by.”

Surah Al-Ḥâqqah, verse 25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
And as for those given their record in their left hand, they will cry (bitterly), “I wish I had not been given my record,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
nor known anything of my reckoning!

Surah Al-Ḥâqqah, verse 27

يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
I wish death was the end!

Surah Al-Ḥâqqah, verse 28

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
My wealth has not benefited me!

Surah Al-Ḥâqqah, verse 29

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
My authority has been stripped from me.”

Surah Al-Ḥâqqah, verse 30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(It will be said,) “Seize and shackle them,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 31

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
then burn them in Hell,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 32

ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
then tie them up with chains seventy arms long.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 33

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
For they never had faith in Allah, the Greatest,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
nor encouraged the feeding of the poor.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 35

فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ
So this Day they will have no close friend here,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
nor any food except (oozing) pus,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 37

لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
which none will eat except the evildoers.”

Surah Al-Ḥâqqah, verse 38

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Now, I do swear by whatever you see,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
and whatever you cannot see!

Surah Al-Ḥâqqah, verse 40

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Indeed, this (Quran) is the recitation of a noble Messenger.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
It is not the prose of a poet (as you claim), (yet) you hardly have any faith.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor is it the mumbling of a fortune-teller, (yet) you are hardly mindful.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 43

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
(It is) a revelation from the Lord of all worlds.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
Had the Messenger made up something in Our Name,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
We would have certainly seized him by his right hand,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
then severed his aorta,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 47

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
and none of you could have shielded him (from Us)!

Surah Al-Ḥâqqah, verse 48

وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Indeed, this (Quran) is a reminder to those mindful (of Allah).

Surah Al-Ḥâqqah, verse 49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
And We certainly know that some of you will persist in denial,

Surah Al-Ḥâqqah, verse 50

وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
and it will surely be a source of regret for the disbelievers.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 51

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
And indeed, this (Quran) is the absolute truth.

Surah Al-Ḥâqqah, verse 52

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So glorify the Name of your Lord, the Greatest.

Study Surah Al-Ḥâqqah with context

Surah Al-Ḥâqqah is short enough to read in full, but it still deserves careful study. Read the Arabic text first, then review the translation, and then repeat the verses slowly with recitation. This helps the chapter stay connected to both meaning and sound.

For a stronger reading routine, notice the main theme of the surah, the words that repeat, and the way each verse builds on the previous one. You can also compare this chapter with related Quran topics, listen to the audio version, or use the Kids Quran page when explaining the meaning to younger readers.