Surah 45 - Al-Jâthiyah

Al-Jâthiyah (Surah 45)

Al-Jâthiyah (The Kneeling)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

This Meccan sûrah, which takes its name from the kneeling of every faith-community on Judgment Day mentioned in verse 28, is critical of those who turn away from Allah’s revelations, deny the Resurrection, ridicule the truth, and fail to appreciate Allah’s countless favours and marvels of creation. The dreadful judgment of these deniers is featured in the last part of the sûrah. All these themes are emphasized in the next sûrah as well. In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Allah’s Signs

1. Ḥâ-Mĩm. 2. The revelation of this Book is from Allah—the Almighty, All-Wise. 3. Surely in (the creation of) the heavens and the earth are signs for the believers. 4. And in your own creation, and whatever living beings He dispersed, are signs for people of sure faith. 5. And (in) the alternation of the day and the night, the provision sent down from the skies by Allah—reviving the earth after its death—and the shifting of the winds, are signs for people of understanding. 6. These are Allah’s revelations which We recite to you (O Prophet) in truth. So what message will they believe in after (denying) Allah and His revelations?

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
٢
إِنَّ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ
٣
وَفِى خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَـٰتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
٤
وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَـٰحِ ءَايَـٰتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
٥
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَ ٱللَّهِ وَءَايَـٰتِهِۦ يُؤْمِنُونَ
٦

Surah 45 - Al-Jâthiyah (The Kneeling) - Verses 1-6


Warning to the Deniers

7. Woe to every sinful liar. 8. They hear Allah’s revelations recited to them, then persist (in denial) arrogantly as if they did not hear them. So give them good news of a painful punishment. 9. And whenever they learn anything of Our revelations, they make a mockery of it. It is they who will suffer a humiliating punishment. 10. Awaiting them is Hell. Their (worldly) gains will not be of any benefit to them whatsoever, nor will those protectors they have taken besides Allah. And they will suffer a tremendous punishment. 11. This (Quran) is (true) guidance. And those who deny their Lord’s revelations will suffer the (worst) torment of agonizing pain.

وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
٧
يَسْمَعُ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٨
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَـٰتِنَا شَيْـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٩
مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْـًٔا وَلَا مَا ٱتَّخَذُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
١٠
هَـٰذَا هُدًى ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
١١

Surah 45 - Al-Jâthiyah (The Kneeling) - Verses 7-11


Allah’s Favours to Humanity

12. Allah is the One Who has subjected the sea for you so that ships may sail upon it by His command, and that you may seek His bounty, and that perhaps you will be grateful. 13. He (also) subjected for you whatever is in the heavens and whatever is on the earth—all by His grace. Surely in this are signs for people who reflect.

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَكُمُ ٱلْبَحْرَ لِتَجْرِىَ ٱلْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِۦ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
١٢
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
١٣

Surah 45 - Al-Jâthiyah (The Kneeling) - Verses 12-13


Advice to the Believers

14. (O Prophet!) Tell the believers to forgive those who do not fear Allah’s days (of torment), so that He will reward each group for what they used to commit. 15. Whoever does good, it is to their own benefit. And whoever does evil, it is to their own loss. Then to your Lord you will (all) be returned.

قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجْزِىَ قَوْمًۢا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
١٤
مَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
١٥

Surah 45 - Al-Jâthiyah (The Kneeling) - Verses 14-15