Surah 20
Volume 3

Ṭâ-Hâ

Ṭâ-Hâ

طٰہٰ

Surah Ṭâ-Hâ for kids content

SIDE STORY

SIDE STORY

  • This is a true story of an Egyptian lady who was a Quran teacher.

    She made a pledge to Allah to always live by verse 84 of this surah, which says, "I have rushed to You, my Lord, so You be pleased.

    " This pledge meant that she would pray salah as soon as she heard the adhan (call to prayer) without delay.

    Even when the alarm went off at Fajr (when Shaytan whispers, "You are tired.

    Just get some more sleep then pray later.

    "), she would read this verse and jump out of her bed for salah.

  • One day, her husband called and said he wanted to eat mahshi (grape leaf rolls stuffed with rice) after work.

    So she started to stuff the grape leaves and place them in a pot.

    A few leaves were left when the adhan went off.

    So she left the kitchen and went to pray in the living room.

    Later, her husband came home hungry from work and found the uncooked mahshi on the counter.

    He got very angry and said, "SubhanAllah!

    You could have just taken a few more minutes to finish the last few leaves, put the pot on the stove, then go for salah.

    " But he didn't get a response.

    It turned out that his wife had died in sajdah.

  • She could have died in the kitchen, but Allah planned for her to die in salah.

    According to a hadith from the Prophet (ﷺ), a person will be raised on Judgment Day in the same state they died.

    This lady will be raised in a state of sajdah, which is a great honour.

THE GOLDEN CALF

83'Allah asked,' 'Why have you come rushing ahead of your people, 0 Musa?

'

84He reeplied, 'They are close behind me.

And I have rushed to You, my Lord, so I You will be pleased.

'

85Allah responded.

'n fact, We have tested your people in your absence, and the Samiri has caused them to stray.

'

86So Musa returned to his people, extremely angry and disappoint-ed.

He said, 'O my people!

Did your Lord not make you a good promise?

10 Has my absence been too long for you?

Or did you just want your Lord to be angry with you, so you broke your promise to me?

'

87They argued, 'We did not break our promise to you of our own free will, but we had to carry the burden of the peo-ple's 'golden' jewellery, then

we threw it 'into the fire to melt', and so did the Samiri'

88Then he moulded for them an idol that looked and sounded like a calf.

They said, 'This is your god and the god of Musa, but he forgot!

'

89Did they not realize that it did not respond to them, and it could not protect or benefit them?

وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ83

قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ84

قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ85

فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي86

قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ87

فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ88

أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا89

HARUN'S ATTITUDE

90Harun had already warned them in advance, 'my people!

You are just be-ing tested by this.

Your 'only true' Lord is the Most Kind, So follow me and obey my orders.

'

91They replied, 'We will keep worshipping it until Musa returns to us.

'

92Musa scolded his brother', '0 Harun!

When you saw them losing their way, what prevented you'

93'from coming after me?

How could you disobey my orders?

'

94Harun replied, 'O son of my mother!

Do not grab me by my beard or the hair of my head.

I really feared that you would say, 'You have divided the Children of Isra'il, and did not follow what I said.

'

وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي90

قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ91

قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ92

أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي93

قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي94

PUNISHMENT OF THE SAMIRI

95Musa then asked, 'What did you think you were doing,0 Samiri?

'

96He said, 'I saw what they did not see, so I took a handful 'of dust' from the hoof-prints of 'the horse of the messenger-angel' Jibril' then threw

it 'on the moulded calf.

This is what I got myself into.

'

97Musa said, 'Go away then!

And for 'the rest of your life you will be crying, 'Do not touch 'me'!

'14 And you will have a 'horrible' fate that you cannot escape.

Now look at your god that you kept worshipping-we will burn it up, then blow it away in the sea.

'

98'Then Musa told his people,' 'Your only god is Allah, there is no god 'that deserves worship' except Him.

He has full knowledge of everything'

قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ95

قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي96

قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا97

إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا98

THE DENIERS OF THE QURAN

99In this way, We tell you 'o Prophet Some of the stories of the past.

And We have certainly given you a Reminderis from Us.

100Whoever turns away from it will carry the burden 'of sin' on Judg-ment Day,

101Suffering its consequences forever.

What an evil burden they will carry on Judgment Day!

102'Watch for' the Day the Horn will be blown, and We will gather the wicked on that Day blue-faced 'from horror and thirst'.

103They will whisper amnong themselves, 'You stayed no more than ten days 'on earth''

104We know best what they say-the most reasonable of them will say, 'You stayed no more than one day.

'

كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا99

مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا100

خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا101

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا102

يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا103

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا104

Illustration

HORRORS OF JUDGMENT DAY

105And 'if they ask you 'O Prophet' about the mountains, then' say, 'My Lord will wipe them out comnpletely,'

106leaving the earth flat and empty,

107with no highs or lows to be seen.

'

108On that Day every-one will follow the caller for the gath-ering' 16 none can escape.

All voices will be hushed in front of the Most Kind.

Only whispers will be heard.

109On that Day, no words of defence will help, except by those given permission by the Most Kind and their words are acceptable to Him.

110He 'fully' knows what is ahead of them and what is behind them,9 but they cannot have full knowledge of Him.

111All faces will be humbled in front of the Living, Who takes care of everything.

And those burdened with evil will be in loss.

112But whoever does good and is a believer will have no fear of being wronged or denied 'any reward'.

وَيَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا105

فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا106

لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا107

يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا108

يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا109

١٠٩ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا110

وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا111

وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا112

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • The Prophet (ﷺ) was eager to memorize new revelations of the Quran.

    This is why he rushed to recite the verses while they were being revealed to him by the angel Jibril (A.

    S.

    ).

    So he was told to take his time to memorize the verses once they were properly delivered to him.

    {Imam Ibn Kathir}

  • Illustration

REVELATION OF THE QURAN

113And so We have sent it down as an Arabic Quran and given all kinds of warnings in it, so perhaps they will avoid evil or learn the

lesson.

114Allah, the True King, is highly honoured!

Do not rush to recite 'a revelation of the Quran O Prophet' before it is 'properly' revealed to you, and pray, 'My Lord!

Increase me in knowledge.

'

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا113

فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا114

SATAN VS. ADAM

115And surely, We once made a pledge with Adam, but he forgot, and so We found him unable to hold on to it.

116Remember' when We said to the angels, 'Bow down to Adam' so they all didbut not Iblis, who refused 'arrogantly'.

117So We warned, '0 Adam!

This is truly an enemy to you and to your wife.

So do not let him drive you both out of Jannah, or you 'Adam' would suffer.

118Here it is guaranteed that you will never go without food or clothes,

119and you will never suffer from thirst or the sun's' heat'.

وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا115

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ116

فَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ117

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ118

وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ119

THE FALL

123Allah said, 'Now, get down from here, both of you, 'along with Satan as ene-mies to each other.

Then when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance will never stray 'in this life or suffer 'in the Next'.

'

124But whoever turns away from My Reminder?

2 will cer-tainly live a miserable life, then We will raise them up blind on Judgment Day.

125One will cry, 'My Lord!

Why have you raised me up blind, even though I used to see?

'

126Allah will respond, 'This is because Our revelations came to you and you neglected them, so Today you are ne-glected in Hell''

127This is how We pay back those who went too far in evil and rejected the revelations of their Lord.

The punishment of the Next Life is defi-nitely more painful and permanent.

قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ123

وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ124

١٢٤ قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا125

قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ126

وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِ‍َٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ127

WARNING TO THE IDOL-WORSHIPPERS

128Is it not yet clear to them how many peoples We destroyed before them, even though they still pass by their ruins?

Surely in this are signs for those who have sense.

129If it was not for an earlier decision from your Lord 'O Prophet!

' and a time already set, they would have been doomed for sure,

أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ128

وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى129

ADVICE TO THE PROPHET

130So be patient O Prophet' with what they say.

And praise the glory of your Lord before sunrise and before sunset, and praise Him in the hours of the night and at both ends of the day,

so that you will be pleased 'with the reward'.

131Do not let your eyes desire the pleasures We gave some of those 'deniers'-the little luxury of this life that We test them with.

But your Lord's resources in the Next Life' are far better and more permanent.

132Order your people to pray, and keep it up yourself.

We do not ask you to pro-vide; We provide for you.

Only the faith-ful will win in the end.

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ130

وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ131

وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡ‍َٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ132

WARNING TO THE IDOL-WORSHIPPERS

133They demand, 'If only he could bring us a sign from his Lord!

' Have they not 'already' received a confirmation of what is in earlier Books?

134If We had destroyed them with a punishment before this 'messenger came', they would have definitely argued on Judgment Day', 'Our Lord!

If only You had sent us a messenger, we would have followed Your revelations before being humiliat-ed and put to shame.

'

135Say 'to them, 0 Prophet, 'Each of us is waiting, so keep waiting!

You will soon see who is on the Straight Path and is 'rightly' guided.

'

وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِ‍َٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَ لَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ133

وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ134

قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ135

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah Ṭâ-Hâ.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Ṭâ-Hâ with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.