Surah 4
Volume 2

Women

النِّسَاء

النِّسَاء

Surah An-Nisâ' for kids content

WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Selon le verset 28, les êtres humains sont créés faibles, impatients et incapables de contrôler leurs désirs.

    Notre faiblesse physique devient évidente lorsque nous comparons notre développement et notre force à ceux d'autres créatures.

    Pour commencer, les bébés humains ont besoin d'au moins 3 mois pour lever la tête, d'environ un an pour pouvoir marcher, et certains peuvent prendre plusieurs années juste

    pour quitter le lit de leurs parents !

    Cependant, un poulain peut courir quelques heures après sa naissance.

    Une jeune tortue est capable de nager seulement un jour ou deux après l'éclosion, tandis qu'un oiseau bleu peut s'envoler du nid en deux semaines.

  • De plus, certaines créatures possèdent des super-pouvoirs que nous ne pouvons tout simplement pas égaler.

    Voici quelques faits amusants de National Geographic : Une baleine bleue pesant 200 tonnes équivaut à 40 éléphants (chacun pesant 5 tonnes) ou à 2 667 humains (chacun

    pesant 70 kg).

    Une seule fourmi peut transporter 50 fois son propre poids corporel.

    Pour égaler cela, un être humain (pesant 80 kg) devrait transporter 4 000 kg.

    Une minuscule puce peut sauter 150 fois sa propre longueur corporelle.

    Un être humain de 2 mètres devrait sauter 300 mètres pour égaler une puce.

    Un hippocampe peut donner naissance à une moyenne de 1 500 bébés à la fois.

    Une petite créature connue sous le nom d'ours d'eau (ou tardigrade) peut survivre au froid et à la chaleur extrêmes et peut même survivre dans l'espace.

    Il peut se passer de nourriture ou d'eau pendant des années.

    En comparaison, certaines personnes peuvent penser qu'elles mourront si elles jeûnent quelques heures pendant le Ramadan !

  • Même si nous ne sommes pas les plus grands, les plus forts ou les plus rapides par rapport à de nombreuses autres créatures, Allah nous a bénis d'une

    intelligence supérieure et du libre arbitre.

    Il nous a confié la responsabilité de la terre et nous a ordonné de faire le bien et d'éviter le mal.

SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • Cette sourate parle beaucoup de la miséricorde d'Allah.

    À l'exception de la sourate 9, toutes les sourates commencent par la basmala pour nous rappeler qu'Il est en effet Ar-Rahman (Celui qui est plein de miséricorde) et

    Ar-Rahim (Celui qui accorde la miséricorde).

    Dans les versets 26-28, Allah dit qu'Il montre toujours de la miséricorde aux gens et allège leurs fardeaux, sachant qu'ils ont été créés faibles.

  • Cela me rappelle une histoire très émouvante qui est arrivée à un frère musulman au Canada.

    Sa petite fille est tombée très malade, et finalement l'hôpital a dû la placer sous support vital.

    À un certain moment, les médecins lui ont dit, à lui et à sa femme, que leur fille ne se rétablirait jamais et qu'elle devrait être débranchée du

    support vital — ce qui signifiait qu'elle mourrait peu de temps après.

    Le père a refusé de signer les documents.

    Une semaine s'est écoulée, mais il n'a pas pu s'y résoudre.

    Ce fut une période très stressante pour lui et sa famille.

    Finalement, après avoir réalisé que l'état de sa fille ne faisait qu'empirer, il a prié pour la miséricorde d'Allah et a pris le stylo pour signer les documents.

    Sa main a commencé à trembler lorsque le médecin lui a montré où signer.

    Soudain, une infirmière s'est précipitée dans la pièce pour lui dire qu'il n'était plus nécessaire de signer car sa fille venait de mourir d'elle-même.

    Le père a laissé tomber le stylo et s'est mis en sajdah pour remercier Allah pour Sa miséricorde durant ce moment intense.

Le but de toutes ces règles

26Allah veut vous éclairer, vous guider sur les voies de ceux qui vous ont précédés et vous faire miséricorde.

Et Allah est Omniscient et Sage.

27Et Allah veut vous faire miséricorde, mais ceux qui suivent leurs passions souhaitent vous voir vous égarer complètement.

28Et Allah veut vous alléger, car l'homme a été créé faible.

يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ26

وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا27

يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا28

Conseils aux croyants

29Ô vous qui croyez !

Ne dévorez pas mutuellement vos biens par des moyens illicites, à moins que ce ne soit un commerce fait d'un commun accord entre vous.

Et ne vous tuez pas vous-mêmes.

Certes, Allah est envers vous des plus Miséricordieux.

30Et quiconque fait cela par agression et injustice, Nous le brûlerons dans le Feu.

Et cela est facile pour Allah.

31Si vous évitez les grands péchés qui vous sont défendus, Nous effacerons vos mauvaises actions et Nous vous ferons entrer en un lieu honorable.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا29

وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا30

إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّ‍َٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا31

La loi de l'héritage : Ne soyez pas jaloux.

32Et n'enviez pas ce qu'Allah a accordé aux uns d'entre vous plus qu'aux autres.

Aux hommes leur part de ce qu'ils ont acquis, et aux femmes leur part de ce qu'elles ont acquis.

Demandez plutôt à Allah de Sa grâce.

Certes, Allah connaît parfaitement toute chose.

33À chacun Nous avons désigné des héritiers de ce qu'ont laissé les pères et mères et les proches parents.

Quant à ceux avec qui vos serments vous ont liés, donnez-leur leur part.

Certes, Allah est Témoin de toute chose.

وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡ‍َٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا32

وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَ‍َٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا33

WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Le passage suivant aborde une situation dans laquelle l'épouse a un comportement gravement répréhensible, manque de respect à son mari, ne s'acquitte pas de ses droits envers lui,

    ou entretient une relation illicite avec un autre homme.

    En sa qualité de gardien et protecteur de la famille, le mari est en droit de prendre les mesures suivantes :

  • 1.

    L'exhorter et la mettre en garde.

  • 2.

    Si cela s'avère inefficace, alors il peut refuser de partager sa couche avec elle.

  • 3.

    Mais si cela échoue, alors il peut la corriger.

    L'objectif est de manifester son mécontentement face à son mauvais comportement, et non de faire preuve de violence à son égard.

    Dans son discours d'adieu, le Prophète a recommandé aux hommes d'être bienveillants envers leurs épouses.

    Lui-même n'a jamais frappé une femme ni un serviteur.

    Si le mari se montre injuste ou abusif envers son épouse, elle peut solliciter l'aide de son tuteur ou demander le divorce.

    (Imam Ibn Kathir et Imam Al-Qurtubi)

Les maris en tant que pourvoyeurs et protecteurs

34Les hommes ont la charge des femmes, en vertu de ce qu'Allah leur a accordé et parce qu'ils dépensent de leurs biens pour elles.

Les femmes pieuses sont obéissantes (à Allah) et gardent dans le secret ce qu'Allah a protégé.

Celles dont vous craignez l'indocilité, exhortez-les, puis délaissez-les dans leurs lits et frappez-les.

Si elles vous obéissent, ne cherchez plus de voie contre elles.

Certes, Allah est Très Haut et Grand.

35Si vous craignez une discorde entre eux deux, envoyez un arbitre de sa famille et un arbitre de la famille de celle-ci.

S'ils veulent la réconciliation, Allah rétablira l'entente entre eux.

Certes, Allah est Omniscient et Parfaitement Informé.

ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا34

وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا35

SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • Un jour, le Prophète demanda à 'Abdullah ibn Mas'ud de lui réciter quelques versets du Coran.

    Ibn Mas'ud dit : « Comment pourrais-je faire cela, alors qu'il t'a été révélé ?

    » Le Prophète répondit : « J'aimerais l'entendre de quelqu'un d'autre.

    » Alors, Ibn Mas'ud commença à réciter depuis le début de cette sourate.

    Lorsqu'il atteignit le verset 41, le Prophète lui dit : « C'est suffisant.

    » Ibn Mas'ud dit qu'il regarda le Prophète et vit ses yeux déborder de larmes.

    (Imam Al-Bukhari et Imam Muslim)

WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Les versets 36-40 critiquent ceux qui détestent partager avec autrui et ne parviennent pas à faire des dons dans la cause d'Allah, même si toutes leurs richesses ne

    leur sont venues que de Lui.

    De telles personnes ignorent le fait qu'un jour elles mourront et laisseront tout derrière elles.

    Ceux qui sont sages devraient être reconnaissants qu'Allah les ait bénis avec des richesses, les ait guidés à faire des dons et leur ait promis de les récompenser

    pour leurs donations.

    Aider les autres et alléger leurs difficultés est l'une des meilleures choses que vous puissiez faire en tant que musulman.

  • Le Prophète a dit : « Quiconque soulage un croyant d'une des difficultés de ce monde, Allah le soulagera d'une des difficultés du Jour du Jugement.

    Quiconque facilite les choses à quelqu'un qui traverse une épreuve, Allah lui facilitera les choses dans ce monde et dans l'Au-delà.

    Et quiconque couvre les défauts d'un musulman, Allah couvrira ses défauts dans ce monde et dans l'Au-delà.

    Allah aidera toujours une personne tant que cette personne aidera les autres.

    Ceux qui cherchent un chemin pour acquérir la connaissance, Allah leur facilitera le chemin vers le Jannah.

    Si un groupe se rassemble dans une mosquée pour réciter et étudier le Livre d'Allah ensemble, une sensation de paix descendra sur eux, la miséricorde les couvrira, les

    anges les entoureront, et Allah les mentionnera à ceux qui sont en Sa présence.

    Quant à ceux qui sont en retard dans leurs bonnes actions, leur lignée familiale élite ne les fera pas avancer.

    » (Imam Muslim)

  • Illustration
SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • Joha était un homme riche, mais il n'aimait pas partager.

    Un jour, il se tenait sur le toit de sa maison de quatre étages lorsqu'un homme pauvre commença à frapper à sa porte.

    Joha regarda d'en haut et demanda à l'homme : « Que voulez-vous ?

    » L'homme répondit : « Descendez s'il vous plaît, j'ai besoin de vous parler d'urgence.

    » Quand Joha descendit les escaliers et sortit, l'homme dit : « J'ai besoin de nourriture.

    » Joha marqua une pause un instant puis dit : « Suivez-moi.

    » L'homme fut très excité, et il monta les escaliers avec Joha.

    Une fois sur le toit, Joha montra le ciel du doigt et dit à l'homme : « Allah vous donnera.

    » Le pauvre homme fut choqué.

    Il demanda à Joha : « Pourquoi ne m'avez-vous pas dit cela quand j'étais en bas dans la rue ?

    » Joha répondit : « Et pourquoi n'avez-vous pas demandé de nourriture quand j'étais ici sur le toit ?

    » L'homme dit : « Je ne voulais pas que tout le monde dans le quartier sache que j'avais faim.

    » Malgré tout, Joha dit à l'homme de partir ou il le pousserait du toit !

    Avant de partir, le pauvre homme lui dit : « Si vous ne pouvez pas vous permettre de la nourriture, au moins vous pouvez vous permettre des manières

    !

    »

SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • À l'instar de Joha, Hamzah gardait toujours tout pour lui.

    Bien qu'Allah l'ait béni d'une immense fortune, il ne faisait pas de dons à la mosquée ni à aucune bonne cause.

    Il aimait tellement l'argent qu'il ne s'en servait même pas pour mener une vie aisée.

    Un jour, son ami Zaki lui demanda : « Hamzah !

    Que fais-tu en hiver quand il fait froid chez toi ?

    » Il répondit : « Bien sûr, je mets le radiateur électrique dans ma chambre.

    » Son ami demanda alors : « Et s'il fait beaucoup plus froid ?

    » Hamzah répondit : « Je m'assois plus près du radiateur.

    » De nouveau, son ami demanda : « Et s'il fait si froid que tu risquerais de mourir de froid ?

    » Hamzah dit : « Alors, j'allumerais le radiateur !

    »

Avertissement aux infidèles

36Adorez Allah et ne Lui associez rien.

Et soyez bons envers les père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres, le voisin proche et le voisin éloigné, le compagnon de route, le voyageur démuni,

et ceux que vos mains droites possèdent.

Certes, Allah n'aime pas tout arrogant et vantard.

37Ceux qui sont avares, incitent les gens à l'avarice et cachent ce qu'Allah leur a donné de Sa grâce.

Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.

38Ceux qui dépensent leurs biens par ostentation et ne croient ni en Allah ni au Jour Dernier.

Et quiconque prend le Diable pour compagnon, quel mauvais compagnon!

39Qu'auraient-ils donc à ne pas croire en Allah et au Jour Dernier, et à ne pas dépenser de ce qu'Allah leur a attribué?

Et Allah les connaît parfaitement.

40Certes, Allah ne lèse personne, fût-ce du poids d'un atome.

Et s'il s'agit d'une bonne action, Il la multiplie et donne de Sa part une énorme récompense.

41Comment sera-ce lorsque Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te ferons venir (ô Prophète) comme témoin contre les tiens ?

42Ce Jour-là, ceux qui ont mécru en Allah et désobéi au Messager souhaiteront que la terre les engloutisse.

Et ils ne pourront jamais rien cacher à Allah.

وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡ‍ٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا36

ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا37

وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا38

وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا39

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا40

فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۢ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا41

يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا42

WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Les musulmans doivent se purifier avant la salat.

    Si quelqu'un ne trouve pas d'eau ou est incapable de l'utiliser à cause d'une maladie ou du froid, alors il lui est permis de toucher de la terre

    propre ou du sable avec la paume de ses mains une seule fois, puis de souffler dans ses mains et d'essuyer son visage et ses mains.

    Cette règle est appelée le **tayammum**.

    (Imam Al-Bukhari et Imam Muslim)

Purification avant la Salât

43Ô vous qui croyez !

N'approchez pas la Salât (la prière) alors que vous êtes ivres, jusqu'à ce que vous sachiez ce que vous dites, ni lorsque vous êtes en état d'impimpureté majeure

(janâba) — à moins que vous ne soyez de passage — jusqu'à ce que vous ayez pris un bain rituel (ghusl).

Mais si vous êtes malades, ou en voyage, ou que l'un de vous revient des lieux d'aisance, ou que vous ayez touché des femmes et que vous ne

trouviez pas d'eau, alors recourez à la terre pure et passez-en sur vos visages et sur vos mains.

Certes, Allah est Clément et Pardonneur.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا43

BACKGROUND STORY

HISTOIRE DE FOND

  • Comme il a été mentionné précédemment, certains Juifs de Médine se moquaient du Prophète en déformant les mots.

    Au lieu de dire 'ra'ina' (accorde-nous une attention particulière), ils le faisaient ressembler à 'notre fou'.

    Ils proclamaient à voix haute : 'Nous écoutons', puis chuchotaient : 'Mais nous désobéissons !

    ' et disaient : 'Écoute-nous', puis ajoutaient discrètement : 'Puisses-tu ne jamais entendre !

    ' Ils se disaient en privé : 'Si cet homme était vraiment un prophète, il saurait que nous nous moquons de lui.

    ' En conséquence, le verset 46 fut révélé, proposant des expressions alternatives qui ne pouvaient pas être déformées.

    (Imam Ibn Kathir & Imam Al-Qurtubi)

Mise en garde contre les Juifs infidèles

44N'as-tu pas vu, ô Prophète, ceux à qui une part du Livre a été donnée, et qui l'échangent contre l'égarement et souhaitent vous voir vous écarter du Droit

Chemin ?

45Allah connaît le mieux vos ennemis !

Et Allah suffit comme Protecteur, et Il suffit comme Secoureur.

46Parmi les Juifs, certains déforment le sens des paroles et disent : « Nous avons entendu et nous avons désobéi », « Écoute !

Puisses-tu ne jamais entendre !

» et « Ra'ina !

» — par déformation de la langue et par mépris de la religion.

S'ils avaient dit : « Nous avons entendu et nous avons obéi », « Écoute-nous » et « Unzurna », cela aurait été meilleur pour eux et plus

juste.

Mais Allah les a maudits pour leur mécréance ; ils n'ont donc que peu de foi.

47Ô vous à qui le Livre a été donné !

Croyez en ce que Nous avons révélé, confirmant vos propres Livres, avant que Nous n'effacions des visages et ne les tournions vers l'arrière, ou que Nous les maudissions

comme Nous avons maudit les gens du Sabbat.

Et l'ordre d'Allah doit être exécuté.

48Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui associe, mais Il pardonne tout autre péché à qui Il veut.

Et quiconque associe à Allah a certes commis un énorme péché.

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ44

٤٤ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا45

مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا46

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا47

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا48

Avertissement aux Juifs infidèles

49N'as-tu pas vu, ô Prophète, ceux qui se prétendent purs ?

Non !

C'est Allah qui purifie qui Il veut.

Et personne ne sera lésé, fût-ce d'un brin.

50Vois comment ils forgent des mensonges contre Allah !

Cela seul est un péché énorme.

51N'as-tu pas vu, ô Prophète, ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui pourtant croient aux idoles et aux fausses divinités, et disent à propos des

infidèles (adorateurs d'idoles) qu'ils sont mieux guidés que les croyants ?

52Ceux-là, Allah les a maudits.

Et quiconque est maudit par Allah n'aura aucun secoureur.

53Possèdent-ils une part de la royauté (d'Allah) ?

S'ils en possédaient, ils n'auraient donné à personne, fût-ce un brin.

54Ou bien envient-ils les gens pour ce qu'Allah leur a donné de Sa grâce ?

Nous avons déjà donné aux descendants d'Ibrahim le Livre et la sagesse, et Nous leur avons donné un grand royaume.

55Parmi eux, certains y ont cru, et d'autres s'en sont détournés.

Jahannam leur suffira comme châtiment !

56Certes, ceux qui ne croient pas en Nos versets, Nous les ferons entrer au Feu.

Chaque fois que leurs peaux seront consumées, Nous leur donnerons d'autres peaux en échange, afin qu'ils goûtent le châtiment.

Allah est certes Tout-Puissant et Sage.

57Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, Nous les ferons entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les rivières, pour y demeurer éternellement.

Ils y auront des épouses purifiées, et Nous les ferons entrer sous une ombre étendue.

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا49

ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا50

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا51

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا52

أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُلۡكِ فَإِذٗا لَّا يُؤۡتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا53

أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا54

فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا55

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا56

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا57

BACKGROUND STORY

HISTOIRE DE FOND

  • Le Prophète Muhammad (que la paix soit sur lui) envoya un jour un groupe de ses compagnons en dehors de Médine, nommant 'Abdullah ibn Huzafah comme leur chef.

    Au cours de leur voyage, Abdullah, connu pour son caractère enjoué, leur demanda d'allumer un grand feu de camp.

    Il les interpella alors, demandant : « Le Messager d'Allah ne vous a-t-il pas ordonné de m'obéir ?

    » Quand ils acquiescèrent, il leur ordonna de sauter dans le feu !

    Tiraillés, les compagnons hésitèrent.

    Certains raisonnèrent : « Nous avons embrassé l'Islam pour être à l'abri du Feu (de l'Enfer).

    » À leur retour, ils racontèrent l'incident au Prophète.

    Il répondit : « Si vous y étiez entrés, vous n'en seriez pas sortis.

    N'obéissez à vos chefs que s'ils vous ordonnent de faire ce qui est juste.

    » Cet événement mena à la révélation du verset 59.

    (Imam Al-Bukhari et Imam Muslim)

SIDE STORY

HISTOIRE SECONDAIRE

  • Le verset 58 enseigne aux croyants de restituer les dépôts à leurs ayants droit.

    Un exemple frappant est l'histoire de 'Othman ibn Talhah, dont la famille détenait la clé de la Ka'bah depuis des générations.

    Au début de l'Islam à La Mecque, le Prophète voulut entrer dans la Ka'bah, mais 'Othman (encore idolâtre à l'époque) refusa grossièrement.

    Le Prophète dit à 'Othman : « Un jour, cette clé tombera entre mes mains et je la donnerai à qui je voudrai.

    » De nombreuses années plus tard, lorsque l'armée musulmane prit La Mecque, 'Othman dut remettre la clé au Prophète pour les prières à l'intérieur de la Ka'bah.

    Bien qu'Al-Abbas (l'oncle du Prophète) ait demandé à devenir le nouveau gardien de la clé, le Prophète rendit la clé à 'Othman, en disant : « Votre famille

    sera en charge de cette clé jusqu'au Jour du Jugement.

    » 'Othman fut profondément ému par le pardon et la bonté du Prophète.

    Le Prophète lui demanda ensuite : « Te souviens-tu de ce que je t'ai dit à propos de cette clé il y a de nombreuses années ?

    » Il répondit : « Absolument !

    Tu es en vérité le Messager d'Allah.

    » (Imam Ibn Sa'd).

    La famille d''Othman reste en charge de la clé de la Ka'bah jusqu'à ce jour.

Illustration

La Justice d'Allah

58Certes, Allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants droit, et de juger avec équité entre les gens.

Quelle excellente exhortation Allah vous fait !

Car Allah est Audient et Clairvoyant.

59Ô les croyants !

Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux qui détiennent l'autorité parmi vous.

Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-le à Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour dernier.

C'est ce qui est le meilleur et la meilleure interprétation.

إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا58

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا59

LE JUGEMENT D'ALLAH

60N'as-tu pas vu, ô Prophète, ces hypocrites qui prétendent croire en ce qui t'a été révélé et en ce qui a été révélé avant toi ?

Ils veulent prendre pour juge le Taghout, alors qu'il leur a été commandé de le renier.

Et Satan ne veut que les égarer très loin.

61Quand on leur dit : « Venez vers ce qu'Allah a révélé et vers le Messager », tu vois les hypocrites se détourner de toi complètement.

62Qu'en sera-t-il donc quand un malheur les atteindra à cause de ce que leurs mains ont accompli, puis ils viendront à toi, jurant par Allah : « Nous

ne voulions que le bien et la concorde » ?

63Allah seul sait ce qu'il y a dans leurs cœurs.

Détourne-toi d'eux, exhorte-les et dis-leur des paroles qui les atteignent en plein cœur.

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا60

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا61

فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا62

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا63

Obéir à Allah et à Son Messager

64Nous n'avons envoyé de Messagers que pour qu'ils soient obéis, par la permission d'Allah.

Si, après s'être fait du tort à eux-mêmes, ils étaient venus à toi (ô Prophète) et avaient demandé pardon à Allah, et que le Messager avait prié pour

leur pardon, ils auraient certes trouvé Allah Grand Accueillant au repentir et Très Miséricordieux.

65Non !

Par ton Seigneur (ô Prophète), ils ne seront de vrais croyants que lorsqu'ils t'auront pris pour juge de leurs différends, qu'ils n'éprouvent aucune gêne en eux-mêmes contre ta

décision et se soumettent entièrement.

66Si Nous leur avions ordonné de se sacrifier ou de quitter leurs demeures, peu d'entre eux l'auraient fait.

S'ils avaient fait ce qui leur était enjoint, cela aurait été bien meilleur pour eux et pour leur foi.

67Et Nous leur aurions alors accordé une grande récompense de Notre part.

68et les aurions guidés vers le droit chemin.

69Et quiconque obéit à Allah et au Messager sera avec ceux qu'Allah a comblés de Ses faveurs : les prophètes, les véridiques, les martyrs et les pieux.

Et quelle excellente compagnie !

70C'est là la grâce d'Allah.

Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا64

فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا65

وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا66

وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا67

وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا68

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَٰٓئِكَ رَفِيقٗا69

ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا70

Illustration

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah An-Nisâ'.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah An-Nisâ' with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.