Surah 7
Volume 2

اعراف

الأعْرَاف

الاعراف

Surah Al-A'râf for kids content

آزمون‌های دیگر برای قوم موسی

167و (به یاد آور) ای پیامبر، آنگاه که پروردگارت مقرر داشت که بر آنان کسانی را خواهد فرستاد که ایشان را تا روز قیامت سخت عذاب کنند.

بی‌گمان پروردگار تو در کیفر دادن سریع است، و او قطعاً آمرزنده و مهربان است.

168و ما آنان را در زمین به گروه‌هایی پراکنده ساختیم؛ برخی از آنان صالح بودند و برخی غیر صالح.

و آنان را با خوشی‌ها و ناخوشی‌ها آزمودیم، باشد که به راه راست بازگردند.

169سپس پس از آنان جانشینان ناشایستی آمدند که وارث کتاب شدند.

آنان بهره‌های حرام را می‌گرفتند و می‌گفتند: «به هر حال ما آمرزیده خواهیم شد.

» و هرگاه بهره‌های مشابهی به دستشان می‌آمد، آن را می‌گرفتند.

آیا در کتاب از آنان پیمان گرفته نشده بود که جز حق بر خدا نگویند و آنچه در آن بود را به خوبی فرا گرفته بودند؟ اما سرای

آخرت برای پرهیزکاران بهتر است.

آیا پس تعقل نمی‌کنید؟

170و اما کسانی که به کتاب تمسک می‌جویند و نماز برپا می‌دارند، بی‌گمان ما پاداش نیکوکاران را تباه نمی‌کنیم.

171و (به یاد آور) آنگاه که کوه را بر فرازشان برافراشتیم، گویی ابری بود، و گمان کردند که بر سرشان فرو خواهد افتاد.

(و) گفتیم: «آنچه را به شما داده‌ایم (یعنی) این کتاب را محکم بگیرید و آنچه در آن است را به یاد داشته باشید، باشد که پرهیزگار شوید.

»

وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ167

وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّ‍َٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ168

فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ169

وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ170

وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ171

SIDE STORY

SIDE STORY

  • روزی روزگاری، کشاورزی تخمی را در لانه عقابی متروکه پیدا کرد.

    او تخم را به مزرعه خود برد و آن را در لانه یکی از مرغ‌هایش گذاشت.

    سرانجام، جوجه از تخم بیرون آمد و جوجه عقاب بزرگ شد و کورکورانه از مرغ‌های دیگر تقلید می‌کرد.

    عقاب نیمی از عمر خود را در مرغدانی و نیم دیگر را در حیاط گذراند، مانند یک مرغ رفتار می‌کرد و هرگز سرش را بالا نمی‌گرفت.

    یک روز، وقتی عقاب پیر شد، سرانجام سرش را بالا برد و چیز شگفت‌انگیزی دید - یک عقاب جوان که در آسمان اوج می‌گرفت.

    با چشمان اشک‌بار، عقاب پیر با خودش گفت: «کاش یک عقاب به دنیا آمده بودم!

    »

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • این سوال ممکن است مطرح شود که «اگر انسان‌ها با باور به خداوند در فطرتشان متولد می‌شوند، پس چگونه بسیاری از مردم خدایان دیگر را می‌پرستند یا اصلاً

    به هیچ خدایی اعتقاد ندارند؟» این سوال بسیار مهمی است.

    بیایید نکات زیر را در نظر بگیریم: طبق آیه ۱۷۲ قرآن کریم، خداوند انسان‌ها را با فطرتی پاک آفریده است که آماده باور به او و پذیرش او

    به عنوان پروردگارشان هستند.

    پیامبر اکرم (ص) فرمودند که هر فرزندی بر فطرت اسلام متولد می‌شود و از پیش تسلیم خالق خود است.

    اما والدین این فطرت پاک را فاسد می‌کنند، به طوری که کودکان شروع به تقلید و پیروی کورکورانه از عقاید والدین خود می‌کنند.

    (امام بخاری و امام مسلم)

  • اگر به نقشه جهان نگاه کنید، متوجه خواهید شد که بیشتر مردم به دلیل موقعیت جغرافیایی خود، از ادیان خاصی پیروی می‌کنند.

    بنابراین، فرض کنید اگر آقای ایکس در هند متولد می‌شد، به احتمال زیاد مانند اکثر مردم اطرافش هندو می‌بود.

    اگر در تایلند متولد می‌شد، به احتمال زیاد بودایی می‌بود.

    اگر در رومانی متولد می‌شد، به احتمال زیاد مسیحی می‌بود.

    همین امر در مورد بیشتر پیروان سایر ادیان نیز صادق است.

  • از لحاظ تاریخی، بسیاری از مردم اشیاء پرستش خود را ساختند زیرا نمی‌توانستند به خدایی که قادر به دیدنش نبودند، ایمان بیاورند.

    به همین دلیل، آنها چهره‌های انسانی (مانند عیسی) یا چهره‌های حیوانی (مانند بسیاری از خدایان مصر باستان) و غیره را به خدا نسبت دادند.

    حتی امروزه، میلیون‌ها انسان بسیار تحصیل‌کرده وجود دارند که وجود خداوند را انکار می‌کنند و استدلال می‌کنند که فقط به چیزهایی می‌توانند باور داشته باشند که با حواس

    پنج‌گانه خود تجربه کنند.

    با این حال، همه ما به وجود برخی چیزها حتی بدون دیدن آنها باور داریم، مانند ذهن، اکسیژن، جاذبه و امواج رادیویی.

    ما به طور قطع می‌دانیم که اجداد دور ما وجود داشته‌اند، حتی اگر آنها را ندیده باشیم.

  • برای اثبات اینکه نیازی به خالق نیست، برخی مایلند باور کنند که حیات به طور تصادفی و خودبه‌خود به وجود آمد و سپس به موجودات امروزی تکامل یافت.

    گفتن اینکه چیزی قبل از وجود خود، خودش را آفریده است، مانند این است که بگوییم مادری خودش را به دنیا آورده است!

    اشیاء باید توسط چیز دیگری آفریده شوند.

    برخی افراد ادعا می‌کنند که انسان‌ها و میمون‌ها جد مشترکی دارند یا اینکه ما از موجودات دیگری تکامل یافته‌ایم.

    با این حال، این حقیقت که هر چیزی در جهان به خوبی طراحی شده و کاملاً آفریده شده است، دلیلی بر وجود یک طراح و خالق ماهر است.

    به عنوان مثال، چشم انسان بسیار پیشرفته‌تر از هر دوربینی در جهان است.

    اگر غیرممکن است که فکر کنیم یک دوربین طراح ندارد، پس فکر کردن به اینکه چشم انسان طراح ندارد، حتی غیرممکن‌تر است.

    همچنین، اگر کسی باور داشته باشد که بدن شگفت‌انگیز انسان فقط مجموعه‌ای از سلول‌های تصادفی بدون طراح یا خالق است، پس برج ایفل مجموعه‌ای از فلزات، دیوار بزرگ

    چین مجموعه‌ای از سنگ‌ها، و مونالیزا مجموعه‌ای از رنگ‌هاست!

  • Illustration
SIDE STORY

SIDE STORY

  • سال ۲۰۷۵ است.

    دو ربات به نام‌های دی‌تی (DT) و وای‌زد (YZ) در حال بحث درباره منشأ ربات‌ها هستند.

    در حالی که وای‌زد معتقد است همه به عنوان ربات خلق شده‌اند، دی‌تی استدلال می‌کند که ربات‌ها از ماوس‌های بی‌سیم کامپیوتر تکامل یافته‌اند.

    با وجود اینکه سازنده، دفترچه راهنمایی برای توضیح طراحی و عملکرد ربات‌ها به جا گذاشته است، دی‌تی همچنان اصرار دارد که خودش را بهتر می‌شناسد و سازنده‌ای ندارد.

    در مورد اینکه ماوس‌های بی‌سیم چگونه به وجود آمدند، دی‌تی می‌گوید شواهد علمی قوی وجود دارد که ماوس‌ها از جامدادی‌ها تکامل یافته‌اند، و جامدادی‌ها از آدامسی تکامل یافته‌اند

    که ناگهان پدیدار شد.

SIDE STORY

SIDE STORY

  • آن روز، روز مناظره‌ای بود که مدت‌ها انتظارش کشیده می‌شد، بین یک امام و یک ملحد درباره وجود خدا.

    مناظره برای ساعت ۱۱ صبح برنامه‌ریزی شده بود، بنابراین ملحد چند دقیقه زودتر، به همراه جمعیتی زیاد، رسید.

    اما امام دیر کرد.

    ملحد به جمعیت شوخی کرد و گفت که امام احتمالاً نتوانسته است استدلال خوبی برای وجود خدا پیدا کند و فرار کرده است.

    پس از ۱۵ دقیقه، امام رسید و بابت تأخیرش عذرخواهی کرد.

    او به حضار گفت که باید منتظر قایقی می‌ماند تا از رودخانه عبور کند و به مناظره بیاید، اما هیچ قایقی در اطراف پیدا نکرد.

    ناگهان، صاعقه‌ای به یک درخت بزرگ برخورد کرد و باعث شد که آن به تخته‌های بلند تقسیم شود.

    سپس باد وزید و تخته‌ها را کنار هم ردیف کرد.

    و چند پیچ افتاد و تخته‌ها را به هم متصل کرد.

    بنابراین، یک قایق زیبا از ناکجاآباد ساخته شد، و او سپس از آن برای عبور از رودخانه استفاده کرد.

    ملحد اعتراض کرد: «این منطقی نیست.

    هیچ راهی وجود ندارد که یک قایق بتواند خودش را بسازد.

    » امام پاسخ داد: «دقیقاً نکته من همین است.

    اگر یک قایق کوچک نمی‌تواند خودش را خلق کند، پس غیرممکن است که این جهان باورنکردنی بدون خالقی - الله - وجود داشته باشد.

    »

ایمان فطری انسان‌ها به الله

172و (به یاد آور) ای پیامبر، هنگامی که پروردگارت از پشت فرزندان آدم، ذریه آنها را بیرون آورد و آنها را بر خودشان گواه گرفت (و فرمود): آیا

من پروردگار شما نیستم؟ گفتند: آری، گواهی می‌دهیم.

(این کار را کردیم) تا روز قیامت نگویند: ما از این (حقیقت) بی‌خبر بودیم.

173و (نیز) نگویند: پدران ما بودند که پیش از این شرک ورزیدند و ما فرزندانی بودیم که تنها از آنها پیروی کردیم.

آیا ما را به خاطر اعمال باطل آنها هلاک می‌کنی؟

174این گونه آیات خود را روشن می‌سازیم، باشد که به راه راست بازگردند.

وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ172

أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ173

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ174

Illustration

عالم گمراه

175و به آنان خبر ده داستان آن کس را که آیات خود را به او دادیم، ولی او از آنها روی برگرداند، پس شیطان او را دنبال کرد

و او از گمراهان شد.

176و اگر می‌خواستیم، او را به وسیله آن آیات رفعت می‌بخشیدیم، ولی او به زمین چسبید و از هوای نفس خود پیروی کرد.

مَثَل او مَثَل سگ است که اگر بر او حمله کنی زبان از دهان بیرون آورد و اگر رهایش کنی باز هم زبان از دهان بیرون آورد.

این مَثَل گروهی است که آیات ما را تکذیب کردند.

پس این داستان‌ها را بازگو کن، شاید که تفکر کنند.

177چه بد مَثَلی است برای قومی که آیات ما را تکذیب کردند!

آنها تنها به خود ستم کردند.

178هر کس را خدا هدایت کند، او هدایت‌یافته است.

و هر کس را که او گمراه سازد، پس آنان همان زیانکارانند.

179و به راستی بسیاری از جن و انس را برای دوزخ آفریدیم.

آنان دل‌هایی دارند که با آن درک نمی‌کنند، و چشمانی دارند که با آن نمی‌بینند، و گوش‌هایی دارند که با آن نمی‌شنوند.

آنان همچون چارپایانند، بلکه از آنها هم گمراه‌ترند!

آنان همان غافلانند.

وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ175

وَلَوۡ شِئۡنَالَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ176

سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ177

مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ178

وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ179

هشدار به مکیان

180و برای خدا نام‌های نیکوست؛ پس او را با آنها بخوانید.

و کسانی را که در نام‌های او کج‌روی می‌کنند، رها کنید.

آنان به زودی به سزای آنچه می‌کردند می‌رسند.

181و از میان کسانی که آفریدیم، امتی هستند که با حق هدایت می‌کنند و با آن (حق) به عدالت حکم می‌رانند.

182و کسانی که آیات ما را تکذیب کردند، ما آنان را اندک اندک از جایی که گمان نمی‌برند می‌کشانیم.

183من فقط به آنها مهلت می‌دهم، ولی تدبیر من استوار است.

184آیا هرگز نیندیشیده‌اند؟ صاحبشان دیوانه نیست.

او فقط بیم‌دهنده‌ای آشکار است.

185آیا به ملکوت آسمان‌ها و زمین و هر آنچه خدا آفریده است، ننگریسته‌اند؟ و اینکه شاید اجلشان نزدیک شده باشد؟ پس به کدام سخن بعد از این قرآن

ایمان می‌آورند؟

186هر کس را خدا گمراه کند، هیچ هدایت‌کننده‌ای برای او نیست و آنان را در طغیانشان سرگردان وا می‌گذارد.

187از تو درباره ساعت (قیامت) می‌پرسند که وقوع آن کی است؟ بگو: «علم آن فقط نزد پروردگار من است.

او به تنهایی آن را در وقتش آشکار می‌کند.

بر آسمان‌ها و زمین سنگین است و جز ناگهانی بر شما نمی‌آید.

» چنان از تو می‌پرسند که گویی تو از آن باخبری.

بگو: «علم آن فقط نزد خداست، ولی بیشتر مردم نمی‌دانند.

»

188بگو: «من برای خودم نه مالک نفعی هستم و نه ضرری، مگر آنچه خدا بخواهد.

اگر غیب را می‌دانستم، قطعاً خیر فراوانی به دست می‌آوردم و هیچ زیانی به من نمی‌رسید.

من فقط بیم‌دهنده و بشارت‌دهنده برای قومی هستم که ایمان می‌آورند.

»

وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ180

وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ181

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ182

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ183

أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ184

أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۢ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ185

مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ186

يَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡ‍َٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ187

قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ188

Illustration

الله یا بت‌های ناتوان؟

189اوست که همه شما را از یک نفس واحد آفرید، سپس از آن جفتش را قرار داد تا به او آرامش یابد.

پس از آن، هنگامی که مرد و زن با هم آمیزش می‌کنند، زن بار سبکی را حمل می‌کند که به تدریج سنگین می‌شود.

و چون سنگین شد، هر دو به سوی پروردگارشان، الله، دعا می‌کنند که: «اگر فرزندی صالح به ما عطا کنی، قطعاً از شاکران خواهیم بود.

»

190اما هنگامی که او «آن بت‌پرستان» را با فرزندان صالح برکت می‌دهد، آنها برای این هدیه او، شریکانی برای او قرار می‌دهند.

الله منزه است از آنچه شریک او قرار می‌دهند.

191آیا «آن بت‌ها» را شریک الله قرار می‌دهند، در حالی که آنها چیزی را نمی‌آفرینند، بلکه خود آفریده شده‌اند؟

192و نه می‌توانند یاری‌شان کنند و نه حتی خود را یاری دهند؟

193و اگر شما «بت‌پرستان» آنها را برای هدایت بخوانید، نمی‌توانند به شما پاسخ دهند.

برای آنها یکسان است چه آنها را بخوانید و چه سکوت کنید.

194این معبودانی که به جای الله می‌خوانید، مانند خودتان آفریده شده‌اند.

پس آنها را بخوانید و ببینید آیا به شما پاسخ می‌دهند، اگر راست می‌گویید!

195آیا پاهایی دارند که با آنها راه بروند؟ یا دست‌هایی که با آنها بگیرند؟ یا چشم‌هایی که با آنها ببینند؟ یا گوش‌هایی که با آنها بشنوند؟

196بگو، ای پیامبر، معبودان دروغین خود را بخوانید و بی‌درنگ علیه من توطئه کنید!

همانا ولیّ من الله است که این کتاب را نازل کرده است، و او تنها مؤمنان را حمایت می‌کند.

197اما آن معبودانی که به جای او می‌خوانید، نه می‌توانند به شما کمک کنند و نه به خودشان.

198باز هم، اگر آنها را برای هدایت بخوانید، آنها نمی‌شنوند.

و ممکن است آنها را رو به خود ببینید، اما آنها نمی‌بینند.

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ189

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ190

أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡ‍ٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ191

وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ192

وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ193

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ194

أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ195

إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ196

وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ197

١٩٧ وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ198

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • این علامت u (که در پایان آیه ۲۰۶ عربی می‌بینیم) اولین از ۱۵ موضع سجده در قرآن را نشان می‌دهد که خواننده باید در آن سجده کند و

    بگوید: «صورتم را به سوی آن کس که آن را آفرید و شکل داد و با قدرت و توانایی خود به آن توانایی شنیدن و دیدن بخشید، به

    سجده افکندم.

    پس پربرکت است خداوند، بهترین آفرینندگان.

    » (امام حاکم)

نصیحت به پیامبر

199مدارا کن، به معروف امر کن، و از جاهلان روی بگردان.

200اگر وسوسه‌ای از شیطان به تو رسید، پس به الله پناه ببر.

بی‌گمان او شنوا و داناست.

201به راستی، هنگامی که وسوسه‌ای از شیطان به پرهیزکاران می‌رسد، پروردگارشان را به یاد می‌آورند، آنگاه بینا می‌شوند.

202اما شیاطین، اولیاء خود را پیوسته گمراه می‌کنند و از این کار باز نمی‌ایستند.

203اگر (ای پیامبر) برایشان نشانه‌ای نیاوری، می‌گویند: «چرا آن را از خودت نمی‌سازی؟» بگو: «من تنها از آنچه از پروردگارم بر من وحی می‌شود، پیروی می‌کنم.

این (قرآن) بصیرتی از جانب پروردگار شماست و هدایت و رحمتی برای مؤمنان است.

»

204هنگامی که قرآن تلاوت می‌شود، با دقت به آن گوش فرا دهید و سکوت کنید، باشد که مورد رحمت قرار گیرید.

205پروردگارت را در دل خود، با تضرع و خشوع و نه با صدای بلند، در بامدادان و شامگاهان یاد کن.

و از غافلان مباش.

206همانا کسانی که نزد پروردگار تو مقربند، از عبادت او تکبر نمی‌ورزند.

او را تسبیح می‌کنند و برای او سجده می‌کنند.

خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ199

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ200

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ201

وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ202

وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِ‍َٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ203

وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ204

وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ205

إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ ۩206

Part 3 study note

This is part 3 of the children's lesson for Surah Al-A'râf.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-A'râf with children

این درس کودکانه قرآن برای خانواده‌های فارسی‌زبان نوشته شده است.

ابتدا توضیح فارسی را بخوانید، سپس آیه عربی را ببینید و در صورت نیاز تلاوت را گوش دهید تا کودک معنا را مرحله به مرحله بفهمد.

والدین می‌توانند هر بخش را کوتاه مرور کنند، از کودک بخواهند پیام اصلی را به فارسی بازگو کند، و سپس به سوره کامل یا درس بعدی کودکان بروند.