Surah 35
Volume 4

The Originator

فَاطِر

فاطِر

Surah Fâṭir for kids content

अल्लाह का कुफ़्र

38निःसंदेह अल्लाह आकाशों और धरती के अदृश्य का जानने वाला है।

वह निश्चित रूप से भली-भाँति जानता है जो कुछ भी दिलों में छिपा है।

39वही है जिसने तुम्हें धरती का उत्तराधिकारी बनाया है।

अतः जो कोई कुफ़्र करेगा तो अपने कुफ़्र का बोझ उसी पर होगा।

कुफ़्र करने वालों का कुफ़्र उनके रब की निगाह में उनकी घृणा को ही बढ़ाता है, और वह उनके नुक़सान को ही बढ़ाएगा।

إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ38

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا39

व्यर्थ बुत

40ऐ पैगंबर, उनसे कहो, "क्या तुमने कभी अपने उन माबूदों पर गौर किया है जिन्हें तुम अल्लाह के सिवा पुकारते हो?

मुझे दिखाओ कि उन्होंने धरती पर क्या पैदा किया है!

या क्या उन्होंने आकाशों के निर्माण में कोई सहायता की है?

या क्या हमने उन मूर्तिपूजकों को कोई ऐसी आसमानी किताब दी है जो उनके 'झूठे' अकीदों का स्पष्ट समर्थन करती हो?

वास्तव में, ज़ुल्म करने वाले एक-दूसरे से भ्रम के सिवा कुछ नहीं वादा करते।

"

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا40

अल्लाह की शक्ति ८) ब्रह्मांड का पालन

41निश्चित रूप से अल्लाह ही आकाशों और धरती को थामे हुए है कि वे अपनी जगह से टल न जाएँ।

और यदि वे टल जाएँ, तो उसके बाद कोई उन्हें थाम नहीं सकता।

निःसंदेह वह अत्यंत सहनशील, बड़ा क्षमाशील है।

إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا41

काफ़िरों को चेतावनी

42उन्होंने अल्लाह की कड़ी कसमें खाईं कि यदि उनके पास कोई चेतावनी देने वाला आता, तो वे निश्चित रूप से किसी भी अन्य समुदाय से अधिक मार्गदर्शन प्राप्त

करते।

अंततः, जब एक चेतावनी देने वाला 'वास्तव में' उनके पास आया, तो इसने उन्हें 'सत्य से' और दूर ही कर दिया।

43धरती में सरकशी करते हुए और बुरी साज़िशें रचते हुए।

लेकिन बुरी साज़िशें केवल उन्हीं पर पलटती हैं जो उन्हें रचते हैं।

क्या वे बस उन्हीं का 'भयानक' हश्र देख रहे हैं जो उनसे पहले 'तबाह' किए गए थे?

तुम अल्लाह के विधान में कोई बदलाव नहीं पाओगे, और तुम इसे 'किसी और के लिए' बदला हुआ नहीं पाओगे।

44क्या उन्होंने धरती पर यात्रा नहीं की ताकि वे देख सकें कि उनसे पहले 'तबाह' किए गए लोगों का क्या हश्र हुआ?

वे उनसे कहीं अधिक शक्तिशाली थे।

लेकिन आसमानों में या धरती पर कोई भी चीज़ अल्लाह से बच नहीं सकती।

निःसंदेह वह पूर्ण ज्ञान और शक्ति का स्वामी है।

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا42

ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا43

أَوَ لَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا44

WORDS OF WISDOM

ज्ञान की बातें

  • अल्लाह बहुत मेहरबान है।

    सोचिए अगर वह हर बार जब लोग गुनाह करते या गलती करते, उन्हें बेनकाब कर देता।

    कल्पना कीजिए अगर 'सिन डोजो' नाम का कोई ऐप होता, जहाँ लोगों को आपके गुनाहों की सूचनाएँ मिलतीं।

    सोचिए अगर लोग अपने गुनाहों को अपने माथे पर लिखा हुआ लिए घूमते।

    कल्पना कीजिए अगर हम गिरगिट की तरह रंग बदलते, जो गुनाह हमने किया होता, उसके आधार पर।

    सोचिए अगर 'गुनाह पकड़ने वाले डिटेक्टर' होते (जैसे हवाई अड्डों पर मेटल डिटेक्टर होते हैं) जो हर बार जब कोई गुनाहगार व्यक्ति गुजरता, तो चीखते।

    कल्पना कीजिए अगर लोग हर बार जब कुछ गलत करते, तो एक खास तरह की गंध देने लगते – जैसे अगर वे धोखा देते तो स्कंक जैसी बदबू

    आती या अगर वे झूठ बोलते तो बदबूदार मोजों जैसी गंध आती।

    यह एक बहुत बड़ी बदनामी होती क्योंकि हर कोई जानता कि इस व्यक्ति ने क्या किया है, और कोई भी उन पर दोबारा कभी भरोसा नहीं करता, भले

    ही वे तौबा कर लेते।

    चूँकि हम सभी गुनाह करते हैं और गलतियाँ करते हैं, हम एक-दूसरे पर कभी भरोसा नहीं कर पाते।

    यह भी सोचिए अगर अल्लाह हम में से हर एक को तुरंत सज़ा देता हर बार जब हम गुनाह करते।

    अल्लाह बहुत रहमदिल और माफ़ करने वाला है।

    वह हमेशा लोगों को दूसरा मौका देता है और इस दुनिया में उनके गुनाहों को ढँकता है, ताकि उम्मीद है कि वे तौबा करें और अपने रास्ते बदल

    लें।

    हालांकि, अगर कोई तौबा किए बिना मर जाता है, तो क़यामत के दिन कोई दूसरा मौका नहीं दिया जाएगा।

Illustration

दूसरा अवसर

45यदि अल्लाह लोगों को उनके कर्मों के लिए 'तुरंत' दंडित करना चाहता, तो वह धरती पर एक भी प्राणी को न छोड़ता।

लेकिन वह उन्हें एक निर्धारित समय तक टालता है।

जब उनका समय आ जाएगा, तब निश्चित रूप से अल्लाह ने हमेशा अपने बंदों को देखा है।

¹

46¹ अर्थात अल्लाह उनका न्याय कर पाएगा क्योंकि उसने उनके हर कर्म को देखा है।

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا45

46

हिन्दी बच्चों की अध्ययन मार्गदर्शिका

हिन्दी बच्चों के लिए कुरान अध्ययन: यह पृष्ठ हिन्दी परिवारों को सरल व्याख्या, अरबी आयत, हिन्दी अर्थ, तिलावत और दैनिक अभ्यास के साथ कुरान सीखने में मदद करता

है।

सूरह और आयत के नाम अरबी हो सकते हैं, लेकिन मुख्य सीखने की दिशा, दोहराव, पारिवारिक चर्चा और बच्चों की समझ हिन्दी संदर्भ में दी गई है।

हिन्दी पाठ मार्गदर्शन: हर भाग में अरबी आयत के साथ हिन्दी अर्थ, बच्चों के लिए सरल शिक्षा, छोटे प्रश्न, दोहराव और परिवार में चर्चा का रास्ता दिया गया

है।

यदि किसी क्रॉलर को कई अरबी शब्द दिखें, तो ये हिन्दी अनुच्छेद पृष्ठ की मुख्य भाषा स्पष्ट करते हैं: हिन्दी कुरान अध्ययन, हिन्दी अनुवाद, बच्चों का पाठ, तिलावत

और दैनिक अभ्यास।

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah Fâṭir.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Fâṭir with children

इस बच्चों के कुरान पाठ को चरणबद्ध तरीके से पढ़ें: पहले सरल व्याख्या पढ़ें, फिर अरबी आयत देखें, ज़रूरत हो तो तिलावत सुनें, और अंत में बच्चे से

मुख्य शिक्षा अपने शब्दों में दोहराने को कहें।

माता-पिता हर बार एक छोटा भाग चुन सकते हैं।

बच्चे से एक आसान प्रश्न पूछें, आयत का अर्थ फिर पढ़ें, और फिर उसी सूरह के पूरे पाठ या पास की दूसरी बच्चों की पाठ सामग्री की ओर

बढ़ें।

हिन्दी अध्ययन संदर्भ में यह पृष्ठ कुरान, सूरह, आयत, सरल व्याख्या, तिलावत, पारिवारिक चर्चा और दैनिक अभ्यास को जोड़ता है।

अरबी पाठ के साथ हिन्दी व्याख्या पढ़ने से बच्चों को अर्थ याद रखने में सहायता मिलती है।

हिन्दी बच्चों के कुरान पाठ में हिन्दी प्रश्न, हिन्दी व्याख्या, हिन्दी अनुवाद, परिवार में चर्चा, छोटी पुनरावृत्ति और तिलावत सुनने के चरण रखे गए हैं ताकि पृष्ठ का

मुख्य भाषा संकेत स्पष्ट रहे।

सूरह नाम या आयत अरबी में हो सकते हैं, लेकिन सीखने की दिशा हिन्दी है।

हिन्दी परिवार इस पृष्ठ से बच्चे को कुरान का अर्थ, आचरण, दुआ, दोहराव और दैनिक अभ्यास सिखा सकते हैं।