Hûd
هُود
ہُود
Surah Hûd for kids content

智慧之言
- •
先知(愿主福安之)被赐予卓越的领导才能,其中包括他进行协商(shura)的能力——即与他的同伴们进行讨论以达成决策。
从技术上讲,他本不必这样做,因为他已经从真主那里获得了启示。
但他希望教导他的追随者们在彼此之间进行讨论,以便在他去世后能够做出正确的决定。
这就是为什么先知(愿主福安之)总是成功的原因。
- •
在白德尔战役中,他采纳了胡巴布·本·蒙齐尔的建议,占领了白德尔的水井,这切断了敌人的水源,并使穆斯林取得了胜利。
- •
在壕沟战役中,他采纳了萨勒曼·法里西的建议,挖掘壕沟以保护麦地那免受敌军的侵害(正如我们在《古兰经》第33章中所提到的)。
- •
在侯代比亚和平协议之后,他还采纳了他妻子乌姆·萨拉玛的建议(正如我们在《古兰经》第48章中所提到的)。
- •
这对我们所有人来说都是一个教训,要祈求真主的指引,并向人们寻求建议。
正如俗话所说,“集思广益”。

小故事
- •
经文第96至99节告诉我们,法老是如何被他的人民盲目追随的,尽管他是错误的。
这让我想起一个虚构的故事,它发生在一个名叫“笨蛋镇”的小镇上。
笨蛋镇的居民有一天醒来,发现路中间有一个大洞。
许多人掉进洞里,还没来得及赶到那遥远的医院就死了。
- •
笨蛋镇的最高领导人召集了他的高级顾问们召开紧急会议,商讨应对之策。
一位顾问建议道:“我们何不立一个大大的警示牌,上面写着‘如果你受伤了,笨蛋镇帮不了你’?
”最高领导人回应道:“真是个笨主意。
”第二位顾问说:“我们何不在洞旁边建一所医院?
”最高领导人再次说这是个笨主意,因为那会耗费很长时间和大量金钱。
其他顾问也提出了各种建议,但最高领导人把它们都称为笨主意。
- •
当他们束手无策时,问道:“哦,英明的领导人!
那我们该怎么办呢?
”他说:“这很简单。
我们只需把这个洞填上,然后在医院旁边再挖一个。
”每个人都对他的“高明”主意叹服不已。
随后响起了长时间的起立鼓掌。

先知穆萨
96诚然,我们确已派遣穆萨,带着我们的迹象和明证,
97去见法老和他的首领们,但他们遵从了法老的命令,而法老的命令是迷误的。
98在复活日,他将在他的民众前面,引导他们进入火狱。
他们被引导到的地方是多么恶劣啊!
99诅咒将追随着他们,在今世和复活日都是如此。
他们所获得的,是多么恶劣的赏赐啊!
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بَِٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ96
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيد97
يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ98
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ99
不义者的惩罚
100这些是我们向你讲述的关于那些被毁灭的社群的故事。
它们有的废墟犹存,有的则已荡然无存。
101我们没有亏枉他们,是他们亏枉了自己。
当你的主的命令降临时,他们舍真主而祈求的所有神灵,丝毫没有帮助他们,反而只加剧了他们的毁灭。
102这就是你的主惩治那些作恶的社群时的严酷掌握。
确实,他的掌握是极其痛苦和严厉的。
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ100
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيب101
وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ102

智慧之言
- •
有人可能会问:“一个人从死亡的那一刻起,直到抵达最终归宿,所经历的旅程是怎样的?
” 这是一个很好的问题。
以下是几点需要记住的:
- •
1.
当一个人临终时,他们会看到报酬天使或惩罚天使。
报酬天使会向信士报喜,而惩罚天使则会警告恶人可怕的命运。
随后,报酬天使会温柔地取出信士的灵魂,而惩罚天使则会残忍地撕扯出恶人的灵魂。
- •
2.
在坟墓中,每个人都将被问及这三个问题:1) 谁是你的主宰?
2) 你的信仰是什么?
3) 谁是你的先知?
信士将能够回答:“我的主宰是安拉。
我的信仰是伊斯兰教。
我的先知是穆罕默德(愿主福安之)。
” 但不信者会说他们不知道。
- •
3.
从理论上讲,一个人在坟墓中停留的时间将比他们在今世停留的时间长得多。
只有安拉知道他们将在坟墓中停留多久——可能是数百年、数千年,甚至数百万年。
在此期间,信士将预先体验到天堂的滋味,而恶人则将预先体验到火狱的滋味。
这就像一位重要人物抵达机场时,在机场和豪华轿车中就获得了贵宾待遇,远在他们抵达酒店私人套房之前。
另一方面,这又像一名罪犯被捕时,被戴上手铐并塞进警车,远在他们被送进监狱之前。
- •
4.
当审判时刻来临时,天使将吹响号角,届时所有活着的人都将死去。
号角将再次被吹响,然后所有人都会立即复活。
- •
5.
所有人都会被聚集起来迎接审判日,对于作恶者而言,审判日将长达五万年。
至于信士,先知(愿主福安之)说,这一天对他们来说,就像在世间做一次礼拜的时间那么短。
- •
6.
人们将恳求众先知向真主祈祷,以使审判开始。
在那一天,除了先知(愿主福安之)之外,没有人敢向真主提出请求。
他的请求将被接受,审判也将开始。
- •
7.
信士们将用右手接过他们的功过簿,而作恶者则会试图避免用左手接过功过簿。
当他们把左手藏在背后时,他们的功过簿将粘在他们的左手上。
- •
8.
公正的天平将被设立,功过簿将被称量。
至于作恶者,他们恶行的天平将很重,因此他们将直接从那里被带去跨越一座横跨火狱的桥(被称为“西拉特桥”)。
他们要么直接坠入火狱,要么被拖下去。
至于信士,他们将前往先知(愿主福安之)的池塘,那里是每个人都渴望饮水的地方。
信士们将能够从那个池塘中饮用,但伪信者将被驱逐。
从那里,伪信者将被带到西拉特桥,最终坠入火狱深处。
- •
9.
先知(愿主福安之)将为一些有罪的穆斯林进行说情(沙法尔),通过请求真主让他们未经惩罚就进入天堂,或者在他们受到惩罚后将他们从火狱中移出并送入天堂。
没有穆斯林会永远留在火狱中。
- •
至于信道者们,他们将以不同的速度跨越瑟拉特桥——有的会非常迅速地通过,有的会步行,还有的会爬行。
一旦他们安全地抵达彼岸,真主将在一些信道者之间解决分歧,然后所有人才会进入乐园,彼此心中没有任何芥蒂。

审判日上的幸福者与悲惨者
103确然,这其中对于那些畏惧后世惩罚的人,确是一个迹象。
那是一个人类将被聚集的日子,也是一个(万物)将被见证的日子。
104我们只将它延期到一个既定的期限。
105当那日来临之时,任何人,除非获得祂的许可,都不能开口。
他们中将有不幸者,也将有幸福者。
106至于那些不幸者,他们将在火狱中,在其中呼哧喘气。
107永居其中,天长地久,除非你的主所意欲的。
确然,你的主做祂所意欲的。
108而至于幸福者,他们将在乐园里,永居其中,只要天地存在,除非你的主意欲——一种慷慨的、永无止境的恩赐。
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ103
وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُود104
يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ105
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ106
خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ107
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ108
盲从
109所以,你不要疑惑他们所崇拜的。
他们所崇拜的,无非是他们的祖先以前所崇拜的。
我们必将给他们足份的报应,毫无减损。
فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ109
讨拉特
110确然,我们曾赐予穆萨经典,但他的族人对此意见不一。
若非你的主早已做出判决,他们的分歧早就被解决了。
他们对此确实深感怀疑。
111你的主必将完全报偿他们的一切行为。
确实,他彻知他们所做的一切。
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ110
وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ111
对信士的忠告
112故你当坚忍,如你所受的命令一样,同你一道悔过者,也当坚忍。
你们不要过分。
他确是明察你们所做的一切。
113你们不要倾向不义者,否则火狱的刑罚将触及你们。
除真主外,你们绝无保护者,你们也得不到援助。
114你当谨守拜功,在白昼的两端和夜间的初更。
善行确能消除恶行。
这对于能记取教诲者,确是一种教诲。
115你当坚忍!
真主绝不使行善者的报酬白费。
فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِير112
وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ113
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّئَِّاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ114
وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ115
戒恶
116在你们之前被毁灭的世代中,为何没有一些有德行的人,能劝人戒除地上的罪恶呢?
——除了我们从他们中拯救的少数人之外。
然而,那些作恶者只顾追随自己的欲望,从而作恶多端。
117你的主(穆圣啊)绝不会不义地毁灭一个社会,而其居民是正义的。
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ116
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ117

自由选择
118如果你的主意欲,他本可以轻易地使人类成为一个独一的信士群体,但他们将不断分歧—
119唯你的主所慈悯者不然。
为此他创造了他们。
你的主的言辞将实现:‘我必将以精灵和人类一起充满火狱。
’
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ118
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ119
故事背后的智慧
120哦,先知,我们向你讲述这些使者的故事,以坚定你的心。
在这章中,你已获得真理——这是对不信道者的警告,也是对信道者的教诲。
121你对不信道者说:“你们继续做你们所做的吧,我们也必将做我们所做的。
”
122你们等着吧!
我们也确实在等待着。
وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ120
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ121
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ122
全能的安拉
123天地间的一切幽玄,唯真主知晓。
一切事务都将归于他。
故你当崇拜他,并托靠他。
你的主绝不忽视你们所做的一切。
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ123
中文儿童学习说明
简体 中文 儿童 学习 提示:本页 帮助 中文 家庭 用 简单 说明、阿拉伯 原文、中文 解释、诵读 和 每日 复习 学习 古兰经。
页面 中 的 阿拉伯语 章名 和 经文 属于 古兰经 内容;中文 段落 提供 儿童 学习、家长 引导 和 课堂 复习 的 主要 语境。
Part 2 study note
This is part 2 of the children's lesson for Surah Hûd.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Hûd with children
这个儿童古兰经课程适合按步骤学习:先读简短说明,再查看阿拉伯经文,需要时聆听诵读。
家长可以一次带孩子学习一个小节,并让孩子用简单的话复述主要意思。
即使是较短章节,也可以继续进入完整章节、诵读音频和下一课儿童内容。
这样孩子不只看图和解释,也能把阅读、聆听和复习连接成稳定的学习习惯。
本页是面向简体中文家庭的儿童古兰经学习页面。
内容把章节、经文、中文解释、诵读、复习和日常学习连接起来,帮助孩子在中文语境中理解阿拉伯语经文的基本意思。
家长可以先读中文说明,再让孩子观察阿拉伯语经文,然后用中文复述重点。
这样的学习顺序能让儿童古兰经课程更清楚,也能减少只看到阿拉伯语而忽略中文解释的问题。