Surah 33
Volume 4

Sprzymierzeńcy

الأحْزَاب

الاحزاب

Surah Al-Aḥzâb for kids content

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Żony Proroka (ﷺ) chciały, aby zwiększył ich miesięczne utrzymanie, by mogły żyć w większym dostatku.

    Mimo że powiedział, iż nie stać go na więcej, one wciąż prosiły o zwiększenie, a Prorok (ﷺ) nie był zadowolony z takiej postawy.

  • Wówczas objawione zostały wersety 28-29, dając im wybór: jeśli naprawdę pragnęły wystawnego życia, Prorok (ﷺ) rozwiódłby się z nimi, aby mogły swobodnie korzystać z życia.

    Ale jeśli wybrałyby Allaha i Jego Posłańca (ﷺ), zostałyby obdarzone wielkimi nagrodami.

  • Wszystkie wybrały Allaha i Jego Proroka (ﷺ).

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Jako muzułmanie kochamy i szanujemy rodzinę Proroka (ﷺ).

    Zawsze modlimy się do Allaha na końcu każdej `salah` (modlitwy), aby obdarzył Go i Jego rodzinę Swoimi błogosławieństwami.

  • Illustration
  • Kochamy i szanujemy również dziesięciu towarzyszy, którym obiecano `Dżannah` (Raj): Abu Bakra, Umara, Usmana, Alego, Az-Zubajra, Talhę, Abdur-Rahmana ibn Awfa, Abu Ubaidę ibn

    Al-Dżarraha, Sada ibn Abi Wakkasa i Saida ibn Zajda (R.

    A.

    ).

  • Kochamy również ludzi z Badr i tych, którzy złożyli przysięgę pod drzewem.

    I kochamy i szanujemy wszystkich pozostałych towarzyszy (`sahaba`).

Rady dla Żon Proroka: Wasz Wybór

28O Proroku!

Powiedz swoim żonom: "Jeśli pragniecie życia na tym świecie i jego ozdób, to przyjdźcie, a ja dam wam odpowiedni dar rozwodowy i rozstanę się z wami w piękny

sposób.

"

29Lecz jeśli pragniecie Allaha i Jego Posłańca oraz Domu Życia Przyszłego, to zaprawdę, Allah przygotował wielką nagrodę dla tych spośród was, które czynią dobro.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗ28

وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا29

Dalsze wskazówki: Twoja nagroda

30O żony Proroka!

Jeśli któraś z was dopuści się jawnej nieprzyzwoitości, kara zostanie jej podwojona w życiu ostatecznym.

A to jest dla Allaha łatwe.

31A tej spośród was, która będzie posłuszna Allahowi i Jego Posłańcowi i będzie czynić dobro, My damy jej podwójną nagrodę i przygotowaliśmy dla niej szlachetne zaopatrzenie w

Ogrodach.

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا30

وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا31

Więcej rad: Twoja skromność

32O żony Proroka!

Nie jesteście jak żadne inne kobiety.

Jeśli jesteście bogobojne, to nie mówcie zbyt łagodnym głosem, aby ten, w którego sercu jest choroba, nie poczuł do was pociągu.

Lecz mówcie słowa właściwe.

33Pozostańcie w swoich domach i nie wystawiajcie się na pokaz, jak to czyniły kobiety w czasach ignorancji.

Odprawiajcie modlitwę (salat), dawajcie jałmużnę (zakat) i bądźcie posłuszne Allahowi i Jego Posłańcowi.

Allah chce jedynie oddalić od was wszelkie zło i oczyścić was całkowitym oczyszczeniem, o ludzie Domu!

34Pamiętajcie o tym, co jest recytowane w waszych domach ze znaków Allaha i mądrości Proroka.

Zaprawdę, Allah jest subtelny i w pełni świadomy.

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا32

وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا33

وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا34

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Umm Salamah (niech Allah będzie z niej zadowolony), żona Proroka, zapytała go: „Dlaczego w Koranie zawsze wspomina się mężczyzn, a nie kobiety?

  • W odpowiedzi na jej pytanie objawiony został werset 35, który mówi o cechach i nagrodach zarówno muzułmańskich mężczyzn, jak i kobiet.

Illustration

NAGRODA WIERNYCH

35Zaprawdę, dla muzułmanów i muzułmanek, dla wierzących i wierzących kobiet, dla posłusznych i posłusznych kobiet, dla prawdomównych i prawdomównych kobiet, dla cierpliwych i

cierpliwych kobiet, dla pokornych i pokornych kobiet, dla dających jałmużnę i dających jałmużnę kobiet, dla poszczących i poszczących kobiet, dla strzegących swojej czystości i

strzegących swojej czystości kobiet, i dla często wspominających Allaha i często wspominających Allaha kobiet – dla nich wszystkich przygotował Allah przebaczenie i nagrodę

ogromną.

إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا35

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Zaid ibn Harithah (R.

    A.

    ), jedyny towarzysz wymieniony z imienia w Koranie, był niewolnikiem podarowanym Chadidży (R.

    A.

    ), a później Prorokowi (ﷺ).

    Rodzina Zaida przyszła, aby go uwolnić, ale on wybrał pozostanie w służbie Proroka (ﷺ).

  • Illustration
  • Aby nagrodzić Zaida (R.

    A.

    ), Prorok (ﷺ) uwolnił go i adoptował jako swojego syna, zanim adopcja została zakazana.

    Allah wyświadczył Zaidowi (R.

    A.

    ) łaskę, prowadząc go do islamu, a Prorok (ﷺ) wyświadczył mu łaskę, uwalniając go.

  • Prorok (ﷺ) poprosił wtedy ważną rodzinę z plemienia Kurajsz, aby wydali swoją córkę Zajnab bint Dżahsz (R.

    A.

    ) za Zaida (R.

    A.

    ), ale oni odmówili z powodu jego pochodzenia.

    Wtedy objawiono werset 36 i w końcu rodzina się zgodziła.

  • Po tym, jak Zaid (R.

    A.

    ) i Zajnab (R.

    A.

    ) się pobrali, sprawy między nimi nie układały się dobrze, więc Zaid (R.

    A.

    ) chciał się z nią rozwieść, ale Prorok (ﷺ) poprosił go, aby zatrzymał swoją żonę.

  • Później adopcja została zakazana, więc Zaid (R.

    A.

    ) nie był już uważany za własnego syna Proroka.

    Werset 40 mówi wierzącym, że Prorok (ﷺ) nie jest ojcem żadnego z ich mężczyzn, ponieważ jego trzej synowie zmarli w dzieciństwie.

  • Allah objawił Prorokowi (ﷺ), że poślubi Zajnab (R.

    A.

    ) po jej rozwodzie, aby tylko nauczyć ludzi, że jest dozwolone poślubianie byłych żon ich dawnych adoptowanych synów.

    Kiedy Zajd (R.

    A.

    ) przyszedł powiedzieć Prorokowi (ﷺ), że nadal chce rozwieść się ze swoją żoną, Prorok (ﷺ) wstydził się tego, co ludzie powiedzą.

    Wtedy objawione zostały wersety 37-40, aby wyjaśnić sytuację wszystkim.

Sprawa Zaida

36Nie przystoi wierzącemu mężczyźnie ani wierzącej kobiecie – kiedy Allah i Jego Posłaniec wydadzą orzeczenie – mieć inny wybór w tej sprawie.

A ktokolwiek nie okaże posłuszeństwa Allahowi i Jego Posłańcowi, ten wyraźnie zbłądził.

37I pamiętaj, o Proroku, kiedy powiedziałeś temu, któremu Allah i ty wyświadczyliście łaskę: „Zachowaj swoją żonę i bój się Allaha!

”, ukrywając w sobie to, co Allah miał ujawnić.

I obawiałeś się ludzi, choć bardziej powinieneś obawiać się Allaha.

Kiedy więc Zajd zrezygnował ze swojej żony, My daliśmy ją tobie za żonę, aby nie było żadnej winy na wierzących, jeśli po rozwodzie poślubią byłe żony swoich przybranych

synów.

A rozkaz Allaha musi być wypełniony.

38Nie ma żadnej winy na Proroku za to, co Allah mu dozwolił.

Taka była droga Allaha wobec innych proroków w przeszłości.

A postanowienie Allaha jest już ustalone.

39Taka jest Jego droga wobec tych proroków, którzy przekazują posłania Allaha, bojąc się Go i nikogo poza Allahem.

A Allah wystarczy jako doskonały Rozliczający.

40Muhammad nie jest ojcem żadnego z waszych mężczyzn, lecz jest Posłańcem Allaha i pieczęcią proroków.

A Allah ma doskonałą wiedzę o wszystkich rzeczach.

وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا36

وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا37

مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا38

ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا39

مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا40

NAGRODA WIERZĄCYCH

41O wy, którzy wierzycie!

Wspominajcie Allaha często,

42i wysławiajcie Go rankiem i wieczorem.

43On jest Tym, który zsyła na was Swoje błogosławieństwa, a Jego aniołowie modlą się za was, aby wyprowadzić was z ciemności do światła.

On zawsze był Litościwy dla wierzących.

44Ich pozdrowieniem w Dniu, kiedy Go spotkają, będzie: „Pokój!

” I przygotował dla nich hojną nagrodę.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا41

وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا42

هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا43

تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا44

Illustration

Doskonałość Proroka

45O Proroku!

Wysłaliśmy cię jako świadka, głosiciela radosnej nowiny i przestrzegającego,

46wzywającego na drogę Allaha z Jego rozkazu i rozświetlającą lampę.

47Obwieść wierzącym dobrą nowinę, że otrzymają od Allaha wielką łaskę.

48Nie bądź posłuszny niewiernym i obłudnikom.

Nie zwracaj uwagi na ich dokuczliwości i zaufaj Allahowi.

A Allah wystarczy jako opiekun.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا45

وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا46

وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا47

وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيل48

Rozwód przed rozpoczęciem wspólnego życia

49O wy, którzy wierzycie!

Jeśli poślubicie wierzące kobiety, a następnie rozwiedziecie się z nimi, zanim ich dotkniecie, to nie będą miały wobec was żadnego okresu wyczekiwania, który mielibyście liczyć.

Dajcie im więc stosowny dar i rozstańcie się z nimi w sposób uprzejmy.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيل49

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Ktoś może zapytać: „Jeśli muzułmaninowi wolno poślubić do 4 żon, to dlaczego Prorok (ﷺ) miał ich więcej niż 4?

    ” Aby odpowiedzieć na to pytanie, należy zrozumieć kilka rzeczy.

    Koran jest jedyną świętą księgą, która nakłada limit na liczbę żon, jakie może mieć mężczyzna.

    Pod pewnymi warunkami muzułmanin może poślubić do czterech żon, o ile jest w stanie je utrzymać i traktować je wszystkie sprawiedliwie; w przeciwnym razie nie jest to dozwolone.

  • Z wyjątkiem Proroka Isy (A.

    S.

    ) i Proroka Yahyi (A.

    S.

    ), którzy nigdy się nie ożenili, prawie wszyscy inni przywódcy religijni w Biblii mieli więcej niż jedną żonę.

    Na przykład Biblia mówi, że Prorok Sulaiman (A.

    S.

    ) miał łącznie 1000 kobiet (1 Księga Królewska 11:3), a jego ojciec, Prorok Dawood (A.

    S.

    ), miał wiele kobiet (2 Księga Samuela 5:13).

  • Kiedy spojrzymy na życie małżeńskie Proroka, widzimy co następuje: Do 25 roku życia był kawalerem.

    Od 25 do 50 roku życia był żonaty tylko z Chadidżą (R.

    A.

    ), która była od niego starsza o 15 lat.

    Od 50 do 53 roku życia, po śmierci Chadidży, był żonaty tylko z Sawdą (R.

    A.

    ), która była od niego starsza i miała wiele dzieci.

  • Od 53 roku życia aż do śmierci w wieku 63 lat, ożenił się dziewięć razy.

    Wiele z tych małżeństw było z wdowami, które straciły mężów i zostały z dziećmi bez żywiciela.

    W niektórych przypadkach żenił się, aby budować silne więzi ze swoimi towarzyszami i sąsiednimi plemionami, w tym z niektórymi ze swoich najgorszych wrogów, którzy następnie stali

    się jego największymi zwolennikami po tym, jak poślubił kobietę z ich własnego plemienia.

  • Spośród wszystkich kobiet, które poślubił, A'isza (R.

    A.

    ) była jedyną, która nigdy wcześniej nie była zamężna.

    Gdyby mężczyzna o wielkim autorytecie chciał poślubić tylko dla przyjemności, mógłby to zrobić, gdy był młodszy, i mógłby poślubić tylko młode kobiety bez dzieci.

  • Musimy również zrozumieć, że Prorok (ﷺ) miał szczególny status.

    Dlatego też pewne rzeczy były mu dozwolone, ale nie dla innych.

    Na przykład, mógł pościć przez wiele dni (dzień i noc) bez jedzenia i picia, ale to nie jest dozwolone dla nikogo innego.

Prawowite Żony Proroka

50O Proroku!

Uczyniliśmy dla ciebie dozwolonymi twoje żony, którym dałeś ich pełne dary ślubne, jak i te, które są w twoim prawnym posiadaniu, dane ci przez Boga.

I dozwolone jest ci poślubić córki twoich wujów i ciotek, ze strony ojca i matki, które wyemigrowały razem z tobą.

Dozwolone jest również poślubić wierzącą kobietę, która ofiaruje się Prorokowi bez daru ślubnego, jeśli on jest zainteresowany poślubieniem jej.

To jest tylko dla ciebie, nie dla reszty wierzących.

Dobrze wiemy, jakie zasady ustanowiliśmy dla wierzących odnośnie ich żon i tych, które są w ich prawnym posiadaniu.

W ten sposób nie będzie na tobie żadnej winy.

A Bóg jest Przebaczający i Miłosierny.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا50

ODWIEDZINY PROROKA U SWOICH ŻON

51Masz prawo, O Proroku, odłożyć (wizytę u) którąkolwiek z nich zechcesz i przyjąć którąkolwiek z nich zechcesz.

Nie ma na tobie winy, jeśli przyjmiesz którąkolwiek z tych, u których wizytę odłożyłeś.

W ten sposób jest bardziej prawdopodobne, że ich oczy będą radosne, nie będą się smucić i zaakceptują to, co im dasz.

Allah doskonale wie, co jest w waszych sercach.

A Allah jest wszechwiedzący i cierpliwy.

تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُ‍ٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا51

Brak przyszłych małżeństw

52Od tej chwili nie jest ci dozwolone, o Proroku, poślubiać innych kobiet ani zamieniać żadnej z twoich obecnych żon na inną, nawet gdyby jej uroda cię pociągała –

z wyjątkiem tego, co posiadasz prawnie.

A Allah czuwa nad wszystkim.

لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا52

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Niektórzy z towarzyszy odwiedzali Proroka (ﷺ) w jego domu bez zapowiedzi.

    Niektórzy przychodzili nawet zanim nadszedł czas posiłku i zostawali, dopóki jedzenie nie było gotowe.

  • Illustration
  • Następnie po jedzeniu rozmawiali ze sobą przez długi czas.

    Ta praktyka była bardzo uciążliwa dla Proroka (ﷺ), lecz był zbyt nieśmiały, by poprosić ich o odejście.

  • W końcu objawiony został werset 53, nakazujący wierzącym odwiedzać tylko wtedy, gdy był ku temu powód, i przychodzić na posiłek tylko wtedy, gdy zostali zaproszeni.

    Werset nakazał im również nie zostawać zbyt długo, aby Prorok (ﷺ) miał czas dla siebie i swojej rodziny.

Odwiedziny Proroka

53O wy, którzy wierzycie!

Nie wchodźcie do domów Proroka bez pozwolenia, a jeśli zostaniecie zaproszeni na posiłek, nie przychodźcie zbyt wcześnie i nie przesiadujcie, czekając aż posiłek będzie gotowy.

Lecz jeśli zostaniecie zaproszeni, wchodźcie [w odpowiednim czasie].

A kiedy zjecie, rozejdźcie się i nie pozostawajcie, by rozmawiać.

Takie zachowanie jest prawdziwie uciążliwe dla Proroka, lecz on jest zbyt nieśmiały, by prosić was o odejście.

Lecz Allah nigdy nie wstydzi się prawdy.

A kiedy prosicie jego żony o coś, proście je zza zasłony.

To jest czystsze dla waszych serc i dla ich serc.

I nie jest wam dozwolone, byście obrażali Posłańca Allaha ani byście kiedykolwiek po jego śmierci poślubiali jego żony.

To byłoby z pewnością wielkim grzechem w oczach Allaha.

54Czy ujawniacie coś, czy to ukrywacie, zaprawdę, Allah ma doskonałą wiedzę o wszystkich rzeczach.

55Nie ma winy na żonach Proroka, jeśli [pojawią się bez hidżabu] przed swoimi ojcami, synami, braćmi, synami braci, synami sióstr, współwyznawczyniami i tymi, których posiadają

prawnie.

I pamiętajcie o Allahu, o żony Proroka!

Zaprawdę, Allah jest Świadkiem wszystkich rzeczy.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَ‍ٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡ‍َٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا53

إِن تُبۡدُواْ شَيۡ‍ًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا54

لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا55

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • Według wersetu 56, Allah mówi, że obdarza Proroka (ﷺ) pochwałami i błogosławieństwami, a Jego aniołowie modlą się za niego.

    Prorok (ﷺ) został również obdarzony wielkimi łaskami w życiu doczesnym i przyszłym.

  • Został posłany do całej ludzkości.

    W przeciwieństwie do niego, każdy z pozostałych proroków, takich jak Musa, 'Isa i Salih (A.

    S.

    ), przyszedł tylko do swojego ludu.

    Jest zdecydowanie najbardziej skutecznym spośród proroków, a wielu ludzi przyjęło jego przesłanie za jego życia.

  • Illustration
  • Dziś na świecie jest blisko 2 miliardy muzułmanów, co oznacza, że około 1 na 4 osoby na planecie to muzułmanin.

    Spośród wszystkich proroków, będzie miał najwięcej wyznawców w Dżannah (Raju).

  • Jest najlepszym człowiekiem, jaki kiedykolwiek stąpał po tej ziemi i najwspanialszym prorokiem, jaki kiedykolwiek został posłany.

    Znamy każdy szczegół jego życia, w tym: jak żył, nauczał i traktował swoją rodzinę; co mówił przed i po jedzeniu, wychodząc i wchodząc do swojego domu; jak się

    oczyszczał, brał prysznic i wykonywał `wudu'` (ablucję); oraz jego opis fizyczny.

  • Miliony ludzi podążają za jego przykładem — sposobem, w jaki się modlił, żył, jadł, pił i spał.

    Będzie pierwszym, który wejdzie do Dżannah.

    Będzie czynił `szafa'ah`, prosząc Allaha, aby ułatwił nam sprawy w Dniu Sądu.

  • Czcimy jego imię za każdym razem, gdy wzywamy do modlitwy (Azan), i modlimy się do Allaha, aby obdarzył Go i Jego rodzinę swoimi błogosławieństwami na koniec każdej modlitwy

    (salah).

    Prorok (ﷺ) powiedział: „Kto raz ześle na mnie błogosławieństwa, Allah obdarzy tę osobę błogosławieństwami dziesięciokrotnie!

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Wielki egipski uczony imieniem Abdullah ibn Al-Hakam powiedział, że widział Imama Ash-Shafi'iego (niech Allah mu zmiłuje) po jego śmierci we śnie, więc go zapytał: "Co Allah ci

    uczynił?

    " Imam Ash-Shafi'i odpowiedział: "Obdarzył mnie miłosierdziem i przebaczeniem, i zostałem przyjęty w Jannah z honorem.

    "

  • Imam Abdullah zapytał: "I dlaczego sądzisz, że dostąpiłeś tego wielkiego zaszczytu?

    " Imam Ash-Shafi'i odpowiedział: "Z powodu jednego zdania, które umieściłem w mojej książce `Ar-Risalah`, a które brzmi: 'Niech Allah obdarzy Muhammada tyloma błogosławieństwami,

    ile jest tych, którzy Go pamiętają, i tych, którzy o Nim zapominają.

    '"

  • Imam Abdullah powiedział, że kiedy się obudził, otworzył książkę i znalazł w niej to zdanie.

Błogosławieństwa na Proroka

56Zaprawdę, Allah zsyła Swoje błogosławieństwa na Proroka, a Jego aniołowie modlą się za niego.

O wy, którzy wierzycie!

Proście o błogosławieństwa Allaha dla niego i pozdrawiajcie go pięknym pozdrowieniem pokoju.

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا56

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Ten fragment zawiera ostrzeżenie dla niewiernych, którzy obrażają Allaha, mówiąc, że ma On dzieci, czcząc innych bogów lub twierdząc, że Allah nie może ich wskrzesić.

  • Illustration
  • To samo ostrzeżenie jest również skierowane do tych, którzy obrażają Proroka (ﷺ), nazywając go kłamcą lub mówiąc złe rzeczy o nim i jego rodzinie.

  • Ten fragment ostrzega również tych, którzy krzywdzą wiernych i mówią o nich fałszywe rzeczy.

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah Al-Aḥzâb.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-Aḥzâb with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.

Al-Aḥzâb for Kids - Surah 33 | Polski | Easy Quran - Part 2