Surah 24
Volume 3

The Light

النُّور

النُّور

Surah An-Nûr for kids content

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 真主喜悦人们施舍给有需要的人。

    这就是为什么天课是伊斯兰教的五功之一。

    如果一个人拥有的财富达到85克黄金的价值,并且这笔财富存满一个伊历年(355天),他就应该缴纳2.

    5%的天课。

    人们也被鼓励施舍“赛德格”(Sadaqah),这包括一年中任何时候施舍的任何数额。

    在阿拉伯语中,“天课”一词意为净化和增长。

    伊斯兰教承诺为施舍者提供丰厚的回报。

  • 圣训记载,先知(愿主福安之)说:“钱财绝不会因施舍而减少。

    ”【穆斯林圣训集】

  • 先知(愿主福安之)说:“施舍能消除罪过,就像水能熄灭火焰一样。

    ”【艾哈迈德圣训集】

  • Illustration
  • 天使们向真主祈祷,求真主增加施舍者的财富。

    【布哈里圣训集和穆斯林圣训集】

SIDE STORY

小故事

  • 这是一个真实的故事,多年前发生在阿富汗。

    一位餐馆老板为晚餐准备了大量的食物,希望像往常一样在晚上全部售出。

    突然,一场猛烈的暴风雨袭来,导致停电。

    老板感到恐慌,因为那天晚上不会有人来餐馆,而且由于停电,他们无法将所有食物保存在冰箱里。

  • 不久之后,他看到黑暗中有三个人影朝他的餐馆走来。

    起初,他以为是小偷,但原来是一位贫穷的妇女带着她的两个孩子前来乞求施舍。

    她告诉他,他们已经好几天没吃东西了。

    他为他们感到难过,为他们提供了餐馆里最好的饭菜,并给了他们一些钱。

    在他们离开之前,那位妇女向安拉祈祷,祈求安拉赐福他的生意。

  • Illustration
  • 他们离开后,老板坐下来计算如果他把所有食物都扔掉会损失多少钱。

    突然,一辆大型巴士不知从哪里冒出来,停在他的餐馆前。

    超过40名旅客前来向他购买晚餐。

    他们吃光了所有的食物,他甚至不得不用煤气炉为他们多做了一些。

    那天晚上,由于他施舍给那位妇女和她的孩子,他赚的钱比任何一个晚上都多。

持续行善

22你们中拥有恩惠和财富的人,不应发誓停止施舍给他们的亲属、贫民和为主道而迁徙者。

让他们宽恕并饶恕吧!

难道你们不喜欢真主饶恕你们吗?

真主是至赦的,至慈的。

وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ22

诬告的惩罚

23诚然,那些诬告贞洁的、无辜的、信道的妇女的人,在今世和后世都将受到诅咒。

他们将遭受可怕的刑罚。

24在那日,他们的舌头、双手和双脚将作证他们所做的一切。

25在那日,真主将完全报应他们应得的,他们将认识到真主是至高无上的真理。

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيم23

يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ24

يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ25

善恶有报

26不洁的妇女配不洁的男人,不洁的男人配不洁的妇女;洁净的妇女配洁净的男人,洁净的男人配洁净的妇女。

这些人与恶人所说的不相干;他们将获得赦宥和优厚的给养。

ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ26

进入私人与公共场所

27你们这些信道的人啊!

你们不要进入别人的家,直到你们请求许可,并向里面的人问安。

这对你们是更好的,以便你们记取教训。

28如果你们在里面没有发现任何人,你们就不要进去,直到你们获得许可。

如果有人叫你们回去,你们就回去。

这对你们是更纯洁的。

真主是彻知你们所做的一切的。

29你们进入没有住人的房屋,以便你们有所利用,这对于你们是无罪的。

真主知道你们所表白的和你们所隐讳的。

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ27

فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ28

لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ29

穆斯林男子的教诲

30你对信士们说,叫他们降低视线,保守他们的贞操,这对于他们是更纯洁的。

真主确是彻知他们所做的一切的。

قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ30

给穆斯林妇女的教诲

31告诉信女们,叫她们降低视线,守护贞洁,不要显露她们的装饰,除非是外表常露的。

叫她们用头巾遮盖胸部,不要显露她们的装饰,除非是对她们的丈夫、她们的父亲、她们的公公、她们的儿子、她们的继子、她们的兄弟、她们的侄儿和外甥、她们的妇女、她们的奴婢、没有性欲的男仆,或尚未懂得妇女隐私的儿童。

不要跺脚,以致显露她们所隐藏的装饰。

众信士啊,你们当全体向真主悔罪,以便你们成功。

وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ31

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 阿卜杜拉·伊本·乌拜伊·伊本·萨卢勒是麦地那的一名伪信者。

    他曾强迫他的女奴从事卖淫活动以赚钱。

    这些女奴向先知(愿主福安之)投诉,于是,第33节经文被启示,以制止这种邪恶行径。

    {伊玛目·穆斯林}

对监护人的教诲

32你们中未婚的,以及你们的男奴和女奴中善良的,你们当使他们结婚。

如果他们是贫穷的,真主将以他的恩惠使他们富足。

真主是宽恩的,全知的。

33无力结婚者,当保持贞洁,直到真主以他的恩惠使他们富足。

你们的奴仆中,如果有人要求订立赎身契约,你们就当与他们订立,如果你们知道他们是善良的。

并且把真主所赐予你们的财产,分给他们一部分。

你们不要为了贪图今世的浮利,而强迫你们的婢女卖淫,如果她们想保持贞洁。

如果有人强迫她们,那么真主在她们被强迫之后,对于她们是至赦的,至慈的。

34我确已降示你们明白的迹象,以及在你们之前逝去者的事例,和对敬畏真主者的教训。

وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ32

وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ33

وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ34

Illustration

信仰之光

35真主是天地之光。

他的光亮好比壁龛,其中有一盏灯。

那盏灯在一个玻璃罩里。

那玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星,灯的燃料是吉祥的橄榄油,它不偏东,也不偏西。

它的油即使没有火接触,也几乎发光。

光上加光!

真主引导他所意欲的人走向他的光。

真主为人类设了许多譬喻。

真主是全知万物的。

36那光在真主命令建立的礼拜殿中闪耀,并在其中颂扬他的尊名。

人们在其中朝夕赞颂他,

37那些人,买卖不能使他们忘记记念真主、谨守拜功、完纳天课。

他们畏惧那心惊目眩的日子,

38以便真主以他们最好的行为报酬他们,并把他的恩惠加赐他们。

真主无限制地供给谁他所意欲的人。

ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ35

فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ36

رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ37

لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَاب38

不信道的黑暗

39至于不信道者的善功,犹如沙漠里的海市蜃楼,口渴者以为是水,待他来到那里的时候,却发现什么也不是。

他在那里发现真主,真主就与他清算。

真主是清算神速的。

40或他们的善功犹如深渊里的重重黑暗,海浪从上面翻腾,上有乌云,黑暗重重。

这黑暗,他伸出手去,几乎不见五指。

真主不曾赐予光明的人,绝无光明。

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۢ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡ‍َٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡ‍ٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ39

أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ40

完全顺服安拉

41难道你不知道吗?

天地万物都在赞颂真主,甚至连展翅飞翔的鸟儿也是如此。

它们各自都知道自己的礼拜和赞颂方式。

真主对它们的所作所为是全知的。

42天地的主权属于真主。

万物最终都将归于真主。

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ41

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ42

雨的奇迹

43难道你没有看见真主轻柔地驱赶云彩,然后将它们聚拢,再将它们堆积起来,于是你便看见雨水从其中降下吗?

他从天上降下山岳般的冰雹云,将冰雹降给祂所意欲的人,并使它避开祂所意欲的人。

闪电的光芒几乎夺去视力。

44真主使昼夜更替。

对于有洞察力的人,其中确有启示。

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ43

يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ44

创造的奇迹

45真主用水创造了一切动物:其中有腹行的,有两足行的,有四足行的。

真主创造他所意欲的。

真主对于万事是全能的。

وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِير45

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 有一个名叫比什尔的伪信者,他与一个犹太人为了争夺一块土地而发生了冲突。

    那个犹太人对他说:“我们去找穆罕默德(愿主福安之)来为我们裁决吧。

    ”但是比什尔拒绝了,争辩道:“我们应该去找其他人,因为先知(愿主福安之)不会在我们之间公正地裁决。

    ”于是,第47-50节经文被降示,以批评这种不忠的态度。

    {伊玛目·塔巴里与伊玛目·古尔图比}

WORDS OF WISDOM

智慧之言

  • 许多麦地那章一样,本章谈论了伪信者的邪恶态度和行为。

    学者们说,伪信有两种:信仰上的伪信,即一个人假装是穆斯林,但内心却是不信道者。

    《古兰经》说,这些人将身处火狱的最深处,并永居其中(4:145)。

  • 第二种是行为上的伪信,即一个人实际上是穆斯林,但却做了一些邪恶的事情。

    例如,先知(愿主福安之)说,伪信者有四种品性:一、说话时撒谎;二、许诺时违约;三、受托时背叛;四、争论时表现恶劣。

    {伊玛目布哈里和伊玛目穆斯林} 至于这一类人,由真主决定赦免或惩罚他们。

    如果他们最终进入火狱,他们会因自己的罪过而受惩罚,但最终会进入乐园。

    没有穆斯林会永远留在火狱中。

  • Illustration

伪信士与末日审判

46我们确已降示了明白的启示,但安拉只引导他所意欲者走向正道。

47那些伪信者说:“我们信仰安拉和使者,我们服从。

”然后,他们中有一伙人在此之后就转过脸去。

这些人绝不是真正的信士。

48当他们被召唤到安拉和他的使者那里,以便他为他们之间作判决时,他们中有一伙人就拒绝出席。

49但如果判决对他们有利,他们就迅速地来到他面前,完全顺从。

50他们的心中有病吗?

抑或他们在怀疑吗?

抑或他们害怕安拉和他的使者会不公正地对待他们吗?

事实上,他们才是真正的不义者。

لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيم46

وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ47

وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ48

وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ49

أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ50

穆民与审判

51真正的信士,当他们被召唤到安拉及其使者跟前,以便他为他们裁决时,他们唯一的回答就是说:“我们听了,我们服从了。

” 他们才是真正成功的人。

52凡是服从安拉及其使者,并敬畏安拉,且谨记他的人,他们才是真正的胜利者。

إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ51

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ52

伪信者的花言巧语

53他们以安拉发最重的誓,说,如果你命令他们,他们必定出征。

你说:“你们不必发誓;你们的顺从是众所周知的!

” 安拉确是彻知你们所做的一切的。

54你说:“你们当顺从安拉,当顺从使者。

但如果你们背弃,那么他只负责他的使命,你们则负责你们的责任。

如果你们顺从他,你们就将获得正道。

使者的使命只是清楚地传达(启示)。

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ53

قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ54

BACKGROUND STORY

背景故事

  • 穆斯林社群始终处于来自麦地那城内外的不同敌人的威胁之中。

    先知的一些圣门弟子问他,他们是否会继续生活在恐惧之中。

    先知(愿主福安之)告诉他们,他们很快就会安居乐业,并掌控世界广阔的疆域。

    几年之内,整个阿拉伯地区都归于先知(愿主福安之)的统治之下。

  • 他去世后不久,一支小规模的穆斯林军队就能够同时击败世界两大超级大国(罗马帝国和波斯帝国)。

    穆斯林的统治范围扩展到亚洲、非洲和欧洲的大片区域——从东方的中国到西方的大西洋,包括整个北非以及欧洲的一些地区,如土耳其和西班牙。

    {伊玛目 伊本·凯西尔}

Illustration

真主对信士的应许

55真主已应许你们中信道而且行善者,他必使他们代治大地,犹如他使在他们之前的人代治大地一样;他必为他们而巩固他为他们所选择的信仰;他必将他们的恐惧变为安宁,只要他们崇拜我,不以任何物配我。

此后,凡不信道的,他们确是悖逆的。

56你们当谨守拜功,完纳天课,顺从使者,以便你们蒙受怜悯。

57你绝不要认为不信道者能在地上逃脱真主的掌握。

火狱是他们的归宿。

那是一个多么恶劣的归宿啊!

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡ‍ٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ55

وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ56

لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ57

中文儿童学习说明

简体 中文 儿童 学习 提示:本页 帮助 中文 家庭 用 简单 说明、阿拉伯 原文、中文 解释、诵读 和 每日 复习 学习 古兰经。

页面 中 的 阿拉伯语 章名 和 经文 属于 古兰经 内容;中文 段落 提供 儿童 学习、家长 引导 和 课堂 复习 的 主要 语境。

中文 家庭 可以 使用 本页 阅读 儿童 古兰经 说明、中文 译文 提示、学习 问题、复习 步骤 和 每日 听读 建议。

本页 明确 面向 简体 中文 用户;阿拉伯语 经文 是 学习 内容,中文 说明 才是 页面 的 主要 本地化 语言 线索。

为了 避免 被 判断 为 阿拉伯语 或 越南语,本页 反复 使用 简体 中文、中文 儿童 古兰经、中文 解释、中文 复习 和 中文 家庭 学习。

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah An-Nûr.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah An-Nûr with children

这个儿童古兰经课程适合按步骤学习:先读简短说明,再查看阿拉伯经文,需要时聆听诵读。

家长可以一次带孩子学习一个小节,并让孩子用简单的话复述主要意思。

即使是较短章节,也可以继续进入完整章节、诵读音频和下一课儿童内容。

这样孩子不只看图和解释,也能把阅读、聆听和复习连接成稳定的学习习惯。

本页是面向简体中文家庭的儿童古兰经学习页面。

内容把章节、经文、中文解释、诵读、复习和日常学习连接起来,帮助孩子在中文语境中理解阿拉伯语经文的基本意思。

家长可以先读中文说明,再让孩子观察阿拉伯语经文,然后用中文复述重点。

这样的学习顺序能让儿童古兰经课程更清楚,也能减少只看到阿拉伯语而忽略中文解释的问题。

中文 儿童 古兰经 页面 会 使用 中文 解释、中文 复习、中文 家庭 学习、中文 问题 和 中文 听读 建议,帮助 搜索 工具 判断 页面 的 主要 语言 是 简体 中文。

如果 章节 名 或 经文 是 阿拉伯语,这是 古兰经 学习 内容;中文 说明、中文 标题、中文 练习 和 中文 家长 引导 才是 本页 的 本地化 语境。