연합군
الأحْزَاب
الاحزاب
Surah Al-Aḥzâb for kids content

BACKGROUND STORY
- •
선지자(ﷺ)의 부인들은 더 안락한 삶을 누릴 수 있도록 월 생활비를 늘려주기를 원했습니다.
그분(ﷺ)께서 더 감당할 수 없다고 말씀하셨음에도 불구하고, 그들은 계속해서 증액을 요청했고, 선지자(ﷺ)께서는 그러한 태도에 불쾌해하셨습니다.
- •
그때 28-29절이 계시되어 그들에게 선택권을 주었습니다.
만약 그들이 진정으로 사치스러운 생활을 원한다면, 선지자(ﷺ)께서 그들을 이혼시키실 것이고, 그들은 자유롭게 삶을 누릴 수 있을 것입니다.
그러나 만약 그들이 알라와 그분의 선지자(ﷺ)를 선택한다면, 그들은 큰 보상으로 축복받을 것입니다.
- •
그들은 모두 알라와 그분의 선지자(ﷺ)를 선택했습니다.

WORDS OF WISDOM
- •
무슬림으로서 우리는 예언자(ﷺ)의 가족을 사랑하고 존경합니다.
우리는 모든 살라(예배)를 마칠 때마다 항상 알라께 그분과 그분의 가족에게 축복을 내려주시도록 기도합니다.
- •
우리는 또한 잔나(천국)를 약속받은 열 명의 동료들, 즉 아부 바크르, 우마르, 우스만, 알리, 앗-주바이르, 탈하, 압두르-라흐만 이븐 아우프, 아부 우바이다 이븐 알-자라, 사드 이븐 아비 와까스, 그리고 사이드
이븐 자이드(R.
A.
)를 사랑하고 존경합니다.
- •
우리는 또한 바드르의 사람들과 나무 아래에서 맹세한 사람들을 사랑합니다.
그리고 우리는 다른 모든 동료들(사하바)을 사랑하고 존경합니다.

예언자의 아내들에게 드리는 권고: 당신의 선택
28예언자여!
그대의 아내들에게 말하라, "만일 너희가 현세의 삶과 그 사치를 원한다면, 오라, 내가 너희에게 적절한 이혼 선물을 주고 너희를 좋게 보내리라.
"
29그러나 만일 너희가 하나님과 그분의 선지자를 원하고 내세의 영원한 집을 원한다면, 실로 하나님께서는 너희 중 선을 행하는 자들을 위하여 큰 보상을 준비하셨느니라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗ28
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا29
더 많은 가르침: 너의 보상
30예언자의 아내들이여!
너희 중 누구라도 명백한 추행을 저지른다면, 그녀에게는 내세에서 두 배의 벌이 가해질 것이라.
그것은 알라에게 쉬운 일이라.
31그리고 너희 중 누구라도 알라와 그분의 사도에게 진심으로 순종하고 선을 행한다면, 우리는 그녀에게 두 배의 보상을 줄 것이며, 우리는 그녀를 위해 천국에서 훌륭한 양식을 준비해 두었노라.
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا30
وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا31
더 많은 조언: 우리의 단정함
32선지자의 아내들이여!
너희는 다른 어떤 여성들과도 같지 않으니라.
너희가 하나님을 경외한다면 (남자들에게) 나긋나긋한 목소리로 말하지 말라.
그렇지 않으면 마음속에 병이 있는 위선자들이 너희에게 끌릴까 두려우니라.
그러니 마땅한 말로 말하라.
33너희 집에 머물러라.
그리고 (이슬람 이전의) 무지의 시대의 여성들처럼 치장하고 드러내지 말라.
살라를 행하고 자카를 내며 하나님과 그분의 사도에게 순종하라.
하나님께서는 너희에게서 모든 불결함을 제거하고 너희를 완전히 정화하기를 원하시느니라, 오 선지자의 가족들이여!
34너희 집에서 낭송되는 하나님의 계시와 선지자의 지혜를 항상 기억하라.
실로 하나님께서는 가장 작은 것까지도 아시며 모든 것을 통찰하시느니라.
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا32
وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا33
وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا34

BACKGROUND STORY
- •
예언자의 아내 움 살라마 (R.
A.
)가 그에게 물었다.
'왜 꾸란에는 항상 남성들만 언급되고 여성들은 언급되지 않습니까?
'
- •
그녀의 질문에 대한 응답으로, 무슬림 남성과 여성 모두의 자질과 보상에 대해 언급하는 35절이 계시되었다.

신실한 자들의 보상
35진실로 무슬림 남녀와 믿는 남녀, 순종하는 남녀와 진실한 남녀, 인내하는 남녀와 겸손한 남녀, 자선을 베푸는 남녀와 금식하는 남녀, 자신의 순결을 지키는 남녀와 알라를 자주 기억하는 남녀—알라께서 그들 모두를
위해 용서와 위대한 보상을 준비하셨노라.
إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا35

BACKGROUND STORY
- •
꾸란에 이름이 언급된 유일한 사하바인 자이드 이븐 하리싸 (R.
A.
)는 카디자 (R.
A.
)에게 선물로 주어졌고 나중에는 예언자 (ﷺ)께 드려진 노예였습니다.
자이드의 가족이 그를 해방시키기 위해 왔지만, 그는 예언자 (ﷺ)의 곁에 머물기로 선택했습니다.
- •
자이드 (R.
A.
)에게 보답하기 위해, 예언자 (ﷺ)께서는 입양이 금지되기 전에 그를 해방시키고 자신의 아들로 입양하셨습니다.
알라께서는 자이드 (R.
A.
)를 이슬람으로 인도하심으로써 그에게 은혜를 베푸셨고, 예언자 (ﷺ)께서는 그를 해방시키심으로써 그에게 은혜를 베푸셨습니다.
- •
예언자 (ﷺ)께서는 그때 꾸라이쉬 부족의 한 유력 가문에 그들의 딸 자이납 빈트 자흐쉬 (R.
A.
)를 자이드 (R.
A.
)와 결혼시켜 달라고 요청하셨습니다.
그러나 그들은 자이드의 배경 때문에 거절했습니다.
그래서 36절이 계시되었고, 마침내 그 가족은 동의했습니다.
- •
자이드 (R.
A.
)와 자이납 (R.
A.
)이 결혼한 후, 그들 사이의 관계가 원만하지 않았습니다.
그래서 자이드 (R.
A.
)는 그녀와 이혼하기를 원했지만, 예언자 (ﷺ)께서는 그에게 아내와 헤어지지 말라고 요청하셨습니다.
- •
나중에 입양이 금지되었고, 그래서 자이드 (R.
A.
)는 더 이상 예언자 (ﷺ)의 친아들로 여겨지지 않게 되었습니다.
40절은 신자들에게 예언자 (ﷺ)께서 그들 중 어느 남자의 아버지도 아니라고 말합니다.
왜냐하면 그분의 세 아들이 어린 시절에 사망했기 때문입니다.
- •
알라께서는 예언자 무함마드(ﷺ)에게 자이납(R.
A.
)이 이혼한 후에 그녀와 결혼할 것이라고 말씀하셨는데, 이는 사람들이 이전 양아들의 전처와 결혼하는 것이 허용된다는 것을 가르치기 위함이었습니다.
자이드(R.
A.
)가 예언자(ﷺ)에게 여전히 아내와 이혼하고 싶다고 말하러 왔을 때, 예언자(ﷺ)는 사람들이 무슨 말을 할지 부끄러워했습니다.
그때 37절부터 40절까지의 구절들이 계시되어 모든 사람에게 상황을 명확히 했습니다.

자이드의 이야기
36알라와 그분의 사도가 어떤 판결을 내리실 때, 믿는 남자나 여자에게는 그 판결에 대해 다른 선택권을 가지는 것이 합당하지 않다.
알라와 그분의 사도를 거역하는 자는 누구든지 분명히 길을 잃었노라.
37그리고 기억하라, 오 예언자여, 알라와 그대가 은혜를 베풀었던 그 남자에게 그대가 "그대의 아내를 붙잡고, 알라를 염두에 두라"고 말했을 때를, 알라께서 드러내실 것을 그대 자신 속에 숨기고 있었을 때를.
그리고 그대는 사람들이 무엇을 말할지를 고려했으니, 그대는 알라를 훨씬 더 고려했어야 했음에도 불구하고.
그리하여 자이드가 그의 아내를 붙잡는 것에 완전히 흥미를 잃었을 때, 우리는 그녀를 그대에게 결혼시켰노라.
이는 믿는 자들에게는 그들의 이혼한 양아들의 전처와 결혼하는 것에 비난이 없도록 하기 위함이었노라.
그리고 알라의 명령은 반드시 이루어져야만 하노라.
38알라께서 그에게 허락하신 것을 행하는 것에 대해 예언자에게는 비난이 없노라.
그것은 과거의 다른 예언자들에게도 알라의 방식이었노라.
그리고 알라의 계획은 이미 정해져 있노라.
39그것은 알라의 메시지를 전달하며, 그분만을, 오직 알라만을 고려하는 예언자들에게도 알라의 방식이니라.
그리고 알라는 완벽한 심판자로서 충분하시노라.
40무함마드는 너희 남자들 중 누구의 아버지도 아니노라.
그러나 알라의 사도이자 마지막 예언자이노라.
그리고 알라께서는 모든 것에 대해 완벽한 지식을 가지고 계시노라.
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا36
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا37
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا38
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا39
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا40
신자들의 보상
41믿는 자들이여!
알라를 많이 염원하라,
42그리고 아침저녁으로 그분을 찬미하라.
43그분은 너희에게 축복을 내리시는 분이시며, 그분의 천사들은 너희를 위해 기도하노라, 어둠에서 빛으로 너희를 인도하시기 위함이라.
그분은 믿는 자들에게 항상 자비로우셨노라.
44그들이 그분을 만나는 날, 그들의 인사는 '평화!
'이리라.
그리고 그분은 그들을 위해 관대한 보상을 준비하셨노라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا41
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا42
هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا43
تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا44

선지자의 위대함
45예언자여!
실로 우리는 그대를 증인으로, 기쁜 소식을 전하는 자로, 경고하는 자로 보냈노라.
46하나님의 명령에 따라 그분의 길로 부르는 자로, 그리고 빛나는 등불로.
47믿는 자들에게 하나님으로부터 위대한 은혜가 있을 것임을 기쁜 소식으로 전하라.
48불신자들과 위선자들에게 순종하지 말라.
그들의 괴롭힘을 개의치 말고, 하나님께 의탁하라.
실로 하나님은 모든 것을 돌보시기에 충분하시니라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا45
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا46
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا47
وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيل48
합방 전 이혼
49신자들이여!
너희가 믿는 여인들과 결혼한 후 그들을 만지기 전에 이혼한다면, 너희가 계산할 이혼 대기 기간(이드다)은 그들에게 없나니, 그들에게 적절한 선물을 주고 정중히 놓아주어라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيل49

WORDS OF WISDOM
- •
어떤 사람은 이렇게 물을 수 있습니다.
'무슬림 남성이 최대 4명의 아내를 둘 수 있다면, 예언자(ﷺ)께서는 어떻게 4명 이상의 아내를 두셨습니까?
' 이 질문에 답하기 위해서는 몇 가지를 이해하는 것이 중요합니다.
꾸란은 남성이 가질 수 있는 아내의 수에 제한을 두는 유일한 성서입니다.
특정 조건 하에, 무슬림 남성은 아내들을 부양하고 그들 모두에게 공평하게 대할 수 있는 한 최대 4명의 아내와 결혼할 수 있습니다.
그렇지 않으면 허용되지 않습니다.
- •
결혼하지 않으셨던 예언자 이사(A.
S.
)와 예언자 야흐야(A.
S.
)를 제외하고, 성경에 나오는 거의 모든 다른 신앙 지도자들은 한 명 이상의 아내를 두었습니다.
예를 들어, 성경은 예언자 술라이만(A.
S.
)이 총 1,000명의 여인들을 두었고(열왕기상 11:3), 그의 아버지 예언자 다우드(A.
S.
)는 많은 여인들을 두었다고 말합니다(사무엘하 5:13).
- •
예언자(ﷺ)의 결혼 생활을 살펴보면 다음과 같습니다.
25세까지는 미혼이셨습니다.
25세부터 50세까지는 그분보다 15세 연상이셨던 하디자(R.
A.
)와만 결혼하셨습니다.
50세부터 53세까지는 하디자(R.
A.
)의 사망 후, 그분보다 연상이며 자녀가 많았던 사우다(R.
A.
)와만 결혼하셨습니다.
- •
53세부터 63세로 서거하실 때까지 아홉 번 결혼하셨습니다.
이 결혼들 중 다수는 남편을 잃고 자녀들과 함께 부양자 없이 남겨진 과부들과의 결혼이었습니다.
어떤 경우에는 동료들과 이웃 부족들, 심지어 그분의 가장 큰 적들 중 일부와도 강력한 유대 관계를 구축하기 위해 결혼하셨는데, 이 적들은 그들의 부족 출신 여성과 결혼하신 후 그분의 가장
큰 지지자가 되었습니다.
- •
그분께서 결혼하신 모든 여성들 중에서 아이샤(R.
A.
)만이 그분 이전에 결혼한 적이 없는 유일한 분이었습니다.
만약 막강한 권위를 가진 남성이 단지 쾌락을 위해 결혼하고자 했다면, 더 젊었을 때 그렇게 할 수 있었을 것이고, 자녀 없는 젊은 여성들과만 결혼했을 것입니다.
- •
우리는 또한 예언자(ﷺ)께서 특별한 지위를 가지고 계셨다는 것을 이해해야 합니다.
이러한 이유로 특정 사항들은 그분께는 허용되었지만, 다른 사람들에게는 허용되지 않았습니다.
예를 들어, 그분께서는 며칠 동안 (밤낮으로) 먹거나 마시지 않고 단식하는 것이 허용되었지만, 이것은 다른 누구에게도 허용되지 않습니다.
예언자께 허락된 아내들
50예언자여!
실로 우리가 그대에게 다음을 허락하였노라: 그대가 그들에게 결혼 지참금을 완불한 그대의 아내들, 그리고 하나님께서 그대에게 주신 그대의 오른손이 소유한 자들, 또한 그대와 함께 이주한 그대의 친삼촌들과 외삼촌들의 딸들과
친고모들과 외숙모들의 딸들, 그리고 예언자에게 자신을 바치는 믿는 여인으로서, 만일 예언자가 그녀와 결혼하기를 원한다면, 지참금 없이 그녀를 (결혼하는 것).
이것은 다른 믿는 자들에게는 허락되지 않고 그대에게만 허락된 것이라.
실로 우리는 믿는 자들에게 그들의 아내들과 그들의 오른손이 소유한 자들에 관하여 우리가 정한 규정들을 잘 알고 있노라.
이는 그대에게 아무런 비난이 없도록 함이라.
실로 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا50
선지자께서 부인들을 방문하심
51예언자여, 그대의 아내들 중 그대가 원하는 자를 미루거나 방문하는 것은 그대에게 달려 있나니.
그대가 미루었던 자들 중 누구를 방문하더라도 그대에게는 허물이 없노라.
이로써 그들 모두가 만족하고 슬퍼하지 않으며 그대가 그들에게 주는 것을 받아들이기에 더욱 적합하니라.
알라께서는 너희 마음속에 있는 것을 온전히 아시며, 알라께서는 지혜와 인내로 충만하시니라.
تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا51
향후 결혼 금지
52이제 그대에게는 '예언자여' 이 이후로 다른 여인들과 결혼하는 것이 허락되지 아니하며, 그대의 현재 아내들 중 누구를 다른 이로 대체하는 것도 허락되지 아니하니, 비록 그대의 마음을 끄는 아름다움이 있다
할지라도—그대가 합법적으로 소유한 것을 제외하고는.
실로 하나님은 모든 것을 지켜보고 계시니라.
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا52

BACKGROUND STORY
- •
일부 사하바(교우들)는 약속 없이 예언자님(ﷺ)의 댁을 방문하곤 했습니다.
어떤 이들은 식사 시간이 되기도 전에 와서 음식이 준비될 때까지 머물곤 했습니다.
- •
그리고 식사 후에는 서로 오랫동안 이야기를 나누곤 했습니다.
이러한 관행은 예언자님(ﷺ)께 매우 성가신 일이었지만, 그분은 부끄러움이 많아 그들에게 떠나달라고 요청하지 못하셨습니다.
- •
마침내 53절이 계시되어, 신자들에게 합당한 이유가 있을 때만 방문하고, 식사를 위해서는 초대받았을 때만 오도록 일렀습니다.
또한 이 절은 너무 오래 머물지 않도록 지시하여, 예언자님(ﷺ)께서 자신과 가족을 위한 시간을 가질 수 있도록 했습니다.

예언자님 방문
53믿는 자들이여!
예언자의 집에 허락 없이 들어가지 말라.
식사에 초대받았다면, 음식이 준비될 때까지 너무 일찍 와서 머무르지 말라.
그러나 초대받았다면 때를 맞춰 들어가라.
식사를 마쳤으면 각자의 길을 가고, 머물러 이야기하지 말라.
그러한 행동은 예언자에게 진정으로 성가신 일이나, 그는 너희에게 떠나달라고 말하기를 부끄러워하노라.
그러나 알라께서는 진리에 대해 결코 부끄러워하지 않으시노라.
그리고 너희가 그의 아내들에게 무언가를 요청할 때에는, 베일 뒤에서 그들에게 요청하라.
이것이 너희의 마음과 그들의 마음을 위해 더욱 순결하니라.
그리고 너희가 알라의 사도를 성가시게 하거나, 그의 사후에 그의 아내들과 결혼하는 것은 용납되지 않노라.
이는 알라 보시기에 분명 중대한 죄악이 될 것이니라.
54너희가 무엇을 드러내든 숨기든, 실로 알라께서는 모든 것을 완벽하게 아시노라.
55예언자의 아내들이 그들의 아버지, 아들, 형제, 형제의 아들, 자매의 아들, (믿는) 여성들, 그리고 그들이 합법적으로 소유한 자들 앞에서 히잡 없이 나타나는 것에 대해 비난할 것이 없노라.
오 예언자의 아내들이여, 알라를 기억하라!
실로 알라께서는 모든 것에 대한 증인이시노라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسَۡٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا53
إِن تُبۡدُواْ شَيًۡٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا54
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا55

WORDS OF WISDOM
- •
56절에 따르면, 알라께서는 예언자(ﷺ)에게 찬미와 축복을 내리시고 그분의 천사들이 그를 위해 기도한다고 말씀하십니다.
예언자(ﷺ)께서는 또한 현세와 내세에서 큰 은혜를 받으셨습니다.
- •
그분은 모든 인류에게 보내지셨습니다.
이와 대조적으로, 무사, 이사, 살리흐(평화가 있기를)와 같은 다른 예언자들은 각자 자신의 백성에게만 왔습니다.
그분은 예언자들 중 단연코 가장 성공적이셨으며, 그분의 생전에 많은 사람들이 그분의 메시지를 받아들였습니다.
- •
오늘날 전 세계에는 약 20억 명의 무슬림이 있습니다.
이는 지구상의 4명 중 약 1명이 무슬림이라는 의미입니다.
모든 예언자 중에서 그분은 잔나(천국)에서 가장 많은 추종자를 가질 것입니다.
- •
그분은 이 땅을 걸었던 인간 중 가장 훌륭한 분이시며, 보내진 예언자 중 가장 고귀한 분이십니다.
우리는 그분이 어떻게 살고, 가르치고, 가족을 대했는지; 식사 전후, 집을 나서고 들어설 때 무엇을 말씀하셨는지; 어떻게 자신을 정화하고, 샤워하고, `우두`(재계)를 했는지; 그리고 그분의 신체적 묘사까지 포함하여 그분의 삶의
모든 세부 사항을 알고 있습니다.
- •
수백만 명이 그분이 기도하고, 삶을 살고, 먹고, 마시고, 잠들었던 방식대로 그분의 모범을 따릅니다.
그분은 잔나에 가장 먼저 들어가실 것입니다.
그분은 심판의 날에 알라께 우리를 위해 모든 것을 쉽게 해달라고 간청함으로써 `샤파아`(중재)를 하실 것입니다.
- •
우리는 아잔(예배 호출)을 할 때마다 그분의 이름을 존경하며, 매 살라(예배)가 끝날 때마다 알라께 그분과 그분의 가족에게 축복을 내리시도록 기도합니다.
예언자 무함마드(ﷺ)께서 말씀하셨습니다.
'누구든지 나에게 한 번 축복을 빌면, 알라께서 그 사람에게 10배의 축복을 내리실 것이다!
'


SIDE STORY
- •
위대한 이집트 학자 압둘라 이븐 알-하캄은 그가 꿈에서 이맘 앗-샤피이(알라께서 그에게 자비를 베푸시기를)의 사후 그를 만났다고 말하며 물었다: '알라께서 당신에게 무엇을 하셨습니까?
' 이맘 앗-샤피이는 대답했다, '그분께서 저에게 자비와 용서를 베푸셨고, 저는 영광스럽게 천국(잔나)에 받아들여졌습니다.
'
- •
이맘 압둘라가 물었다, '그리고 당신은 왜 이 큰 영광을 얻었다고 생각하십니까?
' 이맘 앗-샤피이가 대답했다, '제가 제 책 `알-리살라`에 쓴 한 문장 때문입니다.
그 문장은 다음과 같습니다: '알라께서 그분을 기억하는 자들의 수만큼, 그리고 그분을 기억하지 못하는 자들의 수만큼 무함마드에게 축복을 내리시기를.
''
- •
이맘 압둘라는 그가 잠에서 깨어났을 때, 그 책을 펼쳐 그 안에 이 문장이 있는 것을 발견했다고 말했다.
선지자께 축복
56실로 알라께서는 선지자에게 축복을 내리시며 그분의 천사들이 그를 위해 기도하나니.
오 믿는 자들이여!
그에게 알라의 축복을 구하고 그에게 평화의 아름다운 인사를 전하라.
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا56

BACKGROUND STORY
- •
이 구절은 알라께 자녀가 있다고 말하거나, 다른 신들을 숭배하거나, 알라께서 그들을 다시 살리실 수 없다고 주장함으로써 알라를 모독하는 불신자들에게 경고하고 있습니다.
- •
동일한 경고는 또한 예언자(평화가 깃들기를)를 거짓말쟁이라고 부르거나 그분과 그분의 가족에 대해 나쁜 말을 함으로써 그분을 모독하는 자들에게도 주어지고 있습니다.
- •
이 구절은 또한 신자들을 학대하고 그들에 대해 허위 사실을 말하는 자들에게 경고하고 있습니다.

Part 2 study note
This is part 2 of the children's lesson for Surah Al-Aḥzâb.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah Al-Aḥzâb with children
이 어린이 꾸란 수업은 짧은 설명을 읽고, 아랍어 구절을 확인하고, 필요한 경우 낭송을 들으며 배울 수 있도록 구성되어 있습니다.
부모는 한 섹션씩 살펴보고 아이가 핵심 뜻을 말할 수 있는지 확인할 수 있습니다.
짧은 수라도 그림과 설명에서 끝내지 말고, 전체 수라 읽기, 낭송 듣기, 다음 어린이 수업으로 이어 가면 복습하기 쉽습니다.
매일 조금씩 읽고 듣는 흐름을 만드는 데 도움이 됩니다.
한국어 어린이 학습 페이지로서 꾸란, 수라, 절, 쉬운 설명, 낭송, 가정 학습을 한국어 문맥으로 연결합니다.
아랍어 본문과 한국어 설명을 함께 읽으면 아이가 의미를 더 분명하게 기억할 수 있습니다.