The Standard
الفُرْقَان
الفُرقان

学习要点
真主是独一的真神,唯祂配受我们的崇拜。
真主恩赐了我们如此多的恩典,我们理应感恩。
偶像崇拜者因拒绝真主、忽视《古兰经》并嘲笑先知(ﷺ)而受到谴责。
偶像毫无能力,也毫无用处。
麦加人不断索求荒谬之事,并对《古兰经》妄加诬蔑。
偶像崇拜者被警告将像过去的邪恶民族一样被毁灭。
真主能轻而易举地使所有人复活以接受审判。
真主乐意宽恕人们,只要他们在今世忏悔。
在审判日,恶人将为他们的傲慢而懊悔,但为时已晚。
本章以真主虔诚仆人的一些卓越品德作结。

否认安拉
1多福哉降示辨别真伪的准则给他的仆人者,以便他成为全世界的警告者。 2真主是天地万物的国权者。他没有子女,在国权中也没有伙伴。他创造了万物,并完美地预定了一切。 3然而,那些不信道者舍真主而认取众神,他们不能创造任何东西,自身却被创造。他们无力保护自己,也无力使自己受益。他们没有能力赐予生命,使人死亡,或使任何人复活。
تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا 1ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا 2وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا3
经文 1: 《准则》(Al-Furqan)是《古兰经》的名称之一。
经文 2: 先知穆罕默德

背景故事
一些阿拉伯偶像崇拜者声称,先知(ﷺ)的《古兰经》是由一些非阿拉伯基督徒教导的。《古兰经》本身(16:103)回应了这一主张,论证道:一个非阿拉伯人不可能创作出一部像《古兰经》这样完美阿拉伯语的典籍,尤其是在阿拉伯语大师们自己都未能匹敌其独特风格的情况下。【伊玛目·巴格维与伊玛目·伊本·阿舒尔】
否认古兰经
4不信道者说:“这《古兰经》只不过是他与别人合伙捏造的谎言。” 他们的主张是完全不义和虚妄的! 5他们又说:“这些启示只不过是古人的神话,是他命人抄录的,并且昼夜向他宣读。” 6你说:“这《古兰经》是由深知天地间一切奥秘的主降示的。他确是至赦的,至慈的。”
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا 4وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا 5قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا6
经文 6: 他赦免悔过之人,并赐予那些尚未悔悟者改过自新的机会。
否认先知
7他们(嘲讽地)说:“这个使者是怎么回事?他吃食物,在市集上行走。他怎么不应该有一个天使与他一同,作为警告者呢?” 8“或者他应该获得一笔从天而降的宝藏,或者至少他应该有一个花园,可以从中取食!” 那些作恶者对(信士们)说:“你们只是在追随一个受了魔法的人。” 9你看他们给你起了什么名字啊,(哦,先知)!他们已经迷误得太远了,以至于他们无法找到“正道”。 10多福哉那一位,如果他意欲,他能赐予你比所有这些都更好的东西:园圃,其下有河流淌过,还有宫殿。
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا 7أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا 8ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا 9أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا10
恶人的惩罚
11事实上,他们否认审判日。我们已为否认审判日的人预备了烈火。 12当它从远处看见他们时,他们将听到它愤怒的咆哮声。 13当他们被投入一个狭窄的地方,并且被锁链捆绑在一起时,他们将呼求速死。 14将有声音对他们说:“你们今天不要只求一次死亡,而是要多次祈求!”
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا 11إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۢ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا 12وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا 13لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا14
信士的善报
15你说:‘先知啊!这种悲惨的结局更好呢,还是信士们被应许的、作为报酬和最终归宿的永恒乐园更好呢?’ 16在那里,他们将永享他们所愿的一切。那是你的主的一个真实的应许,值得祈求。
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا 15لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسُۡٔولٗا16
恶人被弃绝
17你们当记住那日,他将集合那些以物配主者,以及他们舍真主而崇拜的(一切),并问那些被崇拜之物:“是你们误导了我的这些仆人呢,还是他们自己迷失了正道?” 18他们将说:“赞颂你超绝万物!你的任何造物都不应该舍你而崇拜别的(主宰),但你让他们和他们的祖先享受了(今世的)生活,以致于他们忘记了对你的记念,如今他们理应遭受毁灭。” 19将对那些被判有罪者说:“你们的众神明已经明确否认了你们的妄言。所以现在你们既不能避免惩罚,也得不到任何援助。”你们中谁继续作恶,我们将使他们尝到巨大的惩罚。
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ 17قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا 18فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا19
经文 17: 尔萨也是如此,还有天使们。
使者是人
20在你之前,我们所派遣的任何使者,无一不是吃食物,在市场里行走的。我们使你们中的一部分人成为对另一部分人的考验。你们能坚忍吗?你的主是洞察一切的。
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا20
迫不及待想见到天使吗?
21不期望与我们相遇的人狂妄地说:“为什么天使不降临到我们这里来呢?”或者“为什么我们看不到我们的主呢?”他们确实被自己的傲慢所迷惑,并且在罪恶中彻底越界了。 22但在他们见到天使的那日,恶人将没有任何喜讯,他们将呼喊:“远离!远离我们!” 23然后,我们将着手处理他们所做的任何“善功”,使其化为散落的尘埃,随风飘散。 24但在那一日,乐园的居民将拥有最美好的归宿和最舒适的休憩之处。
۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا 21يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا 22وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا 23أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا24
经文 21: 他们要求真主亲自和众天使降临,并向他们证明穆罕默德确实是先知。
经文 23: 不信道者的善行(包括施舍)在审判日将毫无分量。

背景故事
有一天,一位名叫欧格白·伊本·艾比·穆艾特的偶像崇拜者,邀请麦加的领袖们共进晚餐。先知(愿主福安之)也被邀请了,但他告诉欧格白,除非他接受伊斯兰教,否则他不会用餐。为了款待客人,欧格白同意了。然而,欧格白有一个名叫乌拜·伊本·哈拉夫的邪恶朋友,他错过了这次晚餐。当乌拜听说他的朋友皈依了伊斯兰教时,他非常生气。
他去找欧格白,并施压让他放弃伊斯兰教。不仅如此,他还说服他侮辱先知(愿主福安之)并向他吐口水。第27-29节经文被启示下来,旨在警告欧格白将面临可怕的惩罚,因为他所做的一切只是为了取悦他的朋友。【伊玛目·塔巴里和伊玛目·古尔图比】

小故事
阿阿沙是一位崇拜偶像、生活奢靡的著名诗人。当他晚年听说伊斯兰教时,他决定启程拜见先知(愿主福安之)并皈依伊斯兰教。在路上,他遇到了一些老朋友。当他们听说他是来用诗歌赞美先知(愿主福安之)并成为一名穆斯林时,他们试图劝他回心转意。为了吓退他,他们说伊斯兰教禁止婚姻之外的亲密关系。他告诉他们,反正他年事已高,对此已无兴趣。
但他们没有放弃。他们知道他嗜酒如命,所以告诉他伊斯兰教也禁酒。这下他有些犹豫了。最终,他说他会先回家,享受一年的饮酒之乐,然后再决定该怎么做。遗憾的是,他在回家的路上去世了,并且从未皈依伊斯兰教。{伊本·希沙姆伊玛目在其《圣训传记》中记载}


智慧之言
正如我们在《古兰经》第53章中提到的,我们应努力取悦真主,因为取悦所有人几乎是不可能的,尤其是那些想让我们作恶的人。无论你多么善良,并非所有人都会对你所做的一切感到满意。以下是一首著名的阿拉伯诗歌,阐释了这一主题,附上我的英文拙译:
我已取悦了所有人,除了那个心怀嫉妒之人,唯有我的死亡才能令他满意。那么,我如何才能取悦一个除了我的死亡,别无他求的人呢?从今往后,我将不再理会那个愚昧之人,并乐于让他对我发怒。
审判日上的追悔莫及
25谨记那日,天将裂开,云彩涌现,众天神将纷纷降临。 26那日,真正的权柄唯独属于至仁主。那将是悖逆者艰难的一日。 27谨记那日,不义者将追悔莫及,咬着自己的手说:“啊!但愿我曾与使者同行正道! 28哀哉我!但愿我未曾以某某人为密友; 29他确已使我背离了已降临我的教诲。”恶魔对人类始终是背信弃义的。
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا 25ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا 26وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيل 27يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا 28لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا29
经文 26: 有些人(例如君王和统治者)在今世拥有某种权力。但是,在审判日,除了真主,无人拥有任何权力。

智慧之言
第30节批评那些忽视《古兰经》的人。根据伊玛目伊本·盖伊姆的观点,人们忽视《古兰经》体现在:不诵读它,不聆听它,不理解它,不深入思考其含义,不按照其教导生活,不接受其裁决,以及不接受它作为治愈的源泉。

麦加人漠视古兰经
30使者抱怨道:“我的主啊!我的族人竟将这部《古兰经》弃之不顾。” 31同样地,我们为每个先知树立了部分恶人作为仇敌。但你的主足为引导者和援助者。 32不信道者质问道:“这《古兰经》为何不一次性地降示给他呢?”但我们这样降示它,只是为了用它来坚定你的心。我们已将它逐段降示。 33每当他们提出任何论据,我们就赐予你正当的答复和最好的解释。 34那些被拖着脸进入火狱的人,将处于最恶劣的归宿,并且是离正道最为遥远的。
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا 30وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا 31وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا 32وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا 33ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا34
恶人终将毁灭
35我们确已赐予穆萨经典,并任命他的兄弟哈伦作他的助手。 36我们曾命令他们说:“你们去那些否认我们的迹象的民众那里。”然后,我们彻底毁灭了那些否认者。 37当努哈的族人否认使者们时,我们淹没了他们,使他们成为世人的一个鉴戒。我们已为作恶者准备了痛苦的刑罚。 38我们还毁灭了阿德人、赛莫德人以及水井的居民,以及其间许多民族。 39我们曾给他们每个人许多教训,但最终彻底毁灭了他们每个人。 40这些麦加人必定已经路过鲁特之城,那城曾遭受可怕的石雨。难道他们没有看见它的废墟吗?其实,他们不指望后世。
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا 35فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا 36وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا 37وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا 38وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا 39وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا40
经文 38: 舒阿卜被派遣到泉水边的人,以及麦甸人。

智慧之言
正如我们在《古兰经》第33章末尾所提到的,自然界中的一切都顺从真主的法则:行星在固定的轨道上运行,太阳和月亮精确地遵循它们的周期,种子从大地中生长出来,树木在冬天落叶,春天长出新叶,山脉使大地稳定。地球上所有的动物、天空中的飞鸟、海洋里的鱼类,以及一切——从最大的蓝鲸到最小的细菌——都顺服真主。
根据《古兰经》第25章第44节,动物对照顾它们的主人是顺从和忠诚的。此外,它们能轻易找到自己的路。与动物不同,偶像崇拜者对供养他们的主是悖逆和忘恩负义的。他们选择偏离正道,不顾后果。{伊玛目·古尔图比}

警告麦加人
41当他们看见你(穆圣)时,他们只嘲笑你,(说):“这就是真主派遣的使者吗?” 42“他差点使我们背离了我们的众神,要不是我们坚持不懈的话。” 但不久,当他们面对刑罚时,他们就会明白谁是偏离正道太远的人。 43你见过那些把自己的私欲当作神灵的人吗?难道你要做他们的监护人吗? 44难道你认为他们大多数人会听从或理解吗?他们就像牲畜一样——不,比那更糟,他们已经远远偏离了正道!
وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا 41إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا 42أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا 43أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا44
经文 44: 他们只是盲从。

智慧之言
根据第45-47节经文,真主赐予我们的伟大恩典之一是祂让太阳在早晨升起,使黑暗逐渐消散。祂本可以轻易地阻止太阳和地球的自转。如果发生这种情况,地球的一半将永远面向太阳,而另一半则将永远笼罩在黑暗中。这意味着一边将永远是白天,而另一边将永远是黑夜。如果真是这样,地球上的生命将受到扰乱,因为地球的两侧将只有一个季节。但真主允许太阳和地球自转,以便我们可以在白天工作,在夜晚休息,并体验四季。{伊玛目 伊本·阿舒尔}
真主的大能
45难道你没有看到你的主是怎样伸展影子的吗?如果他意欲,他本可以使它静止不动。然后我们以太阳为它的向导, 46使影子一点点地移开? 47他是为你们以夜晚为覆盖,以睡眠为休息,以白昼为复苏的主。 48他是派遣风,预报他的慈恩的喜讯的主。我们从天上降下洁净的雨水, 49以此使枯死的土地复活,并供给我们所创造的许多牲畜和人类饮用。 50我们确已反复阐明了这一点,以便世人警醒,但大多数人却执意不信。 51假若我们意欲,我们本可以毫不费力地派遣一个警告者到每一个民族。 52所以,你不要屈服于不信道者,但你要以这部《古兰经》与他们进行伟大的斗争。 53他就是使两海交流者,一片是甘甜的淡水,一片是苦涩的咸水,他在两海之间设置了一道不可逾越的屏障。 54他就是用精水创造人者,然后使他们成为血亲和姻亲。你的主是全能的。 55然而,他们舍真主而崇拜那些对他们无益无害的事物。不信道者总是联合起来反对他们的主。
أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا 45ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا 46وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا 47وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا 48لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا 49وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا 50وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا 51فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا 52وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا 53وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا 54وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا55
给先知的教诲
56我们派遣你,只是为了报喜讯和警告。 57你说:“我为传达此(使命)不向你们索取任何报酬,但凡是愿意的,就让他们遵循归向其主的道路吧。” 58你当托靠永生不死的(主),并赞颂他的超绝。你的主足以彻知他的众仆的罪恶。 59他创造了诸天与大地以及天地之间的一切,并在六日内,然后升上宝座。他是至仁的!你当只向彻知者询问他。
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا 56قُلۡ مَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗ 57وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا 58ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسَۡٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا59
否认安拉
60当有人对他们说:“向至仁主叩拜吧!”他们厌恶地问:“至仁主是什么?难道我们要叩拜你命令我们叩拜的吗?”这只会使他们更加远离。 61至福哉那一位,祂在天上设置了星座,又设置了一盏明亮的灯和一轮皎洁的月亮。 62祂就是那一位,使昼夜交替,作为一种迹象,给那些愿意记念祂或感谢祂的人。
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا ۩ 60تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا 61وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا62
经文 61: 太阳

信士的品质
63至仁主的仆人,是在大地上谦逊行走的人;当愚人无礼地对他们说话时,他们只说平安。 64他们是那些在夜间为他们的主而叩拜和站立的人。 65他们是那些祈祷的人:“我们的主啊!求您使火狱的刑罚远离我们;它的刑罚是永无止境的, 66它是一个恶劣的安居和停留之所。” 67他们是那些花钱既不奢侈也不吝啬,而是适中的人。 68他们不祈求除安拉之外的任何神明,也不杀害安拉所禁戒的生命,除非依真理,也不通奸。凡做这些事的人,将遭受恶报。 69在复活日,他们的刑罚将加倍,他们将永远受辱地陷于其中。 70唯有悔过、信道、并且行善的人,安拉将他们的罪恶变为善功。安拉是至赦的,至慈的。 71凡悔过而且行善的人,确已彻底地归向安拉。 72他们不作假证,当他们遇到虚妄时,他们庄严地走过。 73他们是那些人,当他们的主的启示被提醒时,他们不漠视,也不充耳不闻。 74他们是那些祈祷说:‘我们的主啊!求你赐予我们贤良的配偶和子嗣,使他们成为我们眼中的慰藉,并使我们成为敬畏者的典范。’ 75这些信士将因他们的坚忍而获得乐园里的高楼,并受到热情的欢迎和祝安。 76他们将永居其中。那是多么美好的安居之所啊!
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا 63وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا 64وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا 65إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا 66وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا 67وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا 68يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا 69إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَئَِّاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا 70وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا 71وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا 72وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بَِٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا 73وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا 74أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا 75خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا76
致人类的启示
77说:“先知啊,若无你们的信仰,我的主就不会顾念你们。但如今你们这些不信者已拒绝了真理,所以刑罚是必然降临的。”
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا77