Surah 83
Volume 1

Обвешивающие

المُطَفِّفِين

المُطَفِّفین

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Люди должны быть честными в деловых отношениях с другими.

В исламе предприниматели могут получать хорошую прибыль, не прибегая к обману. Те, кто обманывает ради небольшой выгоды в этом мире, понесут гораздо большую потерю в мире ином.

Приближается Судный день — нечестивцы будут наказаны, а праведники будут вознаграждены.

Притеснение людей материально и морально (путем кражи их денег или высмеивания) влечет за собой серьезные последствия в Судный день.

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

До Ислама многие торговцы в Медине обманывали своих покупателей. Например, если кто-то хотел купить у них 1 кг фиников, они давали покупателю только 750 г, но брали с него плату за 1 кг. Когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) переселился в город, он увидел, что они делали, и вскоре была ниспослана первая часть этой суры. В конце концов, эта практика прекратилась. (Записано Имамом Ибн Маджой)

SIDE STORY

SIDE STORY

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) учил нас, что Аллах точно предопределил, сколько мы заработаем в этой жизни. Всё гарантировано, но мы должны трудиться для этого. Однако некоторые люди нетерпеливы – они спешат взять что-либо запретным (харам) путём, хотя это было предназначено прийти к ним дозволенным (халяль) путём. {Записано имамом Аль-Байхаки}

У имама Али ибн Абу Талиба (двоюродного брата и зятя Пророка) был прекрасный конь с красивой уздечкой (оголовье, используемое для управления лошадью, подобно тормозам в автомобиле). Однажды он вошёл в мечеть со своим помощником для совершения намаза. Имам Али оставил своего коня на попечение человека, сидевшего снаружи мечети. Выходя, он сказал своему помощнику: «Я думаю, нам следует дать этому человеку 2 дирхама (серебряные монеты) за то, что он присматривал за конём». Когда они вышли, то обнаружили, что этот человек забрал уздечку и убежал. Сожалея об этом, имам Али отправил своего помощника на рынок, чтобы купить уздечку. Помощник был удивлён, увидев того самого человека, который забрал уздечку, продающим её на рынке за 2 дирхама. {Записано Аль-Абшихи в его книге «Аль-Мустатраф»}

Illustration

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОБМАНЩИКАМ

1Горе обвешивающим! 2которые, когда покупают у людей, требуют полной меры, 3а когда отмеривают или отвешивают им, недодают. 4Разве они не думают, что будут воскрешены 5в Великий день — 6День, когда все люди предстанут пред Господом миров для суда?

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ 1ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ 2وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ 3أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ 4لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ 5يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ6

SIDE STORY

SIDE STORY

Был человек, который наслаждался чаем в местной кофейне. Внезапно вошел молодой человек и крикнул: "О, Абдулла! Твоя жена рожает!" Мужчина уронил чай на пол и побежал домой. Пробежав 3 минуты, он остановился и сказал: "Подождите! Моя жена не беременна." Но он все равно решил пойти домой и проверить жену. Пробежав еще 5 минут, он снова остановился и сказал: "Что здесь происходит? Я даже не женат!" Тем не менее, он продолжал бежать к своему дому. Когда он собирался войти в свой дом, он спросил себя: "Я что, сошел с ума? Меня даже не зовут Абдулла!"

Illustration

Некоторые из нас делают то же самое, но по-другому.

Когда мы знаем, что намаз является самым важным актом поклонения, но мы все равно не находим нескольких минут для молитвы..

Когда мы знаем, что однажды умрем, но притворяемся, что мы здесь навсегда..

Когда мы отличаем правильное от неправильного, но выбираем поступать неправильно..

Когда мы знаем, что Судный день наступит неминуемо, но мы к нему не готовимся..

Согласно следующему отрывку, когда сердца ржавеют, люди легко отвлекаются от важных вещей в жизни. Это состояние называется гафля (отвлеченность и бесцельное существование).

Наказание нечестивых

7Вовсе нет! Нечестивые непременно направляются к Сиджжину, в преисподнюю. 8И что даст тебе понять, что такое Сиджжин? 9Это — записанная книга. 10Горе в тот День отрицающим! 11тем, кто отрицает Судный день! 12Никто не отверг бы это, кроме всякого грешного смутьяна. 13Когда им читаются Наши аяты, они говорят: "Сказки". 14Вовсе нет! На самом деле, их сердца покрылись ржавчиной из-за того, что они совершали! 15Воистину, в тот День они будут отделены от своего Господа. 16Затем они непременно будут гореть в Аду. 17и затем им скажут: «Это то, что вы отрицали».

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ 7وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ 8كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ 9وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 10ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ 11وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ 12إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ 13كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ 14كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ 15ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ 16ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ17

Verse 13: Это окончательно и не подлежит изменению.

НАГРАДА ВЕРУЮЩИХ

18Вовсе нет! Праведники непременно будут в Иллийуне (в возвышенных Садах). 19И что ты знаешь, что такое Иллийун? 20Это записанная Книга, 21Которую свидетельствуют приближенные (к Аллаху). 22Воистину, праведники будут в блаженстве, 23Возлежащие на украшенных ложах, осматриваясь. 24Ты узнаешь на их лицах сияние блаженства. 25Их напоят запечатанным чистым питьем, 26Чей конец будет благоухать. Пусть же к этому состязаются состязающиеся. 27А примесью его будет Тасним — 28источник, из которого будут пить приближенные к Аллаху.

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ 18وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ 19كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ 20يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ 21إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 22عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 23تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ 24يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ 25خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ 26وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ 27عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ28

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Идолопоклонники насмехались над верующими и оскорбляли их. В Судный день мучители будут так сильно страдать в Огне, что отчаянно захотят выбраться. Внезапно дверь Джаханнама откроется, и они бросятся наружу, но как только они достигнут двери, она быстро закроется. Тогда они будут еще больше разочарованы, возвращаясь на свое место в Аду. Затем дверь откроется, и они снова попытаются выйти, но она закроется. Это будет продолжаться вечно. Тогда Аллах спросит верующих: "Видите! Разве Я не воздал им за то, что они всегда насмехались над вами?" (Записано Имамом Аль-Куртуби)

SIDE STORY

SIDE STORY

Мужчина с семьей переехал в новый дом. Когда его жена посмотрела в окно, она увидела, как сушится белье их соседей. Она прокомментировала: "Эта одежда грязная. Наши соседи не умеют стирать." На следующей неделе она снова посмотрела и пожаловалась: "Опять грязная одежда." Это продолжалось два месяца. Однажды она посмотрела и увидела чистое белье. Она сказала мужу: "Наконец-то наши соседи научились стирать свою одежду." Ее муж сказал: "Нет. Я просто помыл наше окно снаружи!"

Illustration

Согласно следующему отрывку, нечестивые всегда смотрели на верующих и говорили: "Эти люди заблудшие — с ними что-то не так." Они не понимали, что сами были заблудшими. Но они не могли видеть истину, потому что были ослеплены невежеством и ненавистью. {Записано Имамом Ибн Касиром}

ПОСЛЕДНИЙ СМЕХ

29Воистину, нечестивые смеялись над верующими, 30подмигивали друг другу, когда проходили мимо них, 31и потешались над этим, когда возвращались к своим семьям. 32А когда они видели верующих, то говорили: «Воистину, эти люди заблудшие!» 33хотя они не были посланы присматривать за ними. 34Но в тот День верующие будут смеяться над неверными, 35наблюдая со своих украшенных лож. 36Верующим будет сказано: "Разве неверные не получили воздаяния за то, что они совершали?"

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ 29وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ 30وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ 31وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ 32وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ 33فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ 34عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ 35هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ36

Al-Muṭaffifîn () - Kids Quran - Chapter 83 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab