Закутавшийся
المُدَّثِّر
المُدَّثِّر

LEARNING POINTS
Пророку велено донести послание Ислама всем.
Аллах обещает воздать многобожникам, которые бросают вызов истине, поносят Коран и насмехаются над стражами Ада.
Тех, кто не совершает намаз и отказывается кормить бедняков, ждет тяжелая участь в загробной жизни.

BACKGROUND STORY
После того как ангел Джибриль впервые явился Пророку в пещере Хира, расположенной недалеко от Мекки, он в полном потрясении поспешил домой, попросив свою жену Хадиджу укрыть его одеждой. Позже была ниспослана эта сура, побуждая его начать доносить послание Ислама. (Передано имамами Аль-Бухари и Муслимом)
Послание Пророку
1О завернувшийся в свои одежды! 2Встань и предостерегай всех! 3И Господа твоего возвеличь одного! 4И одежды твои очисти! 5И идолов избегай! 6Не одаривай, желая получить большее. 7И ради Господа твоего терпи. 8Когда же протрубят в Рог, 9тот день будет поистине тяжким Днем, 10нелегким для неверующих.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ 1قُمۡ فَأَنذِرۡ 2وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ 3وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ 4وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ 5وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ 6وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ 7فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ 8فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ 9عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ10

BACKGROUND STORY
Аль-Валид ибн аль-Мугира однажды отозвался положительно о Коране перед своим народом после того, как услышал чтение Пророка. Его друг, Абу Джахль, очень разгневался, услышав слова Аль-Валида, и оказал на него давление, чтобы тот изменил свое мнение. Аль-Валиду пришлось долго и упорно размышлять, чтобы придумать что-то плохое о Коране. В конце концов, он вышел и объявил своему народу, что Коран — это всего лишь колдовство, слова человека. (Записано Имамом аль-Куртуби)

Предупреждение отрицающему
11И оставь Мне того, кого Я сотворил Сам, 12и даровал ему обильное богатство, 13и сыновей, всегда находящихся при нем, 14и облегчил ему все. 15Однако он жаждет большего. 16Но нет же! Он всегда упорствовал против Наших знамений. 17Я уготовлю ему тяжелую участь. 18Ведь он подумал и вынес дурное определение для Корана. 19Горе ему! Как же скверно то, что он придумал! 20Горе ему, и еще раз горе! Как же скверно то, что он придумал! 21Затем он снова подумал с досадой, 22затем он нахмурился и разгневался, 23затем отвернулся и возгордился, 24сказав: "Это не что иное, как колдовство из древних времен. 25Это не более чем слово человека." 26Скоро Я сожгу его в Аду! 27И что даст тебе знать, что такое Ад? 28Оно не оставляет никого в живых и не дает умереть. 29Обжигающая кожу. 30Над ним девятнадцать хранителей.
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا 11وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا 12وَبَنِينَ شُهُودٗا 13وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا 14ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ 15كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا 16سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا 17إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 18فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ 19ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ 20ثُمَّ نَظَرَ 21ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ 22ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ 23فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ 24إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ 25سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ 26وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ 27لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ 28لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ 29عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ30

BACKGROUND STORY
Некоторые многобожники насмехались над Пророком, когда он сообщил им, что в Аду 19 стражей. Аль-Ашадд, известный своей силой, насмешливо сказал другим многобожникам: «Вы только разберитесь с двумя стражами, а остальных я сам одолею». {Записано Имамом Ибн Касиром}

Девятнадцать хранителей Ада
31Мы сделали стражами Огня только суровых ангелов. И Мы сделали их число лишь испытанием для неверующих; чтобы люди Писания убедились, а верующие приумножили свою веру; и чтобы люди Писания и верующие не сомневались; и чтобы те лицемеры, в сердцах которых болезнь, и неверующие сказали: "Что Аллах имел в виду под этим числом?" Так Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. И никто не знает воинств Господа твоего, кроме Него. И это описание Ада — лишь напоминание для человечества.
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ31
Предупреждение об Аде
32Нет же! Клянусь луной, 33и ночью, когда она отступает, 34и рассветом, когда он сияет! 35Поистине, Ад – одно из величайших бедствий, 36предостережение для человечества, 37для того из вас, кто пожелает опередить или отстать.
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ 32وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ 33وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ 34إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ 35نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ 36لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ37
Что ведет в Ад?
38Каждая душа будет заложницей того, что она приобрела, 39кроме людей правой стороны, 40которые будут в Садах, спрашивая друг друга 41о грешниках, которых затем спросят: 42"Что привело вас в Геенну?" 43Они скажут: «Мы были из тех, кто молился, 44и мы не кормили бедняков. 45Вместо этого мы предавались пустословию, подобно другим, 46и отрицали Судный день, 47пока не пришла к нам смерть». 48И кто бы ни заступался за них, это не принесет им никакой пользы.
كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ 38إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ 39فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ 40عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ 41مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ 42قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ 43وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ 44وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ 45وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ 46حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ 47فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ48

Предостережение идолопоклонникам
49Что же с ними, что они отворачиваются от напоминания, 50словно они испуганные зебры, 51убегающие от льва? 52Напротив, каждый из них желает, чтобы ему были даны развернутые свитки. 53Но нет! На самом деле, они не боятся Последней жизни. 54Воистину, это Коран — напоминание. 55Пусть же желающий помянет его. 56Но они не пожелают этого, если только не пожелает Аллах. Он Единственный, Кто достоин того, чтобы Его боялись, и Он Прощающий.
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ 49كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ 50فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۢ 51بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ 52كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ 53كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ 54فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ 55وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ56