This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 86 - الطَّارِق

Aṭ-Ṭâriq (Surah 86)

الطَّارِق (The Nightly Star)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

En este capítulo del Corán que fue revelado en La Meca, Dios jura que cualquier cosa que haga una persona es registrada por ángeles vigilantes, y de que la Resurrección es tan fácil para Dios como la primera creación. Se hace también un juramento de que el Corán es un mensaje decisivo, y se da una advertencia a quienes conspiran en contra de Dios.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

El poder de Dios para crear y resucitar

1. Juro por el cosmos y el astro nocturno. 2. ¿Y qué puede hacerte comprender lo que es el astro nocturno? 3. Es una estrella fulgurante. 4. Todo ser humano tiene designado un ángel protector que registra sus obras. 5. Que medite el hombre de qué fue creado: 6. Fue creado de un líquido seminal 7. que proviene de entre las entrañas [del hombre] y el arco pélvico [de la mujer]. 8. [Así como lo ha creado la primera vez] Él tiene el poder para resucitarlo. 9. El día que sean revelados todos los secretos, 10. y [el ser humano] no tenga fuerzas [para defenderse] a sí mismo ni auxiliador alguno.

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
١
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
٢
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
٣
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
٤
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
٥
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
٦
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
٧
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
٨
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
٩
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
١٠

Surah 86 - الطَّارِق (El Astro Nocturno) - Verses 1-10


Advertencia a los árabes paganos

11. Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias], 12. y por la tierra que se abre para que broten los cultivos, 13. que el Corán es la Verdad que discrimina [la verdad de la falsedad], 14. y no es algo trivial. 15. [Los que niegan la verdad] traman [cizañas], 16. pero Yo desbarato sus planes. 17. Sé tolerante con los que niegan la verdad, y dales un tiempo.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
١١
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
١٢
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
١٣
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
١٤
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
١٥
وَأَكِيدُ كَيْدًا
١٦
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
١٧

Surah 86 - الطَّارِق (El Astro Nocturno) - Verses 11-17


Aṭ-Ṭâriq () - Capítulo 86 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab