Surah 64
Volume 1

Mutual Loss and Gain

التَّغَابُن

التَّغابُن

LEARNING POINTS

PUNTOS DE APRENDIZAJE

Los incrédulos dicen que no hay vida después de la muerte, así que esta sura responde hablando del poder de Allah para crear y resucitar a todos para el juicio.

En el Día del Juicio, las personas serán divididas en vencedores y perdedores: los vencedores irán a Jannah y los perdedores a Jahannam.

Allah siempre apoya a quienes confían en Él.

Un musulmán debe tener siempre fe verdadera en Allah y no dejarse distraer por nadie ni por nada.

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

Los versículos 1-4 hablan del conocimiento infinito de Allah y de Su capacidad para crear. Él es Quien nos dio nuestra forma perfecta. Así que, no importa cómo te veas, esta es la forma que Allah creó específicamente para ti. Y no importa lo que diga la gente, tu forma es perfecta a la vista de Allah. Nadie debería ser acosado por el color de su piel, la forma de su nariz o la calidad de su cabello.

Alguien podría preguntar: Si Allah creó a los humanos en la mejor forma, ¿cómo es que algunos nacen ciegos, sordos o mudos? Para responder a esta pregunta, tenemos que ver el panorama completo. En general, Allah creó a todos y a todo con un propósito. Las personas nacen con una cabeza, un cuerpo, dos brazos y dos piernas. Todos sus órganos están en el lugar perfecto para que funcionen correctamente. ¡Imagina si tu nariz estuviera en tu codo o tus pies en tu cabeza! Sin embargo, algunas personas tienen órganos que no funcionan correctamente. Cada persona es bendecida y probada de diferentes maneras: física, espiritual, mental, financiera, y así sucesivamente. Aunque pueda ser un desafío para algunos que nacen con una discapacidad, Allah los bendice de otras maneras en esta vida y en la próxima. Al crecer en un pequeño pueblo de Egipto, algunos de mis maestros del Corán eran ciegos, pero Allah les había dotado de una memoria prodigiosa para que pudieran memorizar todo el Corán solo con escucharlo. En el Día del Juicio, aquellos que tuvieron discapacidades en esta vida podrán ver, oír, caminar y hablar perfectamente, y Allah los honrará en el Jardín (Jannah) por su paciencia y sacrificios.

El poder y el conocimiento infinitos de Allah

1Todo cuanto hay en los cielos y en la tierra glorifica a Allah. Suyo es el reino y toda alabanza es para Él. Y Él tiene poder sobre todas las cosas. 2Él es Quien os creó, y de vosotros hay incrédulos y creyentes. Y Allah ve todo cuanto hacéis. 3Él creó los cielos y la tierra con un propósito. Os dio forma en el vientre, dándoos la mejor de las formas. Y hacia Él es el retorno. 4Él conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra. Y conoce cuanto ocultáis y cuanto manifestáis. Y Allah sabe bien lo que encierran los corazones.

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 1هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ 2خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ 3يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ4

Los Negadores Anteriores

5Acaso no os llegaron, oh idólatras, las historias de quienes descreyeron antes? Probaron las nefastas consecuencias de sus actos, y les aguarda un castigo doloroso. 6Eso fue porque sus mensajeros les llegaban con pruebas claras, pero dijeron, burlándose: "¿Cómo pueden guiarnos unos simples mortales?" Así que descreyeron y se apartaron. Y Allah no tenía necesidad de su fe. Y Allah es Autosuficiente y Digno de toda alabanza.

أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ 5ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ6

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Según una historia ficticia, dos gemelos conversaban mientras estaban dentro de su madre. Uno de ellos creía en la 'vida después del nacimiento' y el otro lo negaba. El creyente le dijo al negador: "Estoy seguro de que hay vida fuera de este útero". El negador respondió: "De ninguna manera. No hay nada después del nacimiento. Una vez que salgamos de este lugar, moriremos". El creyente dijo: "No, nos moveremos a un mundo más grande, comeremos frutas y verduras, correremos y veremos la luz". El negador dijo: "Has perdido la cabeza. No podremos comer porque no tenemos dientes. No podremos correr porque nuestros pies son demasiado débiles. Y no podremos ver porque no hay luz afuera". El creyente dijo: "Claro que sí. Nuestra madre nos cuidará hasta que seamos lo suficientemente fuertes para comer, caminar y ver". El negador dijo burlonamente: "¿Qué? Nunca hemos visto a la madre; nunca hemos tocado a la madre. No hay prueba de que la madre exista". El creyente dijo: "Solo porque no hayas visto a la madre, no significa que no exista. Si no puedes verla con tus ojos, seguro puedes sentirla con tu corazón".

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

Según el siguiente pasaje, algunas personas niegan la vida después de la muerte, simplemente porque no la han visto con sus ojos. Sin embargo, todos creemos que ciertas cosas existen incluso sin verlas. Por ejemplo, el alma, la mente, el oxígeno, la gravedad, las ondas de radio e internet. Sabemos con certeza que nuestros bisabuelos existieron incluso si no los vimos. Cuando Alá dice que algo existe, debemos creerle, porque Sus palabras son más veraces que nuestros propios ojos. ¿Puedes corregir a la persona en la ilustración de abajo?

Illustration

Un mensaje para los incrédulos de hoy

7Los incrédulos afirman que no serán resucitados. Di, '¡Oh Profeta, "Sí, por mi Señor, seréis ciertamente resucitados, luego se os hará saber lo que hicisteis. Y eso es fácil para Allah." 8Creed, pues, en Allah y en Su Mensajero y en la Luz que Hemos revelado. Y Allah es plenamente consciente de lo que hacéis. 9Recordad el Día en que Él os reunirá a todos para el Día de la Reunión; ese será el Día de la ganancia y la pérdida. Así pues, quien crea en Allah y obre bien, Él les borrará sus pecados y les hará entrar en Jardines por debajo de los cuales fluyen ríos, para morar en ellos eternamente. Ese es el éxito grandioso. 10En cuanto a quienes no creen y desmienten Nuestros signos, ellos serán la gente del Fuego, morando en él eternamente. ¡Qué pésimo destino!

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ 7فَ‍َٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ 8يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّ‍َٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ 9وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ10

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

Muchas personas preguntan, ¿Por qué les pasan cosas malas a las personas buenas? Algunos incluso argumentan, Si Alá existe, ¿cómo es que hay tanto mal en el mundo? El problema es que algunas personas piensan que esta vida es como un partido de fútbol, con personas buenas y malas jugando unas contra otras. Cuando un jugador malvado patea a un jugador inocente, esperan que el árbitro intervenga para destruir al jugador malvado o arrojarlo al Infierno inmediatamente. Debemos ser humildes ante Alá Todopoderoso. Necesitamos entender que las cosas funcionan según Sus tiempos. Él no trabaja según nuestros tiempos.

Illustration

Nosotros, como musulmanes, creemos que Alá tiene el control del universo. A veces entendemos por qué suceden ciertas cosas; a veces no. Según el Corán, ni siquiera los ángeles sabían por qué Alá puso a la raza humana en la tierra (2:30). El Profeta Ibrahim no sabía cómo Alá daría vida a los muertos (2:260). Así que, le pidieron respuestas a Alá porque querían aprender, no para cuestionar Su sabiduría. Creemos que Alá es el Más Sabio. ¿Cuántas veces nos hemos emocionado cuando algo bueno sucedió, pero resultó ser un desastre para nosotros? ¿Cuántas veces nos hemos sentido tristes porque algo malo sucedió y resultó ser una bendición para nosotros? Alá ve el panorama completo; nosotros solo vemos un pequeño píxel. A veces, Alá te haría perder un trabajo, solo para darte uno mejor. El Profeta Yusuf sufrió una dificultad tras otra, solo para convertirse en el Ministro de Suministros de Egipto. Quizás Alá permitiría que algo malo le sucediera a alguien para protegerlo de algo peor. Un pasajero una vez perdió un vuelo. Estaba muy triste de camino a casa desde el aeropuerto. Por la mañana, se enteró de que el avión se había estrellado en el mar. Quizás Alá permite que ocurran desastres naturales, para que podamos donar y ser voluntarios para ayudar a nuestros semejantes. Un estudiante una vez le preguntó a su maestro: ¿Ves a todas las personas que sufren y mueren de hambre en el mundo? ¿Qué ha hecho Alá para ayudarlas? El maestro respondió: ¡Él te creó a ti!

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Hubo una inundación y un hombre subió al tejado de su casa. El agua le llegaba hasta el tejado cuando un bote de rescate vino a buscarlo. Le dijeron que subiera. Pero él dijo: "Pongo mi confianza en Alá. Él me salvará". Ahora el agua le llegaba hasta los pies y un helicóptero vino y le dijo que subiera. Él dijo: "Pongo mi confianza en Alá. Él me salvará". Entonces el agua volvió a subir y fue arrastrado. Mientras se ahogaba, preguntó por qué Alá no lo había ayudado. ¡No sabía que Alá ya lo había hecho! ¡Le envió un bote de rescate y un helicóptero! La moraleja es que debemos hacer nuestra parte mientras también confiamos en Alá.

Esta es una historia verdadera de una hermana canadiense llamada Bilkis, originaria de Tanzania. En 2002, perdió a 3 de sus 4 hijos en un incendio que destruyó su casa. Aunque esta fue una experiencia horrible para la familia, Bilkis no se rindió. Fundó Qamer Foundation (una organización benéfica nombrada en honor a su hija mayor) para ayudar a algunas de las personas pobres que viven en África, incluidos los huérfanos. A través de su organización, ha proporcionado lugares para que los niños vivan y estudien, y agua potable. También ha ayudado con toneladas de útiles escolares y médicos. Es cierto que perdió a 3 hijos, pero ahora es como una madre para muchos.

Arthur Ashe fue un famoso tenista estadounidense que ganó muchas competiciones nacionales e internacionales, incluido Wimbledon en 1975. Sin embargo, sus fans se sorprendieron al saber que iba a morir a una edad temprana tras infectarse con SIDA durante una cirugía cardíaca. Cartas de apoyo llegaron de todas partes del mundo. Una carta emotiva preguntaba: "¿Por qué Dios tiene que elegir a alguien como tú para esta horrible enfermedad?". Ashe respondió: "Hay millones que juegan al tenis tanto a nivel principiante como profesional. Cuando Dios me eligió para levantar la copa de Wimbledon, no le pregunté: '¿Por qué yo?'. Ahora, no tengo derecho a preguntarle: '¿Por qué yo?'".

En 2014, conocí a un nuevo hermano musulmán llamado Tom (Yaqoub) en un campamento juvenil en Hamilton, ON, Canadá. En su conferencia, nos contó cómo llegó al Islam e hizo su Hajj. También nos dijo que más tarde le diagnosticaron cáncer, y sus médicos le dijeron que moriría en uno o dos años, dejando atrás a dos niños pequeños. Le estreché la mano después de la charla y le pregunté por qué tenía una gran sonrisa en su rostro mientras nos contaba su triste historia. Él dijo: "Estoy feliz porque me encontraré con Alá como musulmán". Entonces pregunté: "¿No te preocupan tus hijos pequeños?". Él sonrió y dijo: "Alá cuidará de ellos más de lo que yo jamás podría". El hermano Tom falleció en 2016 y fue enterrado en la ciudad de Kitchener, ON. Muchas personas asistieron a su funeral porque habían sido conmovidas por su amable personalidad.

Según el siguiente pasaje, cuando ponemos nuestra confianza en Alá, Él cuidará de nosotros en tiempos difíciles.

Apoyando a los creyentes

11Ninguna calamidad acontece sino con el permiso de Alá. Y a quien tiene fe en Alá, Él le guiará el corazón durante la adversidad. Y Alá tiene conocimiento perfecto de todas las cosas. 12¡Obedeced a Alá y obedeced al Mensajero! Pero si os apartáis, entonces el deber de Nuestro Mensajero es solo transmitir con claridad. 13Alá — no hay dios sino Él. Así pues, en Alá que los creyentes pongan su confianza.

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ 11وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ 12ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ13

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

Algunos nuevos musulmanes mequíes querían unirse al Profeta (la paz sea con él) y al resto de los creyentes en Medina porque no podían practicar su fe libremente en La Meca. Sin embargo, sus familias se negaron a irse con ellos, por lo que todos terminaron quedándose en La Meca. Más tarde, cuando se trasladaron a Medina, esos musulmanes mequíes estaban enojados con sus familias por haberlos retenido en La Meca y haberles hecho perder el conocimiento que otros musulmanes habían adquirido. En el siguiente pasaje, Alá enseña a esos musulmanes afligidos a perdonar a sus familias y a seguir adelante con sus vidas. (Registrado por el Imam At-Tirmidhi)

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

Un erudito fue invitado a dar una charla sobre cómo superar las cosas malas que sucedieron en el pasado. Comenzó contando un chiste muy bueno, y todos se rieron a carcajadas. Luego contó el mismo chiste por segunda vez, y solo unas pocas personas se rieron. Luego repitió el mismo chiste por tercera vez, y nadie se rió porque el chiste se volvió muy aburrido. Les dijo: "Este es mi punto. Así como no se rieron cuando se repitió un buen chiste, no estén tristes una y otra vez cada vez que recuerden cosas malas del pasado. Ya quedaron atrás. No pueden arreglar el pasado, pero pueden intentar disfrutar el presente y mejorar el futuro."

La prueba de la familia y la riqueza

14¡Oh, creyentes! Ciertamente, algunos de vuestras esposas e hijos son enemigos para vosotros, así que precaveos de ellos. Pero si disculpáis, pasáis por alto y perdonáis sus faltas, entonces Alá es verdaderamente Indulgente y Misericordioso. 15Vuestras riquezas e hijos son solo una prueba, pero solo Alá tiene una gran recompensa. 16Así que temed a Alá en la medida de vuestras posibilidades, escuchad y obedeced, y dad caridad —eso será lo mejor para vosotros. Y quienes sean librados de la avaricia, ellos son los verdaderamente exitosos. 17Si hacéis a Alá un buen préstamo, Él os lo multiplicará y os perdonará. Y Alá es el Señor del aprecio y la paciencia. 18Él es el Conocedor de lo visible y lo invisible —el Todopoderoso y el Sabio.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ 14إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ 15فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ 16إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ 17عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ18

Verso 17: Esposos o esposas.

Verso 18: A Él le agrada cuando haces el bien y te da segundas oportunidades cuando te equivocas.

At-Taghâbun () - Corán para Niños - Capítulo 64 - Corán Claro por Dr. Mustafa Khattab