This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 92 - اللَّيْل

Al-Layl (Surah 92)

اللَّيْل (Die Nacht)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Diese mekkanische Sure betont Allahs Macht zu erschaffen und den Weg zu weisen, die Fähigkeit der Menschen, zwischen Gut und Böse zu wählen, und die Konsequenzen jedes dieser Wege. Dass die Gläubigen zu ihrer Zufriedenheit belohnt werden, wird in dieser Sure (Vers 21) und der folgenden (Sure 93, Vers 5) hervorgehoben. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Die Gläubigen und die Ungläubigen

1. Bei der Nacht, wenn sie einhüllt, 2. und dem Tag, wenn er erstrahlt! 3. Und bei Dem, Der männlich und weiblich erschuf! 4. Wahrlich, eure Bestrebungen sind verschieden. 5. Wer aber gibt und gottesfürchtig ist, 6. und an das Beste glaubt, 7. Wir werden ihnen den Weg des Heils erleichtern. 8. Wer aber geizt und sich für unbedürftig hält, 9. und das Beste verleugnet, 10. Wir werden ihnen den Weg zur Mühsal erleichtern. 11. Und ihr Besitz wird ihnen nichts nützen, wenn sie stürzen.

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
١
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
٢
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
٣
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
٤
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
٥
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
٦
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
٧
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
٨
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
٩
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
١٠
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
١١

Surah 92 - اللَّيْل (The Night) - Verses 1-11


Der Lohn der Gerechten und der Frevler

12. Uns obliegt wahrlich die Rechtleitung. 13. Und wahrlich, Uns (allein) gehört das Diesseits und das Jenseits. 14. Und so habe ich euch vor einem lodernden Feuer gewarnt, 15. in dem niemand brennen wird außer dem Unglückseligsten— 16. die verleugnen und sich abwenden. 17. Doch die Gottesfürchtigen werden davor verschont bleiben— 18. die von ihrem Besitz spenden, allein um sich zu läutern, 19. nicht als Gegenleistung für die Wohltaten eines anderen, 20. sondern nur das Wohlgefallen ihres Herrn, des Allerhöchsten, suchen. 21. Sie werden gewiss zufrieden sein.

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
١٢
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
١٣
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
١٤
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
١٥
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
١٦
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
١٧
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
١٨
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
١٩
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
٢٠
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
٢١

Surah 92 - اللَّيْل (The Night) - Verses 12-21


Al-Layl () - Chapter 92 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation