The Jinn
الجِنّ
الجِنّ

学习要点
这章讲述了一群精灵的故事,他们在听了先知诵读《古兰经》之后归顺了真主。这群精灵分享了一些关于精灵的信仰和习俗的信息。
偶像崇拜者被劝导信仰真主和穆罕默德的使命,就像那些精灵所做的那样。

一些精灵接受伊斯兰教
1你说,‘穆圣啊,’我奉到启示:一群精灵曾静听(诵读)《古兰经》,他们说:‘我们确已听到奇妙的诵读。 2它导人于正道,故我们信仰了它,我们绝不以任何物配我们的主。 3我们现在相信,我们的主——至尊至荣的——没有配偶,也没有子嗣, 4然而我们中的愚人常说亵渎真主的话! 5我们确曾认为,人类和精灵绝不会对真主说谎。 6有些人曾向有些镇尼寻求庇护,结果他们使彼此的邪恶更甚。 7那些人以为,如同你们这些镇尼一样,安拉绝不会使任何人复活以受审判。
قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا 1يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فََٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا 2وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا 3وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا 4وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا 5وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا 6وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا7

背景故事
在先知时代之前,有些精灵曾偷偷聆听天使在天堂的言语。如今,精灵不被允许靠近天堂。那些胆敢接近的,会被火球驱逐。因此,精灵无法预知未来。{伊本·卡西尔伊玛目记载}

不再偷听
8以前我们曾试图接近天界以探听消息,却发现那里布满了严密的守卫和流星。 9我们过去常在那里就位窃听,但现在谁敢窃听,就会发现有炽热的火焰在等着他。 10现在,我们不知道究竟是要降祸于地上的人,抑或他们的主意欲引导他们走向正道。
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا 8وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا 9وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا10
善良和邪恶的精灵
11我们中有善者,也有不如者。我们曾是不同的派别。 12如今,我们确已知道,我们在大地上绝不能逃避真主,也绝不能逃离他到天上。 13当我们听到这正道时,我们就立刻信仰了它。因为谁信仰了他们的主,就不会害怕被克扣或被亏枉。 14我们中,有归顺者,也有迷误者。至于那些归顺者,他们就是获得正道者。 15至于那些迷误者,他们将是火狱的燃料。
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا 11وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا 12وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا 13وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا 14وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا15
给否认者的讯息
16假若那些拜偶像者遵循了正道,我们必定会赐予他们丰沛的雨水,供他们饮用。 17作为对他们的考验。凡背弃他们主的记念者,他将使他们遭受严厉的刑罚。
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا 16لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا17

智慧之言
根据下面的第23节经文,麦加的偶像崇拜者被警告说,如果他们继续违抗并否认安拉和他的使者,直到他们死去,他们最终将永远堕入火狱。有人可能会问:如果阿布·贾赫勒在不信了12年后死去,他永远留在火狱,而不是只待12年,这怎么公平呢? 为了回答这个问题,我们假设X先生在加拿大杀害了Y先生。根据加拿大法律,X先生应该被判终身监禁(25年)。现在,X先生在法庭上抗议,声称他只用了30秒就杀害了Y先生,因此他应该只被监禁30秒。从逻辑上讲,只有法官才能决定你将为超速罚单支付多少钱,以及你将因抢劫银行或杀人而被监禁多久。违法者无权选择自己将如何受到惩罚。同样道理,安拉是审判者——他决定如何惩罚那些违抗他的人。既然不信安拉是最大的罪过,它就应该受到最严厉的惩罚。即使阿布·贾赫勒永远活在这个世界上,他仍然会不信安拉。这就是为什么他应该永远受到惩罚。

唯独敬拜安拉
18礼拜寺只属于真主,所以你们不要祈求真主以外的任何人。 19然而,当真主的仆人穆罕默德站起来独自向他祈祷时,那些拜偶像者几乎要蜂拥而上。 20你说:“我只祈祷我的主,不给他设置任何伙伴。” 21你说:“我无力给你们带来伤害或益处。” 22你说:“没有任何人能使我免遭真主的惩罚,我也无法在他之外找到任何庇护所。” 23我的职责只是传达安拉的真理和祂的启示。谁要是违抗安拉和祂的使者,必将进入火狱,永居其中。
وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا 18وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا 19قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا 20قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا 21قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا 22إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا23
警告偶像崇拜者
24当他们见到他们被警告过的刑罚时,他们就会明白谁的援助者更弱,谁的人数更少。 25你说:“我不知道你们被应许的事是临近了呢,还是我的主为它定了一个期限。” 26他是幽玄的知者,不将他的幽玄显示给任何人, 27除了他所选择的使者。然后他派遣护卫在他们前后, 28以便他知道使者们确已传达了他们主的使命。尽管他已周全地知晓他们的一切,并精确地计算着万物。
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا 24قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا 25عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا 26إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا 27لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا28