Iron
الحَدِيد
الحَدید

学习要点
本章是对所有人的邀请,呼吁他们拥有对真主真正的信仰,并为祂的道而奋斗。
信士们被教导,当不幸降临他们时,不应过于悲伤;当好运降临他们时,也不应过于欣喜,因为今世生活不过是一场考验。
每个人都将在后世根据他们在今世的行为和选择而受到奖赏或惩罚。
伪信士们被警告,在后世将面临可怕的惩罚。
真主拥有无上的知识和权能。
安拉的知识和大能
1天地间的一切都赞颂真主,因为他是全能的,是至睿的。 2天地的国权只归他所有。他能使人生,能使人死。他对于万事是全能的。 3他是最初的,也是最终的,是显现的,也是隐微的。他是全知万物的。 4他在六日内创造了天地,然后端坐宝座。他知道凡是进入地下的,和凡是从地下出来的;凡是从天上降下来的,和凡是升到天上的。无论你们在哪里,他都与你们同在。真主是洞察你们所做的一切的。 5天地的国权只归他所有。万事都归真主处理。 6他使夜入昼,使昼入夜。他最知晓心底所隐匿的一切。
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 1لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 2هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ 3هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ 4لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ 5يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ6
支持真主的事业
7你们当信仰真主和他的使者,并从他所托付给你们的财富中施舍。所以,你们中信仰并施舍的人,将获得巨大的回赐。
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ7
为什么你们不信?
8你们为何不信真主呢?使者正在召唤你们信仰你们的主,而且他确已和你们订立了盟约,如果你们是信士的话。 9他降示明证给他的仆人穆罕默德,以便把你们从黑暗中引入光明。真主对你们确是仁爱的,确是至慈的。
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ 8هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ9
为什么你不施舍呢?
10你们为何不为主道而施舍呢?难道天地万物不都属于真主吗?你们中在胜利之前施舍并作战的人,他们的报酬是无与伦比的。他们的品级远高于那些在胜利之后施舍并作战的人。然而,真主已应许了他们每个人以丰厚的报酬。真主是彻知你们所做的一切的。
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ10
慷慨者的丰厚回报
11谁肯借给真主一笔善贷呢?真主将为他们加倍偿还,他们还将获得优厚的报酬。 12在那日,你将看见信道的男女,他们的光明在他们面前和右边闪耀。有声音对他们说:“今天你们有乐园的佳音,乐园下临诸河,你们将永居其中。这确是伟大的成功。”
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 11يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ12

智慧之言
伪信者(阿拉伯语“مُنافِق”,意为“伪君子”或“伪善者”)一词源自词根na-fa-qa,其字面意思是指“沙漠鼠挖一个有两孔的隧道(nafaq),一孔作入口,另一孔作隐蔽出口,以避免被困住。”伪信者就是这样一种两面派,他们假装是你的朋友,却在你背后说你坏话并密谋反对你。
麦加篇章不谈论伪信者,因为在麦加时期他们并不存在。如果有人不喜欢早期的穆斯林(当时他们人数很少),他们会毫不畏惧地公开辱骂和嘲笑他们。当穆斯林社群在麦地那壮大后,他们的敌人就不敢公开辱骂或嘲笑他们了。他们假装是穆斯林社群的一部分,却在暗中反对伊斯兰教和穆斯林。这就是为什么许多麦地那篇章(例如本篇章)会谈论伪信者、他们对穆斯林社群的态度以及他们在审判日的惩罚。
伪信者迷失在黑暗中
13那日,伪信的男女将恳求信士们说:“请等等我们,好让我们也分享你们的光。” 有声音嘲讽地对他们说:“你们回到世上,去寻找光吧!” 接着,一道带有门的隔墙将在他们之间竖立起来。墙的内侧是慈悯,外侧是刑罚。 14那些将受惩罚的伪信者们将对那些享受慈悯的信士们呼喊:“难道我们不曾和你们在一起吗?” 他们将回答:“是的,你们曾是。但你们却自陷于伪信的诱惑,观望着我们遭遇不幸,怀疑真理,并被虚假的希望所欺骗,直到真主关于你们死亡的命令降临。于是,那最大的欺骗者(撒旦)就以真主之名欺骗了你们。” 15故今日,你们伪信者和不信道者的任何赎金都不会被接受。你们的归宿是火狱——那是你们应得的归宿。那是多么恶劣的归宿啊!
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ 13يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ 14فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ15

小故事
根据一个虚构的故事,有一位科学家对青蛙做实验。有一天,他试着把一只青蛙放进一锅热水里,青蛙感觉到热,立刻跳了出来。但后来,他把锅里装满普通的自来水,把青蛙放进去,然后把锅放在炉子上,用非常低的温度加热。接着他慢慢地调高了温度。青蛙没有跳出来,而是开始调整自己的体温以适应升高的热度。最终,青蛙被慢慢地煮死了。


智慧之言
有时人心会生锈,尤其当我们习惯了某件好事或坏事时。当我们第一次做善事时,会非常兴奋。但如果重复多次,我们通常会感到厌倦。同样的事情也发生在我们第一次做错事时。我们会为此感到非常内疚,以至于夜不能寐。但如果我们一再重复这种坏事,我们就不再感到内疚了。一个好人会拒绝抢劫银行。但如果你说服他们偷一支铅笔,他们习惯了偷窃,一件事会导致另一件事,最终他们对抢劫银行也不会感到内疚了。这适用于许多事情,包括吸烟和吸毒。我们都可以从“温水煮青蛙”的实验中吸取教训。

这解释了为什么真主告诫我们不要靠近邪恶,因为一旦我们习惯了它,就很容易深陷其中。例如,真主说(6:151),“不要靠近邪恶的行为”,以及(17:34),“不要靠近孤儿的财产”,还有(17:32),“不要靠近非法关系”。先知阿丹(愿主赐福他)被告知(2:35),“不要靠近那棵禁树”。我们不确定阿丹(愿主赐福他)最终是何时吃了那棵树上的果实,但很可能不是在接到真主命令的同一天。也许在第二天,恶魔(Shaytan)对他(愿主赐福他)耳语,让他从远处看看那棵树有多么美丽。然后也许在第三天,恶魔告诉他,“靠近点!我保证它不会咬你。”接着也许在第四天,他让他触摸果实。最后,也许阿丹在第五天吃了那棵树上的果实。


背景故事
根据一些学者,以下这段经文是在先知的同伴们迁徙到麦地那之后被启示的。不久,他们中的一些人习惯了安逸的生活,并开始例行公事,开玩笑。于是,接下来的两节经文降示,要求他们像在麦加时那样认真对待自己的信仰。他们也被告知,真主能够通过《古兰经》在他们心中更新信仰,就像他通过雨水赋予大地生命一样。(由伊玛目穆斯林和伊本·凯西尔记载)
刚硬的心
16难道信士们的心还没有到为记念真主和所降示的真理而谦卑的时候吗?不要像以前那些获得经典的人,他们的岁月曾拖得太久,以致于他们的心变得刚硬。他们中许多人是悖逆的。 17须知,真主使已死的大地复活。我们确已为你们阐明了迹象,以便你们能够明白。
۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ 16ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ١٧17
经文 16: 他们不再顺从真主,总是违背他的律例。
信士的善报
18诚然,施舍的男女,并以善贷借给真主的,真主将为他们加倍偿还,他们将获得优厚的报酬。 19至于那些信仰真主及其使者的人,他们才是真正的忠信者。那些为主道而殉身的人,将在他们的主那里获得他们的回赐和光明。至于那些不信并否认我们的迹象的人,他们才是火狱的居民。
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 18وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ19

小故事
阿曼在一个阳光明媚的日子在丛林中行走,突然看到一头愤怒的狮子向他冲来。那人开始逃跑,很快发现前面有一口井,于是他跳了进去,落在一个用绳子吊着的大桶里。那人很高兴自己现在安全了,躲过了狮子,但当他看向井底时,却看到一条大到足以吞噬他的蛇。更糟的是,两只老鼠——一黑一白——爬上绳子,开始啃咬它。那人吓坏了,但他不能上去,因为有狮子;也不能下去,因为有蛇。于是他惊恐地左右摇摆。然而,他注意到井壁上有一个蜂巢。他尝了尝蜂蜜,发现它非常甜。于是,他完全忘记了狮子、蛇和老鼠,继续吃着蜂蜜。突然,他醒了。原来那是一场噩梦。他向一位伊玛目询问他梦的含义,伊玛目说:“那狮子是死亡天使,那蛇是你的坟墓,那两只老鼠是日夜,正在啃噬你的生命。”那人又问:“那蜂蜜呢?”伊玛目说:“这只是今世享乐的幻象。”

一个家庭在宰牲节(古尔邦节)前一个月买了一只羊,准备用来献祭。孩子们非常喜欢它。他们给它取名叫“齐佐”。他们把它养在玩具房里,为它铺了一张舒适的床,让它觉得自己很特别。每天,他们都给齐佐洗泡泡浴,还给它播放有趣的卡通片。他们甚至在餐桌旁为它预留了一个座位,并给它端上所有它爱吃的食物。宰牲节那天,他们礼拜结束后回到家,和齐佐一起站在阳台上。他们开始看着邻居们把他们的羊牵走去献祭。齐佐看着那些羊,感到很难过。孩子们问齐佐为什么不高兴,它说:“因为除了我们,每个人都有羊可以献祭!”

根据这一章的第20-21节经文,许多人被今世的生活所迷惑。因此,他们完全忘记了自己是谁,以及他们来到这里的目的是什么。

智慧之言
根据第21节经文,一旦我们理解了生命的意义,我们就会努力工作,志存高远,并追求卓越。
1.先知(愿主福安之)说:“当你向真主祈求乐园(詹奈)时,祈求费尔多斯乐园,它是乐园中最好、最高的地方。” {伊玛目布哈里圣训集收录} 如果你的目标是费尔多斯乐园,但未能达到,你也会落在接近顶端的地方。但如果你的目标是乐园的底部,但未能达到,你就会陷入大麻烦。同样地,如果你是一名学生,目标是A+,但未能达到,你可能会得到A-。但如果你的目标是B-,但未能达到,你可能会得到F。

2.为自己设定目标。每天尝试学习新技能,即使只花10-15分钟。例如,从一月到四月,尝试学习打字;从五月到八月,尝试学习编程;以此类推。学习第二语言(尤其是你父母的语言)是一项巨大的投资。如果你今天和五年前的你一模一样,你就会像一个在四年级待了五年的学生。
3. 铭记于心,你应该努力留下遗产——你擅长、造福他人并因此被人们铭记的事物。例如,艾布·伯克尔以其真诚而闻名,欧麦尔以其公正而闻名,奥斯曼以其慷慨而闻名,阿里以其勇气而闻名,伊本·阿巴斯以其学识而闻名,赫蒂彻以其善良而闻名,等等。
让我们来看看一些留下了伟大遗产的穆斯林。
伟大的阿拉伯语语法大师希巴威,享年32岁。
伊玛目安-纳瓦维,伊斯兰教最伟大的学者之一,著有《四十圣训集》和《圣训花园》等诸多书籍,逝世时年仅45岁。
阿拉伯语语法大师西巴威,享年32岁。
尽管穆罕默德·西迪克·明沙维于1969年逝世,享年49岁,但他仍然是有史以来最优秀的《古兰经》诵读者之一。
在《古兰经》第68章(笔章)中,你将读到关于马尔科姆·X(美国历史上最伟大的穆斯林领袖之一)的故事,他于1965年逝世,享年39岁。
阿布-卡西姆·沙比(Aboul-Qacem Echebbi)是突尼斯历史上最伟大的诗人,突尼斯国歌由他创作。他于1934年去世时年仅2岁。
这些伟人有一个共同点:他们不虚度光阴,而是让光阴充满价值。
你的遗产是什么?是志愿服务?是施舍?是按时礼拜?是施食穷人?是关爱孤儿?是在学校尽力而为?你在真主(安拉)那里的遗产,可以是你经常做的一些小事,例如为他人开门,或让人们脸上绽放笑容。

小故事
这是一个关于一个出生在埃及小村庄的男孩的故事。他本不该上学,就像他的家人和村里其他农民一样。他的母亲极力争取送他去上学。由于村里没有学校,他每天必须步行一小时去学校,再步行一小时回家。尽管他在班上名列前茅,他的父亲却总是要求他辍学回家务农。但他从未放弃。他在12岁时就背诵完了《古兰经》。高中毕业后,他搬到开罗,在世界上最好的伊斯兰学校——爱资哈尔大学,用英语学习伊斯兰教。但有一个小问题:他的英语糟透了。在高中时,他们教他把“stomach”发音成 / stoo-mutch/,把“delicious”发音成 /dilik-wass/,把“experience”发音成 /ex-appea-rans/。他的一些同学嘲笑他的口音。有一天,他决定改变这种状况。他问了班上的一位尖子生M先生,他们是否可以每天用英语交谈10分钟。M先生说:“不!你的英语太差了。没救了!”那天晚上,这个乡村男孩在睡前祈祷:“哦,真主啊!您是整个宇宙的主宰。您创造了天地。所以,请让英语对我来说变得容易。我保证我会用它来教导人们伊斯兰教。”每天,他竭尽所能学习英语。四年后,他以优异的成绩毕业,成为整个英语系的第一名。M先生没能通过,所以他不得不重考。不久之后,这位乡村男孩被任命为爱资哈尔大学英语授课的伊斯兰研究讲师。他后来获得了硕士和博士学位,这是该领域的最高学位。他随后移居北美,向穆斯林和非穆斯林教授伊斯兰教。他的译本《清晰古兰经》使全世界数百万人能够接触到真主的经典。它被认为是加拿大历史上第一部完成并出版的《古兰经》译本。如果你现在正拿着这本书,那么你正在读的就是他的一本书。


短暂今生 对比 永恒后世
20你们当知道,今世的生活,无非是游戏、娱乐、装饰、你们互相炫耀、以及在财富和子嗣方面的竞争。这犹如阵雨,使植物生长,令耕种者欢喜。嗣后,植物枯萎,你看见它们变成枯黄,然后它们零落成碎片。在后世,将有严厉的刑罚,或来自安拉的赦免和喜悦。今世的生活,无非是欺骗性的享受。 21故你们当争先恐后地争取你们主的赦免,以及一个其广阔如天地般的乐园,它是为那些信仰安拉及其使者的人们所预备的。这是安拉的恩惠,他把它赐予他所意欲者。安拉是拥有宏恩的主。
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ 20سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ21

小故事
很久以前,一位老人被从路边救起,情况危急地被送往医院。他在手术室里睁开眼睛,看到医生和护士们惊慌失措,因为他们对他一无所知——他的姓名、血型或病史。为了安抚他们,他抬起氧气面罩,几次低声说:“Be positive!” 他去世后,医生和护士们一直很感激他希望他们保持积极乐观。直到他的葬礼之后,他们才意识到他并不是真的在告诉他们要积极乐观——他只是想告诉他们他的血型是B型阳性 (B+)。


智慧之言
这个世界不是天堂。所以,你应该预料到会遇到好事和坏事。如果你认为自己是个好人就不应该受到考验,那么你就像一个素食者,却期望公牛不会攻击他一样荒谬!
我们应该从真主对我们的考验中学习。每次铅笔经历痛苦的削尖,都会让它写得更好。

我们会受到财富和健康的考验,也会受到贫困和疾病的考验。这些考验揭示了我们真实的本性。如果你挤压一个新鲜的橙子,你会得到橙汁,因为这就是它里面所含的。但如果你挤压一个烂番茄,你只会得到发臭的汁液。那么,当生活挤压你时,会流露出什么呢?是耐心、勇气、慷慨和感恩,还是愤怒、恐惧、自私和嫉妒?流露出来的,才是我们内心真正的写照。

小故事
先知有3个儿子和4个女儿。除了他的女儿法蒂玛之外,他们都在他生前去世了。他还失去了他亲爱的妻子赫蒂彻和他的叔叔阿布·塔利布,并面临了许多其他挑战和艰难困苦。尽管如此,他的同伴们说:“以安拉起誓!我们从未见过比他笑得更多的人。”{由伊玛目提尔米兹记录}
有一位国王,他总是带着他最好的助手萨迪克去打猎。国王发现,每当发生不好的事情时,萨迪克都会微笑着说:“没问题。也许这是件好事。”有一天他们去打猎,国王不小心切断了自己的手指。像往常一样,萨迪克微笑着说:“没问题。也许这是件好事。”疼痛中的国王非常生气。回到宫殿后,他命令卫兵把萨迪克投入监狱。萨迪克再次微笑着说:“没问题。也许这是件好事。”后来,国王独自去打猎,在丛林中被一群人绑架了。他们想把他作为人祭,但很快就释放了他,因为他缺少一根手指,不适合献祭。他面带微笑地回到了宫殿,并下令释放萨迪克。国王问他:“我现在明白我的断指对我来说是件好事,但你的牢狱之灾对你来说又有什么好处呢?”萨迪克回答说:“如果我跟你一起去,他们就会用我来代替你献祭,因为我没有缺少手指!”

以下这段话教导我们,在顺境时心存感激,在逆境时保持耐心。因为我们相信安拉会为我们做最好的安排。
一切皆有记载
22凡地上或你们自身所遭受的任何灾难或福泽,无一不是在我们创造它之前,已记录在一本天经中的。这对于安拉来说,确是容易的。 23我们让你们知道这些,以便你们不为自己所错过的而悲伤,也不为他所赐予你们的而狂喜。安拉不喜欢任何傲慢自夸的人—— 24他们是那些吝啬,并阻止他人施舍的人。谁若背弃,须知安拉确是无求的,确是可赞的。
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ 22لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ 23ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ24

智慧之言
根据第25节经文,真主派遣了众先知并降示了启示,以在大地上建立公正。如今,世上之所以有如此多的苦难,主要是因为人们彼此之间所施加的不公正。

有些人做了可怕的事情——包括摧毁整个国家,并通过基于谎言的战争杀害了数百万无辜的人。许多这些杀人犯过着帝王般的生活,今生永远不会为他们的罪行付出代价,而他们的大多数受害者今世也永远无法得到公正。这就是为什么会有审判日,在那一天,真主将建立祂完美的公正,每个人最终都将得到他们应得的。
众先知与正义
25我们确已派遣我们的使者们,并昭示他们各种明证,又同他们一起降示了经典和公平的衡器,以便世人秉公行事。我们又降示了钢铁,其中有巨大的威力,对人类也有许多益处,以便真主知道谁是虽未见他,却援助他和他的使者们的人。真主确是至强至尊的。
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ25
努哈和易卜拉欣
26我们确已派遣努哈和伊布拉欣,并将先知与启示只赐予他们的后裔。他们中有一部分是蒙受正道引导的,但他们中的大多数是悖逆者。
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ26
尔萨和他的门徒
27然后,在那些先知之后,我们派遣了我们的使者,接着又派遣了麦尔彦之子尔萨,并赐予他《引支勒》,还在追随他的人心中注入了仁慈和怜悯。至于他们所创设的苦修,那并不是我们所命令他们的,他们这样做只是为了寻求真主的喜悦,但他们并没有如实地遵守它。所以,我们把报酬赐给了他们中信道的人,但他们中的大多数人都是悖逆者。
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فََٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ27
经文 27: 这种修行被称为修道主义。一些基督徒(即修士和修女)选择了一种严苛的生活方式,专心敬拜真主,并奉行独身——尽管真主并未命令他们这样做。然而,有些人未能妥善地实践它。
邀请犹太人和基督徒
28你们这些信道的人啊!你们当敬畏真主,并信赖他的使者,他将把他的恩惠加倍赐予你们,并赐予你们一道光明,以便你们借它而行,并赦宥你们。真主是至赦的,至慈的。 29这是为了那些不信的有经人知道他们不能支配真主的任何恩惠,并且一切恩惠都在真主掌握之中。他要赐给谁,就赐给谁。真主是有大恩惠的。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ 28لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ29
经文 29: 蒙受了真主所赐天经的犹太人和基督徒。