The Moon
القَمَر
القَمَر

学习要点
审判日即将来临。
在先知时代,月亮应麦加人的要求被劈成两半。然而,他们仍然说这个奇迹只是魔法。
那些拒绝安拉迹象并辱骂他的先知们的人,遭到了惩罚。
偶像崇拜者必将受到惩罚,因为安拉总是襄助他的先知们。
信士们被许诺将获得丰厚的回赐。


背景故事
麦加的偶像崇拜者挑战先知,如果他想让他们相信他的信息,就分裂月亮。当月亮真的分裂成两半,他们亲眼所见时,他们却拒绝了这个奇迹,说:“还是老一套的魔法罢了。” {伊玛目·塔巴里记载} 早期的否认者对他们时代的先知也做了同样的事情。当努哈(愿主赐他平安)建造方舟时,他的人民说:“只有疯子才会在沙漠里造船!” 当穆萨将他的手杖变成蛇时,法老的人民说:“他肯定是个魔术师。” 当尔萨在水上行走时,他的敌人说:“他只是不知道怎么游泳!”

智慧之言
有人可能会问:如果本章(苏拉)中提到的先知们都是善良、有爱心的人,为什么他们自己的人民却憎恨并嘲笑他们呢?《古兰经》(11:62 和 11:87)告诉我们,不信道者在先知们成为先知之前,是爱戴并尊敬他们的。他们喜爱先知们的诚实、仁慈和善良。但一旦这些先知带着真主的启示而来,告诉人们什么是对的,什么是错的,他们的人民就拒绝了他们,并嘲笑他们。否认者更关心赚钱和过上好日子,即使这意味着虐待和欺骗他人。当一位先知出来反对腐败、虐待和欺骗时,那些腐败的、施虐的和欺骗的人就会是第一个挑战和嘲笑他的人。这就是为什么伊斯兰教在新闻中受到攻击的原因之一。伊斯兰教不仅仅是一种宗教,而是一种完整的生活方式——这包括对社会上的邪恶大声疾呼!
对麦加偶像崇拜者的警告
1复活时已临近,月亮已裂为两半。 2然而,每当他们看见一个神迹,他们就转过身去,说:“这不过是老一套的魔术!” 3他们否认了真理,并且追随自己的私欲——每个人都将得到他们应得的报应—— 4尽管他们已收到的关于被毁灭民族的故事,已足以作为警告。 5这《古兰经》蕴含深邃的智慧,但警告对他们毫无益处。 6故你当远离他们,待到召集者召集他们去赴一件可怖的事的那日。 7他们将目光低垂,从坟墓中出来,犹如散布的蝗虫。 8他们奔向召集者,不信道者将喊叫:“这是一个艰难的日子!”
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ 1وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ 2وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ 3وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ 4حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ 5فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ 6خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ 7مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ8
经文 7: 天使伊斯拉菲勒,他将唤醒世人复活,以接受审判。
经文 8: 蝗虫
努哈的族人
9在他们之前,努哈的族人否认了真理,并拒绝了我们的仆人,称他为疯子。他遭受了欺凌。 10于是他向他的主祈求:“我已被制服,求你援助我!” 11于是我们打开了天门,倾泻下雨水, 12并使大地涌出泉水,于是水汇合了,按照既定的判决。 13我们把他载上那艘由木板和钉子制成的方舟。 14在我们的看顾下航行,这是对他们拒绝那位使者的公正惩罚。 15我们确已将此留作一个迹象。那么,有谁能引以为戒呢? 16那么,我的警告和惩罚是多么严厉啊! 17我们确已使《古兰经》易于记诵。那么,有谁能牢记呢?
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ 9فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ 10فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ 11وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ 12وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ 13تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ 14وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ 15فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 16وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ17
呼德的民族
18阿德人也否认了真理。那么,我的警告和惩罚是何等严厉啊! 19我们的确派遣了狂风去袭击他们,那是一个灾难连绵的日子, 20它把人们卷起,使他们如同被拔起的椰枣树干。 21那么,我的警告和惩罚是何等严厉啊! 22我们确已使《古兰经》易于记诵。那么,有谁愿意记取它呢?
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 18إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ 19تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ 20فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 21وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ22
萨利赫的族人
23赛莫德人同样否认了警告, 24他们说:“我们怎能追随我们中间的一个凡人呢?那样我们确已迷误和疯狂了。 25难道启示唯独降临给他,而不是我们吗?不然,他是一个说谎的、狂妄者。” 26我启示萨利哈说:“他们不久就将知道谁是说谎的、狂妄者。 27我将发出母驼作为对他们的考验。所以你当仔细观察他们,并耐心等待。” 28告诉他们,饮水必须在他们和她之间分配,各轮流饮用,隔日一次。 29但他们呼唤了他们中的一个同伴去行动,他就胆敢杀害了她。 30我的警告和惩罚是何等强大啊! 31我们的确只对他们降下了一声巨响,使他们变得像建造篱笆用的干枯枝条一样。 32我们确已使《古兰经》易于记念。那么,有谁会记取教训呢?
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ 23فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ 24أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ 25سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ 26إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ 27وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ 28فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ 29فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 30إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ 31وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ32
鲁特的百姓
33鲁特的民众也否认了警告。 34我们向他们降下了一场石雨。 35至于鲁特家属中的信士们,我们在夜尽时拯救了他们,那是我们的一种恩典。我们如此报酬感谢者。 36他早已警告过他们我们严厉的惩罚,但他们却质疑了警告。 37他们甚至向他索要他的天使客人,于是我们蒙蔽了他们的眼睛。有人对他们说:“你们尝尝我的警告和惩罚吧!” 38确在清晨,他们遭受了持续的刑罚。 39他们又被告知:“现在尝尝我的警告和刑罚吧!” 40我们确已使《古兰经》易于记诵,有记诵者吗?
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۢ بِٱلنُّذُرِ 33إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ 34نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ 35وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ 36وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ 37وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ 38فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ 39وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ40
法老的百姓
41警告确已亦降临法老的宗族。 42但他们否认了我们所有的迹象,于是我们以全能的、至强者的严厉掌握惩治了他们。
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ 41كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ42

小故事
有人可能会问,如果真主已经写下了恶人将要做的事情——甚至在创造他们之前——那他为什么还要在审判日惩罚他们呢?为了回答这个问题,让我们思考一下以下内容。我们在《古兰经》第50章(迦弗章)中读到扎扬和萨尔汗的故事。他们是双胞胎兄弟,上同一所学校,共用一张课桌。扎扬是一个非常优秀的学生,他总是学习,做作业,并且尊敬老师。他的兄弟萨尔汗不学习也不做作业,并且总是对老师不敬。扎扬选择成为一个好学生,而萨尔汗选择成为一个坏学生。当然,他们的老师并没有强迫他们中的任何一个人以这种方式行事。现在,即使在他们参加年终考试之前,也不难猜出谁会得A,谁会得F。

智慧之言
根据下面第49节经文,真主以完美的计划创造了万物。这被称为“前定”(qadar)——真主所注定并允许发生的一切。即使他已注定一切,这并不意味着他强迫任何人做任何事。人类拥有自由选择权——有些人选择行善,另一些人选择作恶。如果老师们能预知谁会在期末考试中表现好或差,如果我知道当我给孩子们提供巧克力和西兰花时他们会选择什么,那么真主就完美地知晓人们将要做的一切以及他们将要作出的选择。因此,在审判日,每个人都将根据他们今生的行为和选择而受到奖赏或惩罚。

伊克巴勒(巴基斯坦的伟大思想家和诗人)曾说:“失败者将他们的失败归咎于前定,而聪明人则将自己视为前定的工具。”换句话说,失败者是懒惰的,不为自己的失败承担责任。当他们失败时,他们会说他们失败是因为那是真主为他们注定的。但聪明人知道真主为那些努力工作的人注定了成功,他们会尽力去争取成功,即使他们必须尝试几次才能成功。失败者会说:“如果有人能做到,就让他们去做吧。如果没人能做到,那我更不可能做到。”但聪明人会说:“如果有人能做到,我也能做到。如果没人能做到,那么我应该尝试去做,真主意欲。”

法老的百姓
43难道你们这些不信道者比那些被毁灭的民族更强大吗?难道你们在天经中得到豁免吗? 44莫非他们说:“我们是一支必胜的队伍。”? 45不久,他们的队伍将溃败而逃。 46不然,那个时辰才是他们约定的期限,而那个时辰将是他们最大的灾难和最痛苦的梦魇。 47毫无疑问,罪犯们正处于迷误和疯狂之中,必将投入烈火。 48当他们面朝下被拖入火狱之日,将对他们说:“你们尝尝火狱的接触吧!” 49我们的确创造了万物,一切都已按照定数。 50我们的命令只是一句话,犹如眨眼之间。 51我们的确已经毁灭了你们的同类。那么,有谁会引以为戒呢? 52他们所做的一切,都已记录在他们的功过簿中。 53一切大小之事,皆被精确书写。
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ 43أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ 44سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ 45بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ 46إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ 47يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ 48إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ 49وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۢ بِٱلۡبَصَرِ 50وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ 51وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ 52وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ53
经文 53: 如果真主想让某事发生,他只需说:“有!”那件事就成了。
法老的百姓
54诚然,信士们必在乐园和河流之中。 55在真理的座席上,在大能的君王面前。
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ 54فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۢ55