Surah 43
Volume 4

Ornaments

الزُّخْرُف

الزُّخرُف

LEARNING POINTS

学习要点

拜偶像者因盲目追随他们的祖先而受到指责。

真主没有任何儿子或女儿。

尽管不信者承认真主是唯一的创造者,他们仍然崇拜无用的偶像。

法老和其他不信者因傲慢而被毁灭了。

辩论是为了阐明真理,而不是仅仅为了赢得辩论。

否认者被警告将面临可怕的刑罚,而信士们则被许诺获得丰厚的回赐。

古兰经的优越性

1哈-米目。 2以明白的经典盟誓! 3我们确已使它成为一部阿拉伯文的《古兰经》,以便你们能明白。 4它确在我们的天经之母中,是尊贵的,充满智慧的。

حمٓ 1وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ 2إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ 3وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ4

警告否认者

5难道我们要将这教诲从你们那里夺去,只因为你们是过分的民族吗? 6我们曾派遣过多少先知到以前的各民族中啊! 7但凡有先知来临他们,没有一个不被嘲笑的。 8于是我们毁灭了那些比这些势力更强大的民族。以前的先例已经昭示了。

أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ 5وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ 6وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ 7فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ8

WORDS OF WISDOM

智慧之言

在第12-14节经文中,真主(安拉)教导我们感恩他为我们创造了旅行的工具,比如动物、船只等等。尽管这些事物比我们大,真主(安拉)却将它们置于我们的掌控之下,为我们服务。为了感谢真主(安拉)的这项恩典,我们在旅行时需要念诵这段祈祷词:

“赞颂真主(安拉),他使这些为我们服务;我们自己绝不可能做到这一点。我们最终都将归于我们的主。”

`Sub-hana al-lazi sakh-khara lana haza wama kun-na lahu mug-rinin, wa inna ila rab-bina la mun-qalibun.`

SIDE STORY

小故事

2009年的一天,我在清晨很早的时候做了晨礼,然后开车去另一个城市参加考试。我通常会提早一点出发,以避免路上出现任何意外。当我启动汽车时,我念诵了上述的旅行杜阿。我不认识路,所以我不得不使用GPS导航。在路上,GPS告诉我向右转上高速公路,我照做了。

Illustration

突然间,我意识到我开错了方向,因为我看到一大群汽车和卡车正朝我驶来!我迅速把车开到路边,掉头,然后开回正确的出口。我相信真主在那天拯救了我,因为我念诵了旅行杜阿。感赞真主,我准时到达,参加了考试,并取得了非常高的分数。

真主是造物主

9如果你问他们,‘穆圣啊’,谁创造了天地,他们必定会说:“它们是全能者、全知者所创造的。” 10他为你们铺展了大地,并在其中为你们设置了道路,以便你们能寻得正道。 11他从天空依定数降下雨水,借此我们使死地复活。你们也将如此被复活。 12他创造了万物成双成对,并为你们创造了船只和牲畜以供乘坐。 13以便你们能安稳地坐在它们的背上,当你们坐稳后,就记念你们主的恩典,并且说:“赞颂归于使这些为我们服务的真主!我们本不能独自做到这一点。” 14并且确实,我们都将归于我们的主!

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ 9ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ 10وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ 11وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ 12لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ 13وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ14

真主的女儿们?

15尽管如此,偶像崇拜者仍将祂的部分造物说成是祂的一部分。人类确实是昭然若揭的忘恩负义者。 16难道祂从祂所造的物中选取了天使作为祂的女儿,却把儿子赐予你们这些偶像崇拜者吗? 17当他们中的任何一个人被告知他们妄称至仁主拥有的那些女儿的喜讯时,他的脸色变得阴沉,怒气填膺。 18难道他们把那些在珠宝中长大、且不善于辩论的(女性)归于祂吗? 19尽管如此,他们仍将天使——至仁主的仆人——称为女性。难道他们目睹了天使的创造吗?他们的言论必将被记录,他们必将被审问!

وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ 15أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ 16وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ 17أَوَ مَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ 18وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡ‍َٔلُونَ19

Illustration
SIDE STORY

小故事

许多《古兰经》经文谈到那些仅仅因为父母也这样做就对真理视而不见的人。当真主派遣一位先知将他们从黑暗中拯救出来并引导他们走向光明时,他们却嘲笑他。当他警告他们盲目追随的后果时,他们甚至试图伤害他。这让我想起了英国作家H.G.威尔斯于1904年首次发表的著名虚构故事《盲人国》。

根据这个故事,一场强烈的地震将南美洲一个遥远的峡谷与其余文明隔绝开来。在这个与世隔绝的峡谷里,人们生病了,随着时间的推移,所有人都失明了。由于某种神秘的原因,盲人父母生下的孩子也是盲人。

有一天,一位名叫努涅斯(Nuñez)的冒险家在探索环绕峡谷的其中一座山时,偶然间发现了“盲人国”。他试图向他们解释能够看见意味着什么,但他们嘲笑他,称他为疯子。当他告诉他们关于星星以及那些山脉之外的奇妙世界时,他们不相信他。

最终,他们试图说服他,要想成为他们中的一员,他必须“治愈”他的视力!但他决定在他们挖掉他的眼睛之前逃走。当他爬出去的时候,他意识到这个峡谷即将被一场巨大的山体滑坡摧毁。他试图警告那些人,但他们又嘲笑了他。于是他在灾难发生前安全离开了。

盲从

20他们争辩说:“如果至仁主意欲,我们绝不会崇拜那些偶像。”他们对此毫无知识,他们只是在撒谎。 21难道我们曾在此《古兰经》之前赐予他们一部经典,以致他们固守它吗? 22不然,他们只是说:“我们发现我们的祖先遵循着某种道途,所以我们只是追随他们的足迹。” 23同样地,无论我们派遣一个警告者到你之前的任何一个城市,它的奢侈者总会说:“我们发现我们的祖先遵循着某种道途,我们只是追随他们的足迹。” 24每个警告者都问:“即使我带给你们的,是比你们发现你们祖先所遵循的更好的引导吗?”他们回答说:“我们绝不相信你们所奉的使命。” 25于是我们降刑于他们。你看否认者的结局如何!

وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ 20أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ 21بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ 22وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ 23قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ 24فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ25

伊卜拉欣族人的故事

26你当记念,当易卜拉欣对他的父亲和他的宗族说:“我与你们所崇拜的,是绝无关系的, 27唯独创造我的主,他必定会引导我!” 28他将此言辞留作一项永恒的宣言,传给他的子孙后代,以便他们永远归向真主。

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ 26إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ 27وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ28

麦加拜偶像者的故事

29确实,我让这些麦加人及其祖先享受生活,直到真理降临他们,并伴随着一位昭示一切的使者。 30但是,当真理降临他们时,他们说:“这是巫术,我们坚决否认它。” 31他们争辩说:“如果这部《古兰经》被降示给来自‘这两座城市’中某个显赫人物该多好啊!” 32难道是他们分配你的主的慈恩吗?我在今世已在他们之间分配了他们的生计,并使他们中的一部分人超越另一部分人,以便他们互相役使。你的主的慈恩,远比他们所聚敛的(财富)更好。

بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ 29وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ 30وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ 31أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ32

WORDS OF WISDOM

智慧之言

今世与乐园中的生活相比,是微不足道的。这就是为什么真主说,他并不介意将今世他们所渴望的一切奢华都赐予不信道者。

Illustration

真主不这样做,是因为一些信仰薄弱的信士可能会被蒙蔽,误以为真主只把这些东西赐予不信道者是因为他爱他们。

假如只有不信道的人富有?

33如果不是担心世人都会变成不信道者,我们本会给那些不信至仁主的人的房屋,以银质的屋顶,以及供他们攀登的银质阶梯, 34他们的房屋有银质的门,以及供他们休憩的宝座, 35还有金饰。然而,这一切都只是今世短暂的享受。但是,在你的主那里,后世的享受只属于那些敬畏他的人。

وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ 33وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِ‍ُٔونَ 34وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ35

WORDS OF WISDOM

智慧之言

人们常说,“同病相怜”。这就是为什么许多今生遭遇困境的人,会因得知他人也面临同样的问题而感到一丝慰藉。然而,在后世,当恶人进入地狱时,他们不会因为有许多人与他们一同在火中受苦而感到任何慰藉,正如《古兰经》第39节经文所述。

邪恶的伙伴

36谁若对至仁主的劝诫视而不见,我们就为他指定一个恶魔,作为他的亲密伙伴。 37恶魔必将阻碍他们走上正道,而他们却自以为是受正道引导的。 38待到他来到我们面前时,他会对他的伙伴说:“但愿你我之间的距离,犹如东方和西方!你真是一个恶劣的伙伴!” 39(那时将对他们说):“既然你们都已作恶,你们共同受刑,今日对你们毫无益处。”

وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ 36وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ 37حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ 38وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ39

WORDS OF WISDOM

智慧之言

西非谚语有云,装睡的人是很难被叫醒的。尽管先知(ﷺ)竭尽所能地引导麦加的偶像崇拜者,但他们中许多人仍然不信。在接下来的段落中,他被告知,他无法帮助那些对真理视而不见、充耳不闻的人。

他也被告知要坚守自己的信息,并将不信者交给真主,真主将像对待法老和他的族人一样处理他们。

对先知的教诲

40你能使聋者听闻,或引导盲者,或引导那些明显迷误的人吗? 41即使我们使你归真,我们也必将以刑罚打击他们。 42或者,如果我们让你看到我们所威胁他们的,我们对他们确是全能的。 43所以,你当坚守你所受的启示。你确是在正道上。 44这《古兰经》对你和你的宗族确是荣耀。你们都将被询问。 45你问问在你之前,我们所派遣的使者的信徒们,我们曾否在至仁主之外,设立过别的神灵供人崇拜?

أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 40فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ 41أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ 42فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 43وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡ‍َٔلُونَ 44وَسۡ‍َٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ45

法老百姓的故事

46我们确已派遣穆萨带着我们的迹象去见法老和他的众首领,于是他说:“我确是众世界之主的使者!” 47但当他带着我们的迹象来到他们那里时,他们就嘲笑它们。 48尽管我们昭示他们的每一个迹象都比前一个更大。于是我们以各种刑罚惩治他们,以便他们能归顺正道。 49于是他们说:“啊,伟大的术士啊!请你为我们向你的主祈祷,凭他与你所订的盟约。我们必将接受引导。” 50但当我们解除他们的刑罚时,他们就背约了。

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِ‍َٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 46فَلَمَّا جَآءَهُم بِ‍َٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ 47وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ 48وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ 49فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ50

WORDS OF WISDOM

智慧之言

我的博士论文探讨了几种媒体中用于达成特定目标的宣传手法。这些手法既可以用来劝服人们行善,也可以用来劝服人们作恶。一些政客也利用这些手法来赢得选举,甚至将某人塑造成“敌人”。纵观历史,这些手法屡见不鲜,仿佛所有使用者都师出同门!法老曾用它们来对抗穆萨(愿主赐他平安),其他否认者也曾用它们来对抗他们的先知,麦加人也曾用它们来对抗先知(愿主福安之)。如今,媒体中的一些人正用它们来对抗穆斯林。

“污名化”是最常见的伎俩。例如,法老在第52节中称穆萨(愿主赐他平安)为“无足轻重之人”。麦加人在上文第31节中也对先知(愿主福安之)说过类似的话。穆萨(愿主赐他平安)和穆罕默德(愿主福安之)都被称为“疯子”、“骗子”和“魔术师”。

Illustration

“恐吓”也是另一种手法。法老和麦加人都将穆萨(愿主赐他平安)和穆罕默德(愿主福安之)描述为一种威胁(见上文第26节)。

“重复”也十分常见。针对穆萨(愿主赐他平安)和穆罕默德(愿主福安之)的相同谎言被重复了如此之久,以至于许多人信以为真。

Illustration

法老傲慢

51法老向他的百姓高声喊道:“我的百姓啊!难道埃及的王权不归我所有吗?难道这些河流不都在我脚下流淌吗?难道你们看不见吗?” 52难道我不比这个卑贱的、口齿不清的人更好吗? 53为什么他没有被赐予黄金手镯,也没有天使伴随他而来作为随从呢? 54于是他迷惑了他的百姓,他们就顺从了他。他们确是悖逆的民众。 55当他们激怒我们的时候,我们就惩治了他们,把他们全都淹死了。 56而我们使他们成为后来者的鉴戒和教训。

وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ 51أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ 52فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ 53فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ 54فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ 55فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ56

BACKGROUND STORY

背景故事

当21:98节经文被降示时(警告偶像崇拜者,所有被崇拜之物都将入火狱),一位总是攻击伊斯兰教的诗人阿卜杜拉·伊本·阿兹-齐巴拉与先知(愿主福安之)争辩说,如果这节经文是真的,那么尔萨(愿主平安之)也将入火狱,因为许多基督徒崇拜他!其他偶像崇拜者开始大笑并鼓掌,仿佛他赢得了这场辩论。

先知(愿主福安之)纠正他说,这节经文只谈论偶像之类的物体(而非人),此外,尔萨(愿主平安之)本人从未要求任何人崇拜他。随后,21:101节经文被降示,以支持先知(愿主福安之)所说的话。

后来,当穆斯林军队攻占麦加时,阿卜杜拉逃往也门。随后他前来向先知(愿主福安之)道歉并皈依了伊斯兰教。

所有被崇拜的对象都会下火狱吗?

57当麦尔彦之子被引为例证的时候,你的宗族就喧哗起来。 58他们说:“我们的神灵和尔撒,究竟哪个更好呢?”他们提及他,无非是为了争辩。其实,他们是好辩的民众。 59他只是一个我们曾赐福的仆人,并使他成为以色列后裔的榜样。 60假若我们意欲,我们本可以在大地上轻易地以天使取代你们。 61他的复临确是复活时辰的迹象。所以你们不要怀疑它,并且跟随我。这是正道。 62不要让恶魔妨碍你们,因为他确是你们的明显仇敌。

وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ 57وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ 58إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ 59وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ 60وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ 61وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ62

关于尔萨的真相

63当尔萨带着明证来临的时候,他说:“我确已把智慧带给你们,以便我向你们阐明你们所争论的某些事。所以你们当敬畏安拉,当服从我。” 64安拉确是我的主,也是你们的主,所以你们当崇拜他。这确是正道。 65但各派却为他而彼此分歧。祸哉不义者,当他们面临痛苦之日的刑罚时! 66他们难道只在等待着复活时在他们毫无察觉的时候突然降临他们吗?

وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 63إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ 64فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ 65هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ66

信士的善报

67挚友在那日将互相成为仇敌,唯有敬畏者不然。 68他们将被告知:“我的仆人们啊!你们今日绝无恐惧,你们也不会忧愁—— 69那些信仰了我们的迹象并归顺我们的人。 70你们和你们的配偶们,进入乐园,欢愉地享受吧。 71金盘和金杯将在他们之间传递。那里有灵魂所渴望的一切,以及眼睛所喜悦的。你们将永居其中。 72这是乐园,你们将因生前的所作所为而获得报偿。 73在那里,你们将有丰盛的果实可供享用。

ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۢ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ 67يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ 68ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ 69ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ 70يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 71وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ 72لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ73

不义者的惩罚

74确然,作恶者必将永居火狱的刑罚之中。 75他们的刑罚永不减轻,在那里他们将彻底绝望。 76我们没有亏枉他们,而是他们自己作恶。 77他们将呼喊:“啊,马立克!请让你的主了结我们吧。”他将回答:“你们必将永居于此。” 78我们确已将真理昭示给你们,但你们中的大多数人却厌恶真理。

إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ 74لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ 75وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ 76وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ 77لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ78

警示偶像崇拜者

79难道他们有什么阴谋吗?那么,我们也确在谋划。 80难道他们以为我们听不见他们的恶念和密谈吗?不然,我们听得见!而且我们的使者(天使)就在他们身边,记录着一切。 81你说:“如果至仁主真的有儿女,我必是第一个崇拜他们的人。” 82赞颂天地之主,宝座之主,超绝于他们所妄言的。 83让他们沉溺于虚妄吧,直到他们遭遇他们被警告过的日子。

أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ 79أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ 80قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ 81سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ 82فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ83

唯有真主配受崇拜

84他是天上和地上唯一的真主。他是至睿全知的。 85多福哉,掌管天地万物主权的他!唯有他知道复活时辰。你们都将被召归于他。

وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ 84وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ85

呼吁假神崇拜者

86那些他们舍真主而祈求的,没有能力替任何人说情,唯有那些明证真理并知晓的人。 87如果你(穆圣啊)问那些多神教徒,是谁创造了他们,他们必定会说:“真主!”那么他们怎能被迷惑呢? 88真主也知晓先知的呼求:“我的主啊!这些人绝不会信仰!” 89所以你暂且避开他们,并说“平安”。他们很快就会知道的。

وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ 86وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ 87وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ 88فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ89

Az-Zukhruf () - 儿童古兰经 - 章节 43 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士