Ṣãd
ص
ص

学习要点
本章古兰经告诉先知,达乌德、苏莱曼和艾优布曾受真主的考验和恩宠。
偶像崇拜者注定要灭亡,因为他们信仰虚妄的神灵,称先知为“魔术师、彻头彻尾的骗子”,并声称今世被创造毫无目的。
信士们将在乐园里获得赏赐,而不信道者将在火狱里受到惩罚。
恶魔自从阿丹被创造以来,一直是人类的敌人。
恶魔因对真主的傲慢而未获宽恕。
我们应该谦卑,并在犯错时向真主祈求宽恕。
邪恶的领袖和他们的追随者将在火狱中互相憎恨。
《古兰经》是真主给世人的最终启示。


背景故事
偶像崇拜者们非常愤怒,因为像欧麦尔和哈姆宰(愿主喜悦他们)这样的重要人物开始接受伊斯兰教。于是,他们向艾布·塔利卜(先知的叔叔)施压,劝说他停止号召人们信仰独一的真主。
先知(愿主福安之)被召集与偶像崇拜者们在艾布·塔利卜(当时他已病入膏肓)的家中进行一次紧急会面。当先知(愿主福安之)抵达时,艾布·哲赫勒迅速占据了艾布·塔利卜床边的位置,以阻止先知(愿主福安之)影响他的叔叔。
艾布·塔利卜接着对先知(愿主福安之)说:“你的族人抱怨你蔑视他们的神灵。你究竟想从他们那里得到什么?”他回答说:“我只想让他们说一句话,这句话将使他们统治阿拉伯人和非阿拉伯人!”当他们说:“你想让我们说什么,我们就说什么。”他回答说:“我希望你们说:‘除安拉外,绝无应受崇拜的。’”
偶像崇拜者们变得极其愤怒,抗议道:“什么?一个神怎么能掌管一切?”随后他们怒气冲冲地离开了。他们彼此说:“坚守你们的神灵吧。我们从未在基督教中听说过这种‘独一真主’的说法(他们相信三位一体)。这个人并不关心你们的引导;他只是想掌控你们。”

智慧之言
有人可能会问:“如果偶像崇拜者都承认安拉是他们的造物主,为什么他们却难以启齿说祂是唯一值得崇拜的呢?”他们并非担心说出这句话,而是担心说出这句话的后果。

如果他们承认安拉是唯一值得崇拜的真主,这就意味着他们必须放弃环绕克尔白的所有偶像,并失去他们在阿拉伯地区的权威和特殊地位。如果其他阿拉伯偶像崇拜者不再来克尔白朝觐,麦加人就会失去他们的生意。
他们必须服从安拉的命令,当祂说“这样做”和“不要那样做”时。因为他们被宠坏了,而且傲慢自大,他们不希望任何人告诉他们该做什么,即使是安拉本身也不行。
他们必须平等对待所有人,包括妇女、穷人和他们的仆人。他们还必须停止欺压他人——富人欺压穷人,强者欺凌弱者,等等。
因为他们从社会上的腐败和欺压中获益,他们拒绝承认穆罕默德(愿主福安之)为先知,尽管他们爱戴他这个人。他们知道他是诚实和真诚的。这就是为什么安拉在第八节经文中告诉先知(愿主福安之),他们并非质疑他的诚实,而是质疑他的使命。
傲慢的否认者
1萨德。奉这部充满教诲的《古兰经》作证! 2然而,不信道者却沉溺于傲慢与对抗之中。 3在他们之前,我们毁灭了多少作恶的民族啊!当他们呼救时,逃脱已为时过晚。 4如今,那些多神教徒竟对一个警告者从他们同族中来临他们感到诧异!不信道者说:“这是一个魔术师,一个彻头彻尾的骗子!
صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ 1بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ 2كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ 3وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ4
经文 4: 偶像崇拜者要求一位天使来传递讯息,而不是像他们一样的凡人。
邪恶的领袖
6他们中的首领们继续说:“你们坚持下去,要忠于你们的神灵。这确实只是一场阴谋。”
وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ6
警告不信者
11这不过是又一支终将被击败的外部敌军。 12在他们之前,努哈的族人否认了真理,阿德人也一样,还有那拥有巍峨宫殿的法老, 13还有赛莫德人,鲁特的族人,以及丛林居民。这些都是敌对势力。 14他们各自都否认了他们的使者,所以他们当受我的惩罚。 15这些偶像崇拜者不过是在等待一声无法阻挡的巨响。 16现在,他们嘲讽地说:"我们的主啊!在审判日之前,加速降临我们的那一份刑罚吧!"
جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ 11كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ 12وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لَۡٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ 13إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ 14وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ 15وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ16
经文 16: 1. 本节经文指的是后来在白德尔战役中麦加拜偶像者的战败。 2. 意指金字塔等。 3. 意指舒阿卜的族人。
先知达乌德
17你当忍受他们所说的话,先知啊!你当记忆我们的仆人达伍德,他是有力量的。他常常归依真主。 18我们曾使群山与他一同赞颂我们,在傍晚和日出之后。 19众鸟也聚集起来,成群结队地,都与他一同赞颂真主。 20我们曾巩固他的国权,并赐予他智慧和决断的言辞。
ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ 17إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ 18وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ 19وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ20

背景故事
先知达乌德(愿主赐他平安)常常在他的私人殿堂里进行额外的礼拜。有一天,两个人未经他的允许,翻墙进入了殿堂,所以他以为他们是来杀他的。

他们向他保证,他们是来寻求他的建议的。其中一人说,他的生意伙伴有99只羊,却想夺走他仅有的一只羊来凑足100只。最终,达乌德(愿主赐他平安)裁定,拥有多只羊的人对只有一只羊的伙伴不公平。
经文没有说明达乌德(愿主赐他平安)为何向真主祈求宽恕的原因,但学者们认为,那是因为他本应更专注于审判。他也对那两个人产生了一些不好的念头,或许他还考虑过惩罚他们。
无论如何,他得到了宽恕,并在今世被赐予了权柄,在后世享有崇高的荣耀。

智慧之言
穆斯林能做的最重要的事情是主命功修——五番礼拜、莱麦丹月的斋戒、天课和朝觐。有时,帮助有需要的人可能会获得比自愿功修更多的回赐。
例如,如果你的父母让你去药店给他们买药,这可能会比晌礼之后礼两拜给你带来更多的回赐。
先知 (愿主福安之) 说:“真主最喜爱的人是那些对他人最有益的人。真主最喜爱的善功是当你让一个穆斯林感到快乐,为他们排忧解难,替他们偿还债务,或让他们饱食。”

“我宁愿帮助有需要的人,也不愿在这里(麦地那)的清真寺坐静一个月。那些克制怒火的人,真主会遮盖他们的过失。谁为满足他人的需求而奔走,真主会使这个人的双脚稳固,当他人的双脚会滑倒时(在那一天)。”
达伍德和两位争执的伙伴
21你(先知啊)曾听到那些攀登达伍德的礼拜殿的墙壁的争讼者的故事了吗? 22当他们来到达伍德面前时,他因他们而感到恐惧。他们说:“请勿担忧。我们只是两个争讼者,我们中的一个人亏待了另一个人。所以你当凭真理替我们裁决,不要超越真理,并指引我们走向正道。” 23“这是我的兄弟。他有九十九只绵羊,而我只有一只。他却要求我把我的那只羊给他,并且对我施加了压力。” 24达伍德裁决道:“他向你索要你的那只羊,以加入他的羊群,这确实亏待了你。许多合伙人确实相互亏待,除了那些信道而且行善的人——但他们是何等的少啊!” 达伍德于是知道我们已经考验了他,所以他向他的主求恕,并叩头,忏悔地归向他。 25所以我们宽恕了他。在我们这里,他必将享有崇高的品级和美好的归宿! 26我们训示他:“达伍德啊!我们确已使你成为大地的代治者,所以你当在众人之间以真理判决。你不要顺从私欲,否则私欲会使你偏离真主的正道。确信那些偏离真主正道的人,他们将因忽略审判日而遭受严厉的刑罚。”
وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ 21إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ 22إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ 23قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ 24فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مََٔابٖ 25يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ26

小故事
这是一个关于一个名叫哈姆扎(9岁)的男孩的虚构故事。他不想上学,不想背诵《古兰经》,甚至不想做礼拜。他说这不是他的职责,他只想玩耍。有一天,他假装生病,以避免和他的哥哥姐姐一起去上学。

他到后院玩了几分钟,然后很快就觉得无聊了,因为他的哥哥姐姐不在那里和他一起玩。然后他看到一只鸟,想和它玩,但是鸟说:“我不能和你玩;我正忙着筑巢呢。”
他又看到一只蜜蜂,想和它玩,但是蜜蜂说:“我不能和你玩;我正忙着采花蜜呢。”他又看到一只松鼠,想和它玩,但是松鼠说:“我不能和你玩;我正忙着为冬天储存食物呢。”
哈姆扎这才意识到,除了他,每个人都有自己的职责。他意识到他的职责是上学、背诵《古兰经》和做礼拜。当然,他总可以在空闲时间玩耍。

智慧之言
根据第27节经文,有些人认为宇宙被创造是毫无目的的。事实并非如此。万物皆有其目的。
太阳的目的是赐予我们光明。雨水的目的是赐予我们生命。树木的目的是赐予我们氧气。
我们的目的是崇拜安拉。地上万物被造皆为我们服务,以便我们能够侍奉我们的造物主。
人生的目的
27我们创造天地万物,绝非徒然,不像不信道者所想的那样。不信道者将因火狱而有祸了! 28难道我们要把信道而且行善者,和在大地上作恶者同等对待吗?难道我们要把敬畏者和悖逆者同等对待吗?
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ 27أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ28
古兰经的目的
29这是一本蒙福的经典,是我们降示给你的,哦,先知啊,以便他们深思其中的经文,并让有理智的人牢记在心。
كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ29
苏莱曼对骏马的钟爱
30我们把苏莱曼赐予达乌德,他真是一个优秀的仆人,他总是归向安拉。 31当黄昏时,那些训练有素的骏马呈现在他面前, 32他说:“我确实喜爱这些珍品,这是为了记念我的主。”直到它们隐没不见。 33他命令道:“把它们带回来给我!”然后他开始抚摸它们的腿和脖子。
وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ 30إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ 31فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ 32رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ33

背景故事
每个人都以不同的方式受到考验,即使他们像先知苏莱曼(愿主赐他平安)那样富有和强大。下面的经文没有详细说明他如何受到考验,因此学者们提出了不同的解释。
一些学者说,下面的圣训可能与他的考验有关:有一天,苏莱曼(愿主赐他平安)说,他的每一位妻子都将生下一个男孩,他们长大后会为主道牺牲。他忘记说“因沙安拉”(如果真主意欲)。
结果是,他的妻子中只有一位生下了一个畸形、死去的婴儿,这个婴儿被放在苏莱曼(愿主赐他平安)的宝座上,以提醒他,没有真主的允许,任何事情都不会发生。
于是他向真主祈求宽恕。
苏莱曼的权柄
34我们确已考验了素莱曼,并在他的宝座上置一躯体,于是他归向真主。 35他祈祷说:“我的主啊!求你赦宥我,赏赐我一个在我之后任何人都不能再拥有的王国。你确是厚施的。” 36于是,我们使风服从他,奉他的命令徐徐吹拂,吹向他所欲去之处。 37还有精灵中凡是建筑师和潜水员,都为他服务。 38还有别的被枷锁束缚的。 39安拉说:“这是我们的恩赐,你可以随意施予或保留,永不为此被追究。” 40在我们这里,他必将拥有崇高的地位和一个美好的归宿!
وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ 34قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ 35فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ 36وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ 37وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ 38هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ 39وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مََٔابٖ40
经文 40: 精灵潜水为他取来珍珠。

背景故事
先知艾优布(愿主赐他平安)遭受了失去子女、健康和财富的考验。他病了很长时间,病情恶化到除了妻子,所有人都离他而去。尽管他的处境极其艰难,他始终保持着耐心和感恩。

有一天,他因妻子的一些言行而对她非常生气,于是他发誓,如果他恢复健康,就要鞭打她一百下。
最终,当真主让他恢复健康时,他后悔了对妻子所发的誓言。为了帮助艾优布(愿主赐他平安)履行誓言而又不伤害他的妻子,真主命令他用一小束草轻轻地打她一下。

小故事
经过多年的苦难,真主赐予艾优布(愿主赐福他)健康的身体。他还赐予他双倍的儿女和财富。后来有一天,当他沐浴时,金块开始从天而降。他开始用双手收集金块,并把它们放进衣服里。

真主呼唤他:“艾优布啊!你为何收集这些金子?难道我赐予你的还不够多吗?”他回答说:“是的,我的主啊!但我永远不会嫌您的恩典太多。”
这段圣训非常重要,因为我们中有些人只在有所求于真主时才记念他。但如果生活安逸,我们就会背弃他。作为真正的信士,我们永远不会嫌真主的恩典太多。无论顺境逆境,无论贫穷富裕,无论生病健康,我们都永远需要他。

小故事
乌姆·萨拉玛(愿真主喜悦她)和她的丈夫阿布·萨拉玛(愿真主喜悦他)一起皈依了伊斯兰教。当多神教徒在麦加迫害他们时,他们迁徙到了阿比西尼亚(今天的埃塞俄比亚)。最终,他们回到了麦加,但多神教徒对他们的迫害变本加厉。
当他们试图迁徙到麦地那的时候,她的家人拒绝让她离开,而她的夫家则夺走了她的儿子。她哭泣了一整年。后来,她的一位亲戚同情她,并说服了家人让她离开。她的夫家把儿子还给了她,但她只能带着儿子独自前往麦地那。
他们遇到了欧斯曼·本·塔勒哈(当时他还没有皈依伊斯兰教)。欧斯曼(愿真主喜悦他)说,她和她的小儿子在沙漠中旅行超过400公里会很危险,所以他决定免费护送他们。
最终,一家人在麦地那团聚了。但不久之后,她的丈夫在吴侯德战役中受伤,不久后去世了。乌姆·萨拉玛(愿真主喜悦她)说,她的丈夫曾告诉她,先知(愿主福安之)说:“如果一个穆斯林遭遇不幸,那么这个人说:‘我们属于真主,我们必将归于他。主啊!求你为我所遭遇的苦难赐予我报酬,并赐予我更好的。’那个人的祈祷就会得到应答。”
她开始念诵这个祈祷词,但她对自己说:“谁能比阿布·萨拉玛(愿真主喜悦他)更好呢?”后来,先知(愿主福安之)向她求婚,以表彰她为伊斯兰教所做的牺牲。她说:“真主的使者啊!像您这样的人是无法被拒绝的。但我有三个问题:1) 我非常善妒,2) 我年事已高,3) 我有很多孩子。”
先知 (ﷺ) 回答说:“我祈求真主消除你的嫉妒。至于你的年龄,我也老了。你的孩子会像我的孩子一样。” 她对这个回答很满意,并同意嫁给先知 (ﷺ)。她说:“指着真主发誓!先知 (ﷺ) 是比艾布·赛莱麦好得多的丈夫。”

小故事
欧尔瓦是祖拜尔·本·阿瓦姆(愿主喜悦他)的儿子,祖拜尔是先知(愿主福安之)的伟大圣门弟子之一。有一天,当他与一个儿子同行时,他的腿开始疼痛。最终,医生们决定截去他的腿,以阻止疾病扩散到他身体的其他部位。
不久之后,他的儿子被马踢中身亡。当他听到这个噩耗时,他没有说:“为什么?我失去了我的腿,现在又失去了我的儿子!我的祖父是艾布·伯克尔(愿主喜悦他),我的父亲是祖拜尔(愿主喜悦他)。我是麦地那最伟大的学者之一。为什么这种事会发生在我身上?”
相反,他祈祷说:“主啊!您赐予我七个孩子,却只带走了一个。您赐予我两只手臂和两条腿,却只带走了一条腿。您本可以带走一切。对于您所带走的,一切赞颂归于安拉;对于您所留下的一切,我深表感谢。”

智慧之言
有一则美丽的圣训,其中先知 (ﷺ) 谈到审判日上的两个人:一个是不信道者,他享受了所有被禁止的事物;另一个是信道者,他在生活中经历了许多考验。
不信道者将在火狱中浸泡一秒钟,然后被取出并被问:“你今世曾享受过任何事物吗?” 那人会哭着说:“不,我的主啊!一点也没有。”
信道者将在乐园中浸泡一秒钟,然后被取出并被问:“你今世曾遭受过任何考验吗?” 那人会说:“不,我的主啊!一点也没有。”
于是信道者会忘记生病、做手术、失去家人、旅行、学习、被欺凌、参加考试、晨礼时起床、斋戒一整月、站立礼拜、去朝觐、做饭以及抚养孩子等所有考验。所有的痛苦都将消失,但乐园中的报酬将是永恒的,赞主清净!
先知艾优布
41记念我们的仆人艾优布,当时他向他的主祈祷说:“恶魔确已使我遭受困苦和折磨。” 42我们说:“你用脚踏地吧!这里有可供沐浴和饮用的凉水。” 43我们把他的家属还给了他,另赐他同样多,这是从我们发出的恩惠,也是给有理智者的一个教训。 44我们说:“你手里拿一把草,用它打一下,不要违背你的誓言。”我们确已发现他是坚忍的。他是一个多么优良的仆人啊!他常常归向安拉。
وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ 41ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ 42وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ 43وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ44
其他伟大的先知
45也要纪念我们的仆人伊卜拉欣、易司哈格和雅各布,他们是富有权能和洞察力的人。 46我们确实拣选了他们,是为了宣扬后世的尊荣。 47在我们御前,他们确实是蒙选者中的佼佼者。 48也要纪念易司马仪、艾勒·叶赛和祖勒·基福勒。他们都是善者。
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ 45إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ 46وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ 47وَٱذۡكُرۡ إِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ وَكُلّٞ مِّنَ ٱلۡأَخۡيَارِ48
信士的报赏
49这全是一个提醒。信道者们必定有一个美好的归宿: 50永恒的乐园,门为他们敞开着。 51他们在那里安逸地享受着,呼唤着各种水果和饮料。 52还有与他们同在的,是天仙般的妻子们——目不斜视,只忠于她们的丈夫——她们都年龄相仿。 53这就是你们在复活日被许诺的。 54这确是我们的宝藏,永不枯竭。
هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مََٔابٖ 49جَنَّٰتِ عَدۡنٖ مُّفَتَّحَةٗ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ 50مُتَّكِِٔينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ وَشَرَابٖ 51وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ 52هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ 53إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ54
惩罚恶人
55事情就是这样。那些在罪恶中逾越法度的人,必将有一个悲惨的归宿: 56火狱,他们将在其中被焚烧。那是一个多么恶劣的安息之所! 57那么,让他们尝尝这个吧:沸水和污秽的脓汁, 58以及其他同类的惩罚!
هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مََٔابٖ 55جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ 56هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ 57وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ58
地狱中的争论
59那些误导者将彼此说:“这里有一群追随者被投入到你们这里。他们不受欢迎——他们也将在火中燃烧!” 60追随者将回应:“不!你们不受欢迎!你们把这灾祸加诸于我们。这是一个多么恶劣的归宿啊!” 61他们又说:“我们的主啊!凡是把这加诸于我们的人,求您在火中加倍他们的惩罚。” 62后来,那些误导者将彼此问:“但我们为什么看不到那些我们曾认为一无是处的人呢?” 63我们在世上嘲笑他们是错的吗?还是我们的眼睛在火狱中看不到他们呢? 64这场火狱居民之间的争辩必将发生。
هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ 59قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ 60قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ 61وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ 62أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ 63إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ64
经文 64: 偶像崇拜者将会互相询问关于贫苦的圣伴们,比如比拉勒和萨勒曼。
使者与他的启示
65你说:“先知啊,我只是一个警示者。除安拉——独一至尊者——外,绝无应受崇拜的主。” 66他是天地之间的一切的主——全能的,至赦的。 67你说:“这《古兰经》是一个重大的消息, 68你们(崇拜偶像者)却背弃它。 69当他们(就亚当之事)争论时,我对最高的议会(在天上)一无所知。 70我所受的启示是:我只是被派遣来传达一个明确的警告。
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ 65رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ 66قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ ٦٧ أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ 67أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ 68مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۢ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ 69إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ70

背景故事
根据《古兰经》,撒旦是由火创造的,而阿丹(愿主赐他平安)是由泥土创造的。撒旦是一个精灵,而不是天使(18:50)。当真主创造阿丹(愿主赐他平安)时,他明确表示将把他安置在大地上作为代理者。
因为撒旦虔诚地崇拜真主,他总是与那些致力于崇拜真主的天使们在一起。当真主命令那些天使向阿丹(愿主赐他平安)叩拜时,撒旦正与他们站在一起。他们都叩拜了,除了他。
他抗议道:“我比他优越——我由火创造,他由泥土创造。我为什么要向他叩拜?”所以当撒旦违抗真主时,他的名字就成了伊布里斯(意为“绝望者”),因为他的傲慢。

智慧之言
有人可能会问:“如果我们的叩拜只献给安拉,为什么天使却被要求向阿丹(愿主赐他平安)叩拜呢?” 我们需要记住,在先知(愿主福安之)时代之前,有些事情是被允许的,但对我们来说却不被允许。同样地,有些事情对我们来说是被允许的,但在他(先知)的时代之前却不被允许。
天使被命令向阿丹(愿主赐他平安)叩拜,这是一种表示尊敬的行为,而非崇拜。同样地,优素福(愿主赐他平安)的家人(包括他的父母和11个兄弟)也出于尊敬向优素福(愿主赐他平安)叩拜,这记载于《古兰经》第12章。

在《古兰经》第34章第13节中,精灵为苏莱曼(愿主赐他平安)建造了各种东西,其中包括雕像,这些对他来说是被允许的,但对我们来说却不被允许。
过去,如果有人犯了严重的错误(例如在穆萨(愿主赐他平安)的故事中崇拜牛犊的罪行),人们被命令互相残杀以示忏悔(《古兰经》2:54)。而现在,如果一个穆斯林做了恶行,他们会向安拉祈求宽恕,并做善事来消除那个恶行。
此外,在过去,穆萨(愿主赐他平安)的子民有些食物是不被允许食用的,但对我们来说却是被允许的(《古兰经》6:146)。
撒旦的傲慢
71你当记念,穆圣啊,当你的主对众天神说:“我将用泥土创造一个人。” 72当我把他塑成完好,并把我的精神吹入他体内时,你们就当向他叩头。” 73于是,众天神一同叩头了—— 74唯独伊布里斯没有,他自大,成为不信道者。 75真主说:“伊布里斯啊!是什么阻止你向我亲手创造的叩头呢?难道你自大了吗?还是你一向是高傲的呢?” 76他说:“我比他优越:你用火造了我,你用泥造了他。” 77真主说:“你从这里下去吧!你确是受诅咒的。 78我的谴怒必降临你,直到审判日。” 79恶魔说:“我的主啊!求你宽限我,直到复活日!” 80真主说:“你确是被宽限的。” 81直到既定之日。 82撒旦发誓说:“凭您的荣耀!我必将他们全部引诱, 83除了他们中您所拣选的仆人。” 84真主说:“真理是——我只说真理: 85我必将火狱用你和所有从他们中追随你的人,一并充满。”
إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن طِينٖ 71فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ 72فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ 73إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ 74قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ 75قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ 76قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ 77وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ 78قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 79قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ 80إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ 81قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ 82إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 83قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ 84لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ85
致不信道者的信息
86你说:“先知啊,我没有为这部《古兰经》向你们索取任何报酬,我也没有妄自称大。” 87它只是对全世界的一个教诲。 88你们必将知道它的真理,为时不远。
قُلۡ مَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ 86إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ 87وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۢ88