The Enemy Alliance
الأحْزَاب
الاحزاب

学习要点
本章讲述了真主对信士们的援助,尤其是在最艰难的时刻。
本章开篇讲述了企图袭击麦地那穆斯林的敌军。穆斯林们通过挖掘壕沟保卫了他们的城市。
信士们被许诺获得巨大的回赐,而伪信者们则被警告将面临严酷的刑罚。
本章提供了关于收养、离婚、贞洁以及对待先知(愿主福安之)及其妻室的社会准则。
真主及其众天神降福于先知(愿主福安之),信士们也被命令效仿。
本章讲述了先知及其家属的尊贵。
凡是信守对安拉承诺的人,都将获得丰盛的赏赐。
人类(和精灵)拥有自由意志,不同于安拉的其他造物。
对先知的命令
1先知啊!你当时刻敬畏安拉,不要顺从不信道者和伪信者。安拉确是全知的,是至睿的。 2你当遵从你的主所启示你的。安拉确是彻知你们所做的一切的。 3你当托靠安拉,因为安拉足为监护者。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا 1وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا 2وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيل3

背景故事
从前有一个名叫贾米勒·伊本·马阿迈尔的偶像崇拜者,他是伊斯兰教的敌人。许多人认为他有两颗心(或思想),因为他卓越的理解力和记忆力。他曾夸口说:“我用我每颗心,都能比穆罕默德(愿主福安之)理解得好得多!”
然而,当偶像崇拜者在白德尔战役中惨败时,贾米勒是第一个惊慌逃跑的人。当他抵达麦加时,他只穿了一只鞋,另一只则拿在手上。人们问他为什么,他说:“哎呀!我以为我两只鞋都穿着呢!”此时人们才意识到他实际上并没有两颗心。根据第4节,真主并没有给任何人造两颗心。

背景故事
在先知(ﷺ)时代之前,有一种常见的离婚方式,称为“指背式离婚”(zihar)。如果一个男人将他的妻子比作他的母亲,说:“你对我而言,就像我母亲的背一样是禁忌的。”那么他的妻子就会被视为离婚。伊斯兰教禁止了这种离婚方式(《古兰经》58:3-4)。
此外,早在穆罕默德(ﷺ)成为先知之前,他收养了一个儿子,名叫宰德,后来被称为“穆罕默德之子宰德”。后来,收养被禁止了,宰德的名字也改回了“哈里萨之子宰德”。根据(《古兰经》)第4节经文,正如一个人不能有两个心智一样,一个人也不能有两个父亲(一个亲生父亲和一个养父),也不能有两个母亲(一个亲生母亲和一个被比作母亲的妻子)。

智慧之言
有人可能会问:“收养是件好事,那为什么伊斯兰教禁止它呢?” `tabanni` 这个词可以有两种不同的理解方式——其中一种在伊斯兰教中是受到鼓励的;另一种则是不允许的。
抚养是受到鼓励的。一个人可以抚养一个孩子,或将他们接到家中,并像对待自己的孩子一样照顾他们,但存在一些法律上的差异。例如,被抚养的孩子必须保留自己的姓氏,并且无权继承其抚养者的遗产份额,但可以通过遗嘱获得捐赠。
先知(愿主福安之)说,抚养孤儿的人在天堂(Jannah)中将与他非常亲近。这表明了这项行为的巨大回报。{伊玛目布哈里圣训集收录}
不允许的是一种收养方式,即一个人收养孤儿,并给予他们自己的姓氏,或者给予他们与自己亲生子女相同的遗产份额。
离婚与收养的规定
4真主没有在任何人的胸膛里安放两颗心。同样地,他也没有把你们的妻子当作你们的生母,即使你们说她们是。他也没有把你们的养子女当作你们的亲生子女。这些都只是你们的妄言。但真主宣示真理,他引导人走向正道。 5你们的养子女应当沿用他们本来的姓氏。那在真主看来是更公正的。但如果你们不知道他们的父亲是谁,那么他们就是你们的教胞和亲友。真主不责备你们无意中犯的错误,但只责备你们故意犯的错误。真主是至赦的,至慈的。
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ 4ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا5
信士指南
6先知对于信道者,比他们彼此之间更为亲近;而他的妻子们是他们的母亲。依真主的经典,近亲比其他的信道者和迁士们更有继承权,除非你们愿意优待你们的亲友。此已载于天经。
ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا6
宣扬真理的誓约
7我们曾与众先知立约,也与你,与努哈、易卜拉欣、穆萨以及麦尔彦之子尔萨立约。我们曾与他们订立了一个庄严的盟约。 8以便他可以询问这些诚实者关于他们所传达的真理。他已为不信道者预备了痛苦的刑罚。
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا 7لِّيَسَۡٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا8
经文 8: 真主让所有的先知立下誓约,传达真理。

背景故事
伊历五年,先知(愿主福安之)接到消息,麦加的偶像崇拜者正在集结一支超过一万名士兵的庞大军队,准备进攻麦地那的穆斯林社群,而当时穆斯林只有三千名士兵。

先知(愿主福安之)向他的圣门弟子们征求建议。波斯籍圣门弟子萨勒曼·法里西(愿主喜悦之)建议挖一条壕沟来保护城市,这种战术在当时的阿拉伯地区是闻所未闻的。先知(愿主福安之)和他的圣门弟子们不分昼夜地开始挖掘,尽管天气恶劣、食物匮乏、没有休息。
在六天之内,穆斯林在麦地那北部的岩石地带挖出了一条长五公里、深五米、宽十米的壕沟。当敌军抵达时,他们完全震惊了。他们围困麦地那近一个月,却无法越过壕沟,穆斯林则从另一侧用弓箭防守。
在这个艰难的时期,穆斯林军队中的伪信者开始一个接一个地离开,声称他们的家园没有受到保护。当敌军说服犹太部落巴努·古莱扎(Banu Quraizah)撕毁与穆斯林的和平协议并加入敌军时,情况变得更糟了。
这对穆斯林社群来说是一个令人恐惧的时期。有些人问先知(愿主福安之):“我们如此恐惧,以至于心都提到了嗓子眼。有没有我们可以念的祈祷词?”先知(愿主福安之)回答说:“是的!你们说:‘主啊!求您遮盖我们的弱点,平息我们的恐惧。’”最终,由于强风和恶劣的天气条件,敌军被迫撤离。这一事件被称为壕沟之战或联军之战。

小故事
几天来,先知 (ﷺ) 和他的同伴们几乎没有食物,一直在挖壕沟。先知 (ﷺ) 饿得把一块石头绑在肚子上。
他的一位同伴,贾比尔·伊本·阿卜杜拉 (R.A.),请他的妻子为先知 (ﷺ) 做些食物。她只有一只小山羊和一些面粉,所以她告诉贾比尔只邀请先知 (ﷺ) 和一两位同伴。
当贾比尔 (R.A.) 告诉先知 (ﷺ) 这顿小餐时,他公开宣布贾比尔 (R.A.) 为大家准备了食物。先知 (ﷺ) 随后告诉贾比尔 (R.A.) 让他的妻子把面包留在烤箱里,肉留在锅里。当先知 (ﷺ) 带着一大群人到来时,他的妻子感到震惊。
先知 (ﷺ) 在食物分批供应之前为它祈福。不仅每个人都吃饱了,而且还有多余的食物留给贾比尔的家人和其他人。这是先知 (ﷺ) 的众多奇迹之一。

智慧之言
称先知只是凡人,犹如说钻石不过是块石头。他是世间最优秀的人。他被选中接受《古兰经》,并被选为最后的使者。

圣门弟子如此深爱先知,其中一个原因就是他的谦逊。他们总觉得他就是他们中的一员——他们的兄弟和最好的朋友。当建造清真寺时,他与他们一起搬砖。当挖掘壕沟时,他与他们一起挖掘。当他们饥饿时,他是最后一个进食的。
他参与了他们的婚丧嫁娶及生活中的点点滴滴。这就是为什么他们愿意为他挺身而出,并为他的事业牺牲。
先知征求圣门弟子的意见和建议,尽管他本无需如此,因为他正在接受来自真主的启示。但他想在生前教导他们彼此协商,以便在他去世后能够做出决定。“舒拉”(协商)的概念在《古兰经》第42章第38节中被提及,作为真信士的品质之一。
壕沟战役
9信道的人们啊!你们当记念真主施于你们的恩典,当时敌军来围攻你们,故我降下狂风和你们所看不见的军队去打击他们。真主是明察你们所作所为的。 10当时他们从你们的上方和下方来进攻你们,你们的眼睛都发直了,你们的心都提到了嗓子眼,你们对真主作种种猜想。 11在那里,信道的人们受到了严峻的考验,他们被剧烈地动摇了。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا 9إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠ 10هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا11
经文 11: 1 意指天使。 2 字面意为:从你上方和下方。

背景故事
当穆斯林们为保护麦地那而挖掘壕沟时,他们遇到了一块无法凿开的坚硬岩石。他们告诉了先知(愿主福安之),于是他拿起铲子,敲击了那块岩石三次。
每当岩石被击碎时,都会迸发出火花,而先知(愿主福安之)则高喊“真主至大”(真主是至大的)。当被问及为何高喊“真主至大”时,他说:“当我第一次敲击岩石时,我看到了波斯的宫殿。当我第二次敲击时,我看到了罗马(在叙利亚)的宫殿。而当我第三次敲击时,我看到了也门的城门。”
先知(愿主福安之)接着补充说,天使吉卜利勒(愿主赐他平安)刚刚告诉他,穆斯林将征服波斯、叙利亚和也门。这是一个来自真主的奇迹般的预言,但伪信者们开始说:“他告诉我们,我们将战胜这些强大的王国,而我们甚至连出城去上厕所都做不到!”
先知(愿主福安之)归真后不久,穆斯林的统治范围甚至超越了这三个王国,形成了一个庞大的帝国,东起中国,西至大西洋,包括整个北非以及土耳其和西班牙等部分欧洲地区。
伪信者的态度
12当时,伪信者和心怀疾病者说:“真主和他的使者许诺我们的只是虚妄!” 13当时,他们中的一伙人说:“呀,叶斯里卜人啊!你们不宜再留在这里了,你们回家去吧!”他们中的另一伙人向先知请假,说:“我们的房屋是无防备的。”其实它们并非无防备,他们只是想逃跑。 14假若他们的城市从各方被围攻,并且他们被要求放弃信仰,他们几乎会毫不迟延地照办。
وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا 12وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا 13وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا14
警告伪信士
15他们早先已向安拉许诺,绝不转身逃跑。向安拉所作的承诺,是必受审问的。 16你说:“如果你们逃避死亡或被杀戮,那么逃跑对你们毫无益处。即使你们得以苟延残喘,也只能享受短暂的生命。” 17你问他们:“如果安拉要降祸于你们,或施恩于你们,谁能使你们摆脱安拉的掌握呢?” 除安拉外,他们绝不能为自己找到任何保护者或援助者。
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسُۡٔولٗا 15قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيل 16قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا17
伪信者的恶行
18真主深知你们中那些伪信士,他们劝阻他人作战,暗中对他们的兄弟说:“和我们待在一起吧。”而他们自己却几乎不参战。 19他们完全不愿帮助你们。当危险降临时,你会看到他们两眼翻白,像临死之人一样盯着你们。但一旦危险过去,他们就用尖刻的言语攻击你们,因为他们贪图战利品。这样的人并未真正归信,所以真主使他们的功修毫无价值。这对真主来说是轻而易举的。
۞ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا 18أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا19
偏执的伪信者
20他们至今仍认为敌军尚未撤退。倘若敌军再次来犯,伪信者必愿远远地待在沙漠中,与游牧的阿拉伯人一道,只打听你们(信士们)的消息。即使伪信者与你们同在,他们也绝少参与战斗。
يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسَۡٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيل20

智慧之言
如果你阅读先知(愿主福安之)的生平,你将对他充满爱与敬意。他是最好的父亲、最好的丈夫、最好的老师和最好的领袖。
他作为对全世界的慈恩而来,教导人们如何感恩他们的主。他出生在一个虐待妇女和穷人的残酷社会中,他为他们挺身而出,并赋予他们权利。
他幼年丧失双亲,却成为了最好的父母。他自己就是孤儿,他向那些照顾孤儿的人许诺了巨大的赏赐。
他宽恕了他的敌人,从而赢得了他们的心。尽管他是最伟大的先知,但他对他的同伴非常谦逊。他非常诚实、睿智、温和、勇敢、耐心和慷慨。根据第21节经文,他是所有穆斯林效仿的最好榜样。


智慧之言
有人可能会问:“先知(愿主福安之)长什么样?”许多圣门弟子描述过他,其中包括一位名叫乌姆·马阿巴德的老妇人,她说:
“我看到一位英俊的男子,面容明亮。他身材匀称,不胖不瘦,不高不矮。他有一双美丽的眼睛,睫毛修长,眉毛完美。他的头发乌黑,脖颈修长,胡须浓密。”
“他言谈时引人入胜,沉默时庄重可敬。他的言语清晰而甜美。他言不多语,也不冗长。言语从他口中流出,如同珍珠。他不皱眉,也不批评。”

“他有圣门弟子常伴左右。他们在他讲话时聆听,在他命令时服从。”
先知作为榜样
21你们在真主的使者身上,确有一个优良的榜样,供希望真主、盼望末日、并且多多记念真主的人。
لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا21

背景故事
艾奈斯·本·奈德尔(愿主喜悦他)是一位伟大的圣门弟子,他错过了白德尔战役。他立下誓言:“如果我能参加下一场战役,我一定会向真主证明我的忠诚!”
一年后,麦加的偶像崇拜者前来袭击麦地那的穆斯林,于是穆斯林军队在伍侯德山与他们交战。起初,穆斯林占了上风,弓箭手们便离开了他们在山上的阵地,以为战争已经结束了,尽管先知(愿主福安之)曾告诫他们无论发生什么都不要离开。
这让哈立德·本·瓦利德(愿主喜悦他),当时还不是穆斯林,有了一个从背后袭击穆斯林的绝佳机会。许多穆斯林陷入恐慌,开始逃跑。少数像艾奈斯·本·奈德尔(愿主喜悦他)这样的勇士坚守阵地。
最终,艾奈斯·本·奈德尔(愿主喜悦他)以“沙希德”(殉道者)的身份牺牲了,全身有超过80处伤口。《古兰经》第23节经文因此而降示,以表彰艾奈斯(愿主喜悦他)以及其他像他一样的殉道者的牺牲。

智慧之言
伊斯兰教中有两种不同类型的殉道者(沙希德):一种是为捍卫信仰和国家而牺牲的人,例如艾奈斯(愿主喜悦他)和汉姆宰(愿主喜悦他)。他们今世和后世都被视为殉道者。在今世,他们的遗体不被清洗,不穿殓衣,也不为他们举行殡礼(者那则)。在后世,真主将以殉道者的身份奖赏和尊崇他们。
第二种类型包括那些为捍卫自己、家园、家人或财产而牺牲的人。他们将在后世被视为殉道者,但在今世,他们的遗体将被清洗、穿上殓衣,并为他们举行殡礼。这也包括那些死于溺水、房屋倒塌、火灾、癌症或新冠肺炎等疾病、车祸或任何痛苦死亡的人。先知(愿主福安之)也说过,为生孩子而去世的妇女是殉道者。
信道者的品格
22当信士们看见敌军时,他们说:“这就是真主和他的使者所应许我们的。真主和他的使者的应许是真实的。”这只增加了他们的信仰和顺服。 23在信士中,有人履行了他们对真主所作的承诺。他们中有人已实践了他们的誓约,而另一些人则在等待着。他们丝毫未曾改变他们的誓约。 24这一切,是为了真主报酬忠信者,因为他们的忠信;并惩罚伪信者,如果他意欲,或赦宥他们。真主确是至赦的,至慈的。
وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا 22مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا 23لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا24
战胜敌军
25真主使不信道者带着他们的怒气无功而返。真主使信士们免于战斗。真主是至强的,是万能的。 26他使那些援助联军的有经人,从他们的堡垒中下来,并把恐怖投入他们的心中。你们杀戮了一部分,俘虏了一部分。 27他使你们继承了他们的土地、房屋和财产,以及你们尚未踏足的土地。真主对于万事是全能的。
وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا 25وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا 26وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا27
经文 27: 意指战俘。

背景故事
先知(ﷺ)的妻子们希望他增加她们的月度津贴,以便她们能过上更舒适的生活。尽管他说自己无力支付更多,她们却不断要求增加,先知(ﷺ)对她们的态度感到不悦。
于是,第28-29节经文被降示下来,给予她们一个选择:如果她们真的想要奢华的生活方式,先知(ﷺ)就会休弃她们,这样她们就能自由地享受生活。但如果她们选择安拉和祂的使者(ﷺ),她们将获得丰厚的回报。
她们都选择了安拉和祂的先知(ﷺ)。

智慧之言
作为穆斯林,我们爱戴并尊敬先知(愿主福安之)的家人。我们总是在每次礼拜(`salah`)结束时向真主祈祷,祈求真主赐福于他和他的家人。

我们也爱戴并尊敬十位蒙真主许诺进入天堂(`Jannah`)的圣门弟子:阿布·伯克尔、欧麦尔、奥斯曼、阿里、祖拜尔、塔勒哈、阿卜杜勒·拉赫曼·本·奥夫、阿布·欧拜德·本·贾拉哈、萨阿德·本·艾比·瓦嘎斯和赛义德·本·宰德(愿主喜悦之)。
我们也爱戴白德尔人、在树下宣誓效忠的圣门弟子,并爱戴和尊敬所有其他的圣门弟子(`sahabah`)。
给先知圣妻们的忠告:你们的选择
28圣人啊!你对你的妻子们说:“如果你们欲得今世的生活与它的华丽,那么你们来吧,我将给你们一份优厚的离别费,然后我将以善意的方式遣散你们。” 29但如果你们欲得真主和他的使者,以及后世的永久归宿,那么真主确已为你们中行善的人们准备了巨大的报酬。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗ 28وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا29
更多指引:你的回赐
30圣妻们啊!你们中谁若犯了丑行,她的刑罚在后世将加倍。这对于安拉是容易的。 31你们中谁若真心顺从安拉和他的使者,且行善,我们将给她双倍的报酬,我们已为她预备了在乐园里优美的给养。
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا 30وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا31
更多教诲:你的端庄
32众先知之妻啊!你们不像一般的妇女。如果你们敬畏安拉,那么,不要用娇媚的语调说话,否则,那些心中有病的伪信者会心生贪念。但要说庄重的话。 33你们当安居在家中,不要像蒙昧时代的妇女那样炫耀自己。你们当谨守拜功,完纳天课,并且服从安拉及其使者。安拉只愿消除你们的污秽,并使你们纯洁无瑕,众先知家属啊! 34你们当常常记诵在家中被宣读的安拉的启示和圣训。安拉确是彻知一切,洞察一切的。
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا 32وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا 33وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا34

背景故事
乌姆·萨拉玛(愿主喜悦她),先知(穆罕默德)的妻子,问他:“为什么《古兰经》中总是提到男性,却不提到女性呢?”
为了回应她的问题,第35节经文被启示了,其中谈到了穆斯林男女的德行和回赐。

信士的善报
35诚然,穆斯林男子和女子,信士男子和女子,顺从的男子和女子,诚实的男子和女子,坚忍的男子和女子,谦恭的男子和女子,施舍的男子和女子,斋戒的男子和女子,保持贞操的男子和女子,以及常常记念真主的男子和女子——真主已为他们预备了赦宥和重大的报酬。
إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا35

背景故事
宰德·本·哈里萨 (愿真主喜悦他),是《古兰经》中唯一被提及姓名的圣门弟子,他曾是哈蒂嘉 (愿真主喜悦她) 获赠的奴隶,后来又转赠给了先知 (愿真主赐福他平安)。宰德的家人前来赎回他,但他选择留在先知 (愿真主赐福他平安) 身边服侍。

为了嘉奖宰德 (愿真主喜悦他),先知 (愿真主赐福他平安) 释放了他,并在收养制度被禁止之前收他为义子。真主恩待了宰德 (愿真主喜悦他),引导他归信伊斯兰;而先知 (愿真主赐福他平安) 则通过释放他而恩待了他。
先知 (愿真主赐福他平安) 随后向古莱氏部落的一个显赫家族提亲,希望将他们的女儿宰娜卜·宾特·贾哈什 (愿真主喜悦她) 嫁给宰德 (愿真主喜悦他),但他们因宰德的出身而拒绝了。于是,第36节经文被降示,最终,这个家族同意了。
宰德 (愿真主喜悦他) 和宰娜卜 (愿真主喜悦她) 结婚后,两人相处不睦,于是宰德 (愿真主喜悦他) 想要休妻,但先知 (愿真主赐福他平安) 劝他留住妻子。
后来,收养制度被禁止了,因此,宰德 (愿真主喜悦他) 不再被视为先知 (愿真主赐福他平安) 的亲生儿子。第40节经文告诉信士们,先知 (愿真主赐福他平安) 并非你们中任何男子的父亲,因为他的三个儿子都在幼年时夭折了。
真主告知先知(愿主福安之),他将在宰娜卜(愿主喜悦之)离婚后娶她为妻,这只是为了教导人们,可以娶他们前养子的前妻。当宰德(愿主喜悦之)来告诉先知(愿主福安之)他仍然想和他的妻子离婚时,先知(愿主福安之)对人们将要说的话有所顾忌。于是,第37-40节经文被启示下来,以向所有人阐明情况。
宰德的故事
36信道的男女,当真主和他的使者判决一件事时,不应再有选择的权利。谁违抗真主和他的使者,谁就已明显地迷误了。 37你曾对真主和自己都施恩于他的人说:“你当挽留你的妻子,当敬畏真主。”你心中隐藏着真主将要揭示的,你却顾虑着人们的议论,其实你更应该顾虑真主。当宰德对她(他的妻子)毫无留恋时,我们就使她嫁给你,以便信士们在他们的养子离婚后,娶他们的前妻,不再受到责备。真主的命令是必须执行的。 38先知对于真主所允许他的事,是没有罪过的。这是真主对待以前的众先知的常道。真主的命令是注定的。 39那些传达真主使命的先知们,他们敬畏他,除真主外,不敬畏任何人。真主足为监察者。 40穆罕默德不是你们任何一个男人的父亲,而是真主的使者,是众先知的封印。真主是全知万物的。
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا 36وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا 37مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا 38ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا 39مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا40
信士的善报
41信道的人们啊!你们当多多地记念真主, 42你们当朝夕赞颂他。 43他是降福于你们的,他的天神们为你们祈祷,以便使你们从黑暗中带入光明。他对于信道的人们,一直是仁慈的。 44他们与他相会之日,他们的祝词是“平安!”他已为他们预备了优厚的报酬。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا 41وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا 42هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا 43تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا44

穆圣的伟大
45先知啊!我们确已派遣你作为见证者、报喜者和警告者, 46奉祂的命令召唤人归于安拉之道,并作为一盏光明的灯。 47你向信士们报喜,他们将从安拉那里获得巨大的恩惠。 48不要顺从不信道者和伪信者,置之不理他们的伤害,并托靠安拉。安拉足为监护者。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا 45وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا 46وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا 47وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيل48
同房前的离婚
49信士们啊!如果你们娶了信道的妇女,然后在你们接触她们之前休了她们,那么她们对你们就没有待婚期可供计算。所以,你们应当送给她们一份优厚的聘仪,然后优美地释放她们。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيل49

智慧之言
有人可能会问:“如果一个穆斯林男子被允许娶最多四位妻子,为什么先知(愿主福安之)却拥有超过四位妻子?”要回答这个问题,理解几点很重要。《古兰经》是唯一一部对男子妻子数量设限的圣书。在特定条件下,一位穆斯林男子可以娶最多四位妻子,只要他有能力供养她们并公平对待所有妻子;否则,这是不允许的。
除了从未结婚的先知尔萨(愿主赐福他)和先知叶哈雅(愿主赐福他)之外,《圣经》中几乎所有其他宗教领袖都有一位以上的妻子。例如,《圣经》记载先知苏莱曼(愿主赐福他)共有1000位妻妾(列王纪上11:3),他的父亲,先知达伍德(愿主赐福他),也有许多妻妾(撒母耳记下5:13)。
当我们审视先知的婚姻生活时,我们看到以下几点:直到25岁,他一直是单身。从25岁到50岁,他只与赫蒂彻(愿主喜悦她)结婚,她比他年长15岁。从50岁到53岁,在赫蒂彻去世后,他只与苏黛(愿主喜悦她)结婚,她比他年长,并且有许多孩子。
从53岁到他63岁去世,他共结婚九次。这些婚姻中,许多是与失去丈夫、带着孩子且没有供养者的寡妇结婚。在某些情况下,他结婚是为了与他的同伴和邻近部落建立牢固关系,其中包括他的一些最糟糕的敌人,在他娶了他们部落的女子后,这些人后来成为了他最大的支持者。
在他所娶的所有妻子中,阿伊莎(愿主喜悦她)是唯一一位在他之前从未结过婚的。如果一位拥有巨大权力的男子仅仅为了享乐而结婚,他本可以在年轻时这样做,并且只娶年轻的、没有孩子的女子。
我们也需要明白,先知(ﷺ)拥有特殊的地位。正因如此,有些事情是允许他做的,但不允许其他人做。例如,他被允许连续多日(昼夜)不吃不喝地禁食,但这对其他人是不允许的。
正当的先知夫人
50先知啊!我确已准许你娶你已付给聘礼的妻子,以及真主所赐予你的、你的右手所管辖的(女奴),还有你的姑母、姨母、舅父、叔父的女儿,她们与你一同迁徙的。我也准许你娶信道的妇女,如果她将自身献给先知,而先知愿意娶她,不必付聘礼。这是特许你的,不是特许信士们的。我确已知道我为信士们就他们的妻子和他们的右手所管辖的(女奴)而制定的律例,以便你没有过失。真主是至赦的,至慈的。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا50
经文 50: 这项规定仅限于先知,但他从未行使过。有些妇女曾自愿嫁给先知,无需聘礼,但他婉言谢绝了。其他穆斯林男子则必须向妻子支付聘礼。
先知看望他的妻子们
51先知啊,你可以暂缓你所意欲的(妻子),也可以召见你所意欲的。你召见你曾暂缓的,你毫无罪过。这样,她们更可能都满意,不忧愁,并接受你所赐予她们的。真主彻知你们的心中。真主是全知且至容的。
تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا51
禁止未来婚姻
52此后,不许你(先知啊!)再娶别的妇女,也不许你用别的妇女来替换她们,即使她的美貌使你羡慕,除非是你所拥有的。真主是监察万物的。
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا52

背景故事
一些圣门弟子常常不经预约就到先知(愿主福安之)家中拜访。有些人甚至在用餐时间之前就来了,一直待到饭菜做好。

用餐完毕后,他们会长时间地互相聊天。这种做法让先知(愿主福安之)感到非常困扰,但他不好意思让他们离开。
最终,第53节经文被启示了,告诉信士们只有在有正当理由时才去拜访,并且只有在被邀请时才去用餐。该经文还指示他们不要逗留太久,以便先知(愿主福安之)能有时间处理自己的事务和陪伴家人。
拜访先知
53你们这些信道的人们啊!未经许可,不要进入先知的家。如果你们被邀请吃饭,不要过早进入,等待饭菜备好。但如果你们被邀请,就按时进入。你们吃完饭后,就各自散去,不要逗留闲谈。这种行为确实令先知感到不悦,但他羞于开口让你们离开。但真主从不羞于揭示真理。当你们向他的妻子们索取物品时,应当隔着帷幕向她们索取。这对你们的心和她们的心都更为纯洁。你们不应该惹恼真主的使者,也不应该在他去世后娶他的妻子们。这在真主看来,无疑是滔天大罪。 54无论你们显露什么,或隐藏什么,真主确是全知万物的。 55先知的妻子们在她们的父亲、儿子、兄弟、兄弟的儿子、姐妹的儿子、她们的妇女同伴以及她们的奴婢面前,是没有罪过的。你们当敬畏真主!真主确是见证万物的。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسَۡٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا 53إِن تُبۡدُواْ شَيًۡٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا 54لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا55

智慧之言
根据第56节经文,真主说他以赞美和祝福恩泽先知 (ﷺ),他的天使们也为他祈祷。先知 (ﷺ) 在今世和后世都蒙受了巨大的恩惠。
他被派遣给全人类。相比之下,其他先知,如穆萨、尔萨和萨利哈 (愿主赐福他们),都只被派遣给他们各自的民族。他是迄今为止所有先知中最成功的,在他有生之年,有许多人接受了他的教诲。

如今,全世界有近20亿穆斯林,这意味着地球上每四个人中就有一个是穆斯林。在所有先知中,他将在天堂 (乐园) 拥有最多的追随者。
他是行走于地球表面最优秀的人类,也是被派遣的最卓越的先知。我们知道他生命中的每一个细节,包括:他如何生活、教导以及与家人相处;他在饭前饭后、出入家门时所说的话;他如何洁净自己、沐浴以及进行小净 (wudu');以及他的外貌描述。
有数百万人效仿他的榜样——他祈祷、生活、饮食和睡眠的方式。他将是第一个进入天堂 (乐园) 的人。他将为我们进行说情 (shafa'ah),请求真主在审判日为我们减轻负担。
我们每次宣礼时都尊崇他的名,我们祈求真主在每次礼拜结束时赐福于他及其家人。先知(愿主福安之)说:“谁向我祝福一次,真主就赐福那人十次!”

小故事
埃及大贤者阿卜杜拉·伊本·哈卡姆称,他梦中见到伊玛目沙斐仪(愿真主慈悯他)去世后,便问他:“真主如何待你?”伊玛目沙斐仪答道:“他以慈悯和宽恕厚待我,并让我荣入乐园。”
伊玛目阿卜杜拉又问:“你认为你获得这份殊荣是为何故?”伊玛目沙斐仪答道:“因为我在我的著作《使命》中写下的一句话,那句话是:‘愿真主赐予穆罕默德的祝福,如同记念他之人与疏忽他之人的人数总和那么多。’”
伊玛目阿卜杜拉说,他醒来后,便打开那本书,果然找到了这句话。
赐福先知
56真主确已赐福于先知,他的众天使也为他求福。信士们啊!你们应当为他祈福,并祝他平安。
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا56

背景故事
本段经文警告那些冒犯真主的不信者,他们妄称真主有子嗣,崇拜其他神灵,或声称真主不能使他们复活。

同样的警告也适用于那些冒犯先知(愿主福安之)的人,他们诬称他为骗子,或诽谤他及其家人。
本段经文也警告那些欺凌信士并捏造谎言诽谤他们的人。
冒犯真主、他的使者和众信士
57凡是冒犯真主及其使者的人,真主在今世和后世都诅咒他们。他已为他们预备了屈辱的刑罚。 58至于那些不义地伤害信士和信女的人,他们必将犯下诽谤和滔天大罪。
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا 57وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا58

背景故事
在先知(愿主福安之)时代,人们家中没有厕所。如果有人想如厕,他们必须到建筑物外面的一片区域去方便。
一些邪恶的青年会在夜间麦地那黑暗的街道上等候,骚扰那些去如厕的妇女。如果一个妇女穿着遮盖严实,他们就会放过她。但如果一个妇女没有遮盖,他们就会骚扰她。
因此,真主降示了第59节经文(以及24:30-31),指示信士们穿着端庄,维护他们的尊严,并彼此尊重。应该清楚的是,这节经文不是责备妇女,而是保护她们。在伊斯兰教中,对骚扰妇女的人有严厉的惩罚。

智慧之言
有人可能会问:“为什么穆斯林女性要戴头巾(hijab)?” 让我们思考以下几点。在伊斯兰教中,男女都被要求在穿着、言谈和举止上保持谦逊。
头巾(hijab)也被其他信仰的女性所实践,包括麦尔彦(愿主赐她平安),尔萨(愿主赐他平安)的母亲,以及天主教修女。
成年穆斯林女性佩戴头巾(hijab)仅在公共场合以及在直系亲属以外的成年男性面前。
作为穆斯林,我们所做的一切都是为了取悦安拉,希望能获得祂的报酬。我们不应该让朋友或时尚界告诉我们如何穿着,以及谁是美的,谁不是。
我们不应该评判那些没有佩戴头巾(hijab)的穆斯林姐妹。她们和你一样是好的穆斯林,但她们可能需要更多时间在信仰上成长。

盖头为端庄
59先知啊!你告诉你的妻子、女儿和信女们,叫她们把长袍披在身上。这样做,她们更容易被认出是贞洁的,而不受骚扰。安拉是至赦的,至慈的。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا59

背景故事
阿拉伯语词汇 `munafiq`(伪信者)源于词根 `na-fa-qo`,其字面意思为“沙漠鼠挖一个有两洞的隧道,一洞作入口,另一洞作隐蔽出口”。伪信者是两面派的人,他们假装是你的朋友,却在你背后说你坏话并密谋反对你。
麦加篇章不谈论伪信者,因为他们不存在于麦加。如果有人不喜欢早期的穆斯林,他们会毫不畏惧地公开辱骂和嘲笑他们。

当穆斯林社群在麦地那壮大后,他们的敌人不敢公开辱骂或嘲笑他们。他们假装是穆斯林社群的一部分,却暗中反对伊斯兰教和穆斯林。这就是为什么许多麦地那篇章(例如本章)谈论伪信者、他们的态度以及他们在审判日的惩罚。
第60-61节经文对那些散布关于伊斯兰教和穆斯林的谣言以扰乱社群的伪信者发出了强烈警告。值得注意的是,先知(愿主福安之)从未杀害任何伪信者,只要他们没有加入敌人攻击和杀害穆斯林。
警告恶人
60如果伪信者、心中有病者以及在麦地那散布谣言者不停止(他们的恶行),我必使你(O 先知)对付他们,然后他们就不能再与你为邻了。 61他们是该受诅咒的。如果他们不改变这种邪恶的态度,他们无论在哪里被发现,都将被逮捕并处决! 62那是真主过去对待那些(伪信者)的常道。你绝不会发现真主的常道有任何改变。
لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا 60مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗ 61سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا62
末日何时?
63众人问你(穆圣啊!)关于复活时辰的事。你说:“那知识只在安拉那里。你怎能知道呢?或许复活时辰已临近了。”
يَسَۡٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا63
亏折者
64确然,真主已注定不信道者,并为他们预备了烈火, 65他们将永居其中,永永远远。他们将找不到任何保护者或援助者。 66当他们的面目在火中被翻覆之日,他们将说:“哎呀!但愿我们曾服从真主,服从使者!” 67他们将说:“我们的主啊!我们曾服从我们的首领和显贵,但他们却使我们偏离了正道。 68我们的主啊!求你给他们加倍的刑罚,并彻底地诅咒他们。”
إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا 64خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا 65يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا 66وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠ 67رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا68

背景故事
穆萨(愿主赐他平安)是一位面临诸多挑战的伟大先知。《古兰经》中关于他的故事给先知(愿主福安之)带来了慰藉,因为先知在麦加的敌人不像法老及其族人那样残暴。穆萨(愿主赐他平安)的追随者对他的质疑和挑战,远超先知(愿主福安之)的同伴。
例如,他们曾要求穆萨(愿主赐他平安)让他们亲眼看到真主,为他们造一个偶像来崇拜,并且在他不在的时候崇拜了金牛犊。
每当穆萨要求他们做某事时,他们也总是让他为难,这在关于牛和食物的故事中都有体现。
根据(《古兰经》)第69节,他们中有些人甚至对他进行诬告。据传,他被诬告杀害了自己的兄弟哈伦(愿主赐他平安),或者患有皮肤病。但真主使他摆脱了这些谎言,并在今世和后世都尊崇了他。
有一次,先知(愿主福安之)在分配战利品时,为了巩固一些重要人物的信仰而偏袒了他们。有人抗议道:“这种分配不公平,也不是为了取悦真主!”先知(愿主福安之)感到受伤,回答道:“如果真主和他的先知都不公平,那谁是公平的呢?愿真主降慈于我的兄弟穆萨——他所受的伤害比这多得多,但他总是忍耐的。”
对信士们的忠告
69你们信道的人啊!不要像那些诽谤穆萨的人一样,但真主已为他洗清了他们所说的。他在真主看来是尊贵的。 70你们信道的人啊!你们当敬畏真主,你们当说正当的话。 71他将改善你们的行为,并赦宥你们的罪过。谁服从真主和他的使者,谁确已获得巨大的成功。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا 69يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا 70يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا71

智慧之言
根据《古兰经》,当真主创造天地时,他询问它们是否愿意拥有自由选择。它们选择永远顺服他,因此,万物——行星、太阳、月亮、星星、动物和植物——都服从真主的法则。
然而,人类选择了承担自由选择的信托。这就是为什么有些人选择服从真主,而另一些人则不然;有些人感谢他,而另一些人则不然;有些人尽力取悦真主,而另一些人则认为自己足够聪明和强大,可以挑战他。
最终,真主将审判我们的行为和选择。就自由选择的信托而言,人们被分为三类:信士是那些通过信仰真主并服从他来承担信托的人;不信道者是那些通过否认真主来背叛信托的人;伪信士是那些在公共场合假装有信仰但在私下否认他的人。
真主说:“难道你没有看到吗?凡是在天地间的,以及太阳、月亮、星星、山峦、树木和一切有生命的动物,还有许多人类,都向真主叩拜。但许多人理应受惩罚。谁被真主贬低,没有人能使他尊贵。真主确是为所欲为的。” (22:18)

信托
72我们的确曾将信托托付给天地和群山,但它们都拒绝承担,因畏惧而不敢承担。而人类却选择承担了它——他们确实是不义的,且是无知的。 73以便真主惩罚伪信的男女和以物配主的男女;而真主将慈悯信士和信女。真主是至赦的,是至慈的。
إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗ 72لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا73