Surah 15
Volume 3

The Stone Valley

الحِجْر

الحِجر

LEARNING POINTS

学习要点

偶像崇拜者喜欢嘲笑真理,但在审判日会后悔。

《古兰经》是安拉降示的,他将永远保护它。

安拉是创造主,祂照管着祂的受造物。

撒旦对安拉傲慢无礼,并誓言要误导那些追随他的人。

本苏拉提到了过去被毁灭的民族的故事,作为对麦加偶像崇拜者的警告。

先知被嘱咐要忍耐,并在忍耐和礼拜中寻求慰藉。

Illustration

警示不信道者

1艾列夫,俩目,拉。这些是天经的经文——明白的《古兰经》。 2有朝一日,不信道者将会希望他们曾归顺安拉。 3让他们吃喝享乐,并被虚妄的希望所蒙蔽吧;他们很快就会明白的。 4我们从未毁灭一个民族,除非有既定的期限。 5任何民族都不能加速或延迟他们的灭亡。

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِين 1رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ 2ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ 3وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ 4مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَ‍ٔۡخِرُونَ5

经文 2: 他们会希望自己当初是穆斯林。

麦加人嘲笑先知

6他们说:“你这声称已获得《提醒》的人啊!你真是个疯子!” 7如果你的话是真实的,你为何不把天使带到我们这里来呢? 8但我们只为昭示真理而降下天使,那时这些人的期限就不会被延迟了。 9我们的确降示了《提醒》,我们必将保护它。

وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ 6لَّوۡ مَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ 7مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ 8إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ9

经文 6: 古兰经

持续不信道

10在你之前,我确已派遣了使者到先民的各民族中, 11然而,凡有使者降临他们,无不遭到他们的嘲笑。 12我就是这样使不信潜入作恶者的心中。 13他们绝不会相信这部经典,尽管在他们之前被毁灭者的先例已屡见不鲜。 14纵然我为他们打开一扇天门,他们一直从中攀登, 15他们却说:“我们的眼睛确实是被蒙蔽了!不,我们一定是中了魔咒。”

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ 10وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ 11كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ 12لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ 13وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ 14لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ15

安拉的大能

16我们确已在天上设置了许多星宿,并把它点缀得很美观。 17我们保护它,使它不受任何被诅咒的恶魔的侵扰。 18除非是偷听的,但有明显的流星追逐他。 19至于大地,我们铺展了它,并在上面安置了稳固的山峦,使万物按定量的生长。 20我们在其中创造了一切生计,供你们和那些你们所不能供养的人。 21凡物在吾人处皆有无尽宝藏,吾人只按定数降下。 22吾人派遣风去滋润万物,并从天上降下雨水供你们饮用。你们并非其源头的掌管者。 23吾人确是使人生,使人死。万物终归吾人所有。 24吾人确知在你们之前和之后的所有人。 25唯有你们的主确将他们聚集起来。他确是全知全智的。

وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ 16وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ 17إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ 18وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُون 19وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ 20وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُوم 21وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ 22وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ 23وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَ‍ٔۡخِرِينَ 24وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ25

经文 18: 一些精灵曾经暗中窃听天上的天使,以便将这些信息报告给他们的人类伙伴。但这种做法在先知被派遣带着伊斯兰的讯息时停止了。参见 72:8-10。

BACKGROUND STORY

背景故事

正如我们在《古兰经》第38章中提到的,撒旦是由火创造的,而阿丹(愿主赐他平安)是由泥土创造的。撒旦是精灵,而非天使(18:50)。当真主创造阿丹(愿主赐他平安)时,祂告诉天使们,祂将把阿丹安置在大地上作为代理者。由于撒旦非常崇拜真主,他总是与那些被指派时刻崇拜真主的天使们在一起。当真主命令那些天使向阿丹(愿主赐他平安)叩拜时,撒旦也在他们中间。他们都叩拜了,唯独撒旦没有。他抗议道:“我比他优越——我是由火创造的,而他是由泥土创造的。我为什么要向他叩拜呢?”因此,当撒旦违抗真主时,他失去了在天使中的地位,并因其傲慢而被逐出真主的慈恩。【伊本·凯西尔伊玛目】

WORDS OF WISDOM

智慧之言

有人可能会问:“为什么《古兰经》在一个地方说真主用尘土创造了阿丹(愿他平安),而在其他地方又说是用泥土或黏土呢?”根据《古兰经》的记载,阿丹(愿他平安)最初是由尘土创造的,尘土变成了泥土,后来又变成了黏土,最终才发展成人。这就像面包师描述制作面包的过程一样。他/她可能会说面包是用谷物做的,或者说它是用面粉做的,或者说它是用面团做的。所有这些说法都是正确的,因为它们只是同一过程的不同阶段。

创造亚当

26我们确已用干枯的泥土,用黑色的泥浆,创造了人类。 27至于精灵,我们更早地用纯火创造了他。 28当你的主对众天使说:“我确要用干枯的泥土,用黑色的泥浆,创造一个人。” 29当我使他成形,并把我的精神吹入他体内时,你们就当向他叩头。

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُون 26وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ 27وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُون 28فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ29

WORDS OF WISDOM

智慧之言

有人可能会问:“如果恶魔(Shaytan)如此邪恶,真主(Allah)当初为何要创造他呢?”我们需要明白,真主是至睿的;他所做的一切都基于他无限的知识和智慧。有时我们能领悟他的智慧,有时则不能。根据伊玛目伊本·盖伊姆(Imam Ibn Al-Qayim)在他的著作《病人康复》(Shifa' Al-Alil)中所述,真主创造恶魔或许是为了:

• 展现他创造万物的能力,通过创造对立面。例如,他创造了白天和黑夜、炎热和寒冷、天使和恶魔等。

• 考验我们,看谁是真正虔诚地崇拜他,谁不是。每个人都可以声称自己是好穆斯林。只有恶魔的考验才能显现谁是真诚的,谁不是。同样,每个站在沙滩上的人都可能声称自己是游泳健将。只有置身水中,才能看出谁是真正的游泳健将,谁不是。

• 让我们保持谦逊,不至于傲慢自大。伊布里斯(Iblis)拥有渊博的知识,并且曾对真主非常虔诚。这使他变得过于骄傲。学者们说,一个能让你谦卑并忏悔的罪过,胜过一个让你傲慢的善行。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

有人可能会问:“在第39节经文中,沙伊坦(恶魔)承诺要误导人们。他是如何做到的呢?”沙伊坦通常通过疑虑(例如,问谁创造了安拉,以及人们为什么要环绕天房(克尔白)七次)以及欲望(对金钱、权力的贪婪等)来欺骗人们。以下是他的一些伎俩:让邪恶之事看起来美好,并将非法(哈拉姆)之事伪装成合法(哈拉勒)。

他说服人们,他们还年轻,可以随心所欲,以后再忏悔。他让人觉得自己比别人优越。他让罪人对安拉的慈悯失去希望。他让人不假思索地匆忙犯罪。他让人在愤怒时做出决定或采取行动,这可能会让他们终生后悔。他使人们失去善行的报酬,例如,当人们礼拜后却作弊,施舍后却炫耀,等等。他慢慢地将人引入罪恶的陷阱。例如,一开始很难让人去抢银行。所以沙伊坦会先说服那个人偷一支铅笔,然后是10美元,再是1000美元。之后,抢银行似乎就没什么大不了的了。

Illustration

在《古兰经》第4章第76节中,安拉告诉我们,沙伊坦的伎俩是软弱的。根据《古兰经》第7章第200节,我们应该寻求安拉的保护,以对抗沙伊坦的伎俩。

撒旦的傲慢

30于是,众天使一同叩拜。 31唯独伊布里斯没有叩拜,他拒绝与众天使一同叩拜。 32真主问:“伊布里斯啊!你为何没有与众天使一同叩拜呢?” 33他回答说:“我不宜向你用陈腐的黑泥塑成的干土所造的人类叩拜。” 34真主命令道:“你从这里出去吧,你确实是被诅咒的。” 35而你们注定灭亡,直到审判日。

فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ 30إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ 31قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ 32قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ 33قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِي 34وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ35

撒旦的请求

36撒旦祈求道:“我的主啊!那么,请宽限我,直到他们复活之日。” 37真主说:“你将被宽限, 38直到既定的日子。” 39撒旦答道:“我的主啊!既然你已判我迷误,我必在地上引诱他们,并使他们全体迷误, 40唯有他们中你所拣选的仆人。” 41真主说:“这确是我当履行的义务: 42你对我的虔诚仆人没有权柄,除非是那些追随你的迷误者。 43而他们都将以火狱为归宿。 44它有七道门,每一道门都将分配给他们中的一群人。”

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 36قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ 37إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ 38قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ 39إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ 40قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ 41إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ 42وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ 43لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ44

穆民在乐园

45敬畏者们确将在乐园和泉源之中。 46有人会对他们说:“你们平安地、安稳地进去吧!” 47我们将消除他们心中的一切怨恨。他们将亲如兄弟,坐在宝座上,面对面地。 48在那里,他们永不感到疲乏,也不会被驱逐出去。

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ 45ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ 46وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ 47لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ48

经文 47: 他们心中对那些在今世曾亏待过他们的信士的怨恨。

真主的仁慈和刑罚

49先知啊,你告诉我的众仆,我确是至赦的,至慈的。 50而我的刑罚确是最痛苦的。

نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ 49وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ50

易卜拉欣蒙天使拜访

51你当告诉他们易卜拉欣的客人。 52当他们来见他的时候,他们向他祝安说:“平安!”他说:“我们实在害怕你们。” 53他们说:“不要害怕!我们向你报喜,你将有一个有知识的儿子。” 54他说:“你们在我已年迈的时候向我报喜,你们报喜的是什么呢?” 55他们说:“我们以真理向你报喜,所以你不要绝望。” 56他说:“只有迷误者才会对他们的主的慈恩绝望。” 57他又说:“众位使者啊,你们的使命是什么?” 58他们回答说:“我们确已被派遣去惩治一伙作恶的民众。 59至于鲁特的家属,我们必定要拯救他们全体, 60除了他的妻子。我们已把她列入被毁灭者之中。”

وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ 51إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ 52قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيم 53قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ 54قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ 55قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ 56قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ 57قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ 58إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ 59إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ60

经文 52: 正如《古兰经》第11章第69-70节所述,天使们以人的形象来到易卜拉欣面前。当他给他们提供食物时,他们却不吃。根据古代中东文化,如果客人拒绝进食,那通常意味着他可能想伤害主人。

天使降临鲁特

61于是,当使者们来到鲁特的家人那里时, 62他说:“你们一定是陌生人!” 63他们回答说:“不,我们带来的正是那些否认者一直怀疑的惩罚。” 64我们是带着真理来找你们的,而且我们绝不是开玩笑的。 65所以你带着你的家人在深夜启程,并且你走在他们身后。你们中谁都不要回头看,去你们受命前往之处。 66我们昭示他此决定:“那些罪人将在黎明时被毁灭。”

فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ 61قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ 62قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ 63وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ 64فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ 65وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ66

鲁特民族的毁灭

67城里的人们兴冲冲地来了。 68鲁特说:‘这些人是我的客人,你们不要羞辱我。’ 69你们当敬畏安拉,不要使我蒙羞。’ 70他们说:‘难道我们没有禁止你庇护任何人吗?’ 71他说:‘我的宗族啊!这些是我的女儿们,如果你们要那样做,就娶她们吧。’ 72指你的生命,哦先知,他们被欲望完全蒙蔽了。 73于是,一声巨响在日出时降临在他们身上。 74我们颠覆了那些城市,并降下烧结的泥石在他们身上。 75在这其中,对于有洞察力的人,确是迹象。 76他们的废墟尚存路旁。 77诚然,在这其中,对于信道的人们,确有一个迹象。

وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ 67٦٧ قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ 68وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ 69قَالُوٓاْ أَوَ لَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ 70قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ 71لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ 72فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ 73فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ 74إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ 75وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ 76إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ77

经文 71: 他的社群中的独身女性。

经文 72: 这是古兰经中真主唯一一次以人的生命起誓。在古兰经的其他地方,真主以太阳、月亮、星星以及他创造的其他奇迹起誓。

舒阿卜的族人

78艾克人也惯常作恶, 79于是我们惩治了他们。这两个民族的遗迹至今仍存在于一条众所周知的路线上。

وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ 78فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ79

萨利赫的族人

80诚然,石谷的居民们也否认了使者们。 81我们曾赐予他们我们的迹象,但他们却背弃了它们。 82他们曾在山中凿成了他们的房屋,自以为安全。 83然而,一声巨响在早晨袭击了他们, 84他们所取得的一切对他们毫无益处。

وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 80وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ 81وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ 82فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ 83فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ84

经文 80: 否认萨利哈等同于否认真主所有的使者。

给先知的指引

85我们创造天地万物绝非徒然。复活时辰必定降临,所以你应当优美地宽恕。 86你的主确是创造者,全知的。 87我确已赐予你七节复诵的经文,以及伟大的《古兰经》。 88你不要羡慕我们赐予他们中一些不信道者享受的浮华,也不要为他们而忧愁。你应当对信士们温和。

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ 85إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ 86وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ 87لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ88

经文 87: 古兰经第一章《法提哈》,在每日礼拜中总共诵读十七次。

对先知的进一步教诲

89你说:“我确实奉差遣,带着一个明确的警告——” 90一个警告,如同我们曾差遣给那些从圣书中挑拣的人, 91他们“现在接受《古兰经》的一部分而拒绝另一部分。” 92故以你的主盟誓!我们必将全部审问他们, 93关于他们曾经所做的一切。 94所以,你当宣扬你所奉的命令,并避开多神教徒。 95我们确已足能为你抵御那些嘲笑你的人, 96他们是与安拉同设其他神灵者。他们将来就知道了。

وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ 89كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ 90ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ 91فَوَرَبِّكَ لَنَسۡ‍َٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ 92عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ 93فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ 94إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ 95ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ96

经文 91: 他们否认《古兰经》中关于安拉是独一的、穆罕默德是他的使者以及复活日是真实的部分。

Illustration
SIDE STORY

小故事

有一位名叫伊本·西那的著名穆斯林科学家。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

人们通常在感到不被赏识,或被欺凌、拒绝、嘲笑、诬告时,会感到悲伤或沮丧。有时人们会因为小事而给自己带来压力,认为一切都在与他们作对。例如:当他们赴约迟到时,所有的交通灯都变成红灯;他们的设备总是出故障,但当他们最终拿去修理时,它却似乎运作完美;或者他们总是绊倒在螺丝刀之类的家用物品上,但当他们真正需要它时,却怎么也找不到。

然而,一旦他们面临更大的考验(比如说,当他们生病、失业、汽车抛锚,或一位亲近的亲属去世时),他们就会忘记那些小问题。避免因某事而烦恼的一个实际方法是,想象你只剩下最后一天的生命。问问自己:“如果这是我生命的最后一天,我会把它花在担心小事上,还是专注于更重要的事情?”

Illustration

如果有人正遭受焦虑和心理健康问题的困扰,他们应该寻求专业帮助。

WORDS OF WISDOM

智慧之言

“不要忧愁!”这是真主在《古兰经》中经常赐予先知(愿主福安之)和其他众先知的忠告。同样,在第19章24节中对麦尔彦(玛利亚),以及在第28章7节中对穆萨(愿主平安之)的母亲,也能看到同样的忠告。

第97-99节经文指示先知(愿主福安之),当他感到沮丧时,应向真主寻求支持。他总是做杜阿(祈祷),祈求真主保护他免受一切忧虑。据传,他常说:“主啊!我求您保护我免受忧愁和悲伤,免受软弱和懒惰,免受怯懦和吝啬,免受债务重压和他人欺凌。”【伊玛目布哈里】

支持先知

97我们确已知道,你为他们所说的话而心胸狭隘。 98所以,你当赞颂你的主的超绝,并成为叩头者。 99你当崇拜你的主,直到你确信的来临。

وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ 97فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ 98وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ99

经文 99: 字面是“必死无疑”。

Al-Ḥijr () - 儿童古兰经 - 章节 15 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士