Surah 13
Volume 3

Thunder

الرَّعْد

الرَّعْد

LEARNING POINTS

学习要点

真主拥有无限的权能和知识。

偶像无能,不能与真主等同。

真主创造的万物奇妙,应该证明祂有能力使所有人复活以便审判。

真主是唯一值得崇拜的。

《古兰经》是真主的启示,穆罕默德(愿主福安之)是祂的使者。

信士们选择认识真理,而不信道者则选择对真理视而不见。

双方在后世都将得到他们应得的报应。

尽管拜偶像者执意拒绝真理,先知(愿主福安之)仍被告知,他的使命最终会成功。

Illustration

真理

1艾列夫-俩目-米目-拉。这些是天经的节文。从你的主降示你的,确是真理,但世人大多不信。

الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ1

真主的大能

2真主是那升起诸天,而无你们所见的支柱的;然后,他驾临宝座。他制服了太阳和月亮,各自运行至一个既定的期限。他掌管一切事务。他阐明迹象,以便你们确信你们将与你们的主相会。 3他铺展了大地,并在其上安置了稳固的山峦和河流,创造了各种成双成对的果实。他使黑夜覆盖白昼。在此中,对于那些深思者,确有迹象。 4大地上有毗邻的区域,还有葡萄园、各种庄稼和椰枣树——有的同根生,有的独株。它们都饮用同样的水,然而我们使其中一些的味道胜过另一些。在此中,对于那些能理解者,确有迹象。

ٱللَّهُ ٱلَّذِي رَفَعَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوقِنُونَ 2وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ 3وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ4

经文 3: 男女,甜和苦,小和大,等。

拜偶像者否认安拉的权能

5如果有什么能让你感到惊奇的话,先知啊,那就是他们的疑问:“难道当我们化为尘土之后,我们真的会被复活吗?”这些人不信他们的主。他们的脖子上将会有枷锁。他们将是火狱的伴侣,他们将在其中永居。 6他们请求你,先知啊,加速降临惩罚,而不是慈悯,尽管在他们之前已经有许多惩罚降临了。诚然,你的主对世人确是至赦的,尽管他们作恶多端,而你的主在惩罚上确是严厉的。 7不信道者说:“但愿有一道迹象从他的主降临给他。”你,先知啊,只是一个警告者。每个民族都有一个引导者。

۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ 5وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ 6وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ7

经文 7: 像穆萨的杖一样。

真主的知识

8真主知道每一个女性所怀的,也知道子宫里所增减的。在他那里,万事万物都有精确的定数。 9他是洞悉幽明者,是伟大而最尊贵的。 10在他看来,你们中无论谁是秘密言语或公开言语,无论是在夜幕中潜藏或在白昼中行走,都是一样的。

ٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ ٱلۡأَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُۚ وَكُلُّ شَيۡءٍ عِندَهُۥ بِمِقۡدَارٍ 8عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ 9سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۢ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ10

经文 8: 他知道卵子是否受精,胎儿是在九个月前出生还是之后出生,怀孕会以分娩告终还是以流产告终,以及是单胎还是多胎。

真主的大能

11每个人都有天使奉安拉之命,轮流在他们前后守护他们。安拉绝不改变一个民族的境况,直到他们改变自身。如果安拉要惩罚一个民族,绝无法阻挡,他们也绝不能在除他之外找到任何保护者。 12他是向你们显示闪电的,既令人希望又令人恐惧,并形成密布的乌云。 13雷鸣赞颂他的荣耀,天使们也因敬畏他而赞颂他。他降下霹雳,击中他所意欲的人。那些不信者仍然争辩安拉,尽管他威力强大。

لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ 11هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ 12وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ13

经文 12: 雨水的期盼与惩罚的畏惧。

无用的偶像

14唯有真实的祈祷是归于他(安拉)的。而他们舍他而祈求的那些(假)神灵,绝不能对他们有任何回应。这就像一个人向水伸出手,希望水能流到他的嘴里,但水绝不可能到达他的嘴里。不信道者的祈求只是徒劳的。

لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ14

真主

15天地万物,任其自愿与否,都向真主叩拜;他们的影子,也朝夕地俯伏。

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ۩15

经文 15: 意思是万物都顺服于他的权柄。

真主 还是 无力的偶像?

16你问他们吧,先知啊,“谁是天地的主宰?” 你说,“安拉!” 你问他们吧,“你们舍他而认取了那些不能自主祸福的主宰,为什么呢?” 你说,“难道盲者与明者是相等的吗?难道黑暗与光明是相等的吗?” 难道他们为安拉树立了伙伴,那些伙伴也创造了与他所创造的相似的东西,以致他们分不清两种创造了吗? 你说,“安拉是万物的创造者,他是独一的,是至尊的。”

قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ16

经文 16: 盲目和黑暗在《古兰经》中被用来描述不信道,而视力和光明则指对安拉的信仰。

真理与谬误的范例

17他从天上降下雨水,使山谷流水,各依其容量。溪流于是带着浮沫,犹如人们在火中熔炼金属以制造首饰或工具时产生的渣滓。安拉就这样以真理比喻谬误。至于那无用的渣滓,则被抛弃;但那有益于人类的,却留在地上。安拉就这样打比方。

أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ17

Illustration

对真理盲目的人

18响应他们的主的召唤者,将获得最好的回赐。至于那些不响应他的人,即使他们拥有世上的一切,甚至双倍,他们也必定会用它来赎回自己。他们将面临严峻的审判,火狱将是他们的归宿。那是一个多么恶劣的归宿啊! 19难道认识到你的主启示给你的真理的人,能与那些视而不见的人相等吗?只有那些真正有理智的人才能领悟。

لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ 18أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ19

真正领悟者

20他们是那些遵守安拉的盟约,绝不背弃誓约的人; 21那些维系安拉命令维系的一切纽带,敬畏他们的主,并畏惧严峻清算的人。 22还有那些坚忍,寻求他们的主的喜悦,谨守拜功,施舍我们所赐予他们的(无论是暗中还是公开地),并以善报恶的人。他们将获得最终的归宿: 23永恒的乐园,他们将与他们父母、配偶和子女中那些信道者一同进入。众天使将从各个门进入他们,说: 24“愿平安归于你们,由于你们的坚忍!这最终的归宿是多么优美啊!”

ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ 20وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ 21وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ 22جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ 23سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ24

经文 21: 例如与亲戚、邻居等保持良好关系。

恶人

25至于那些在立约之后违背安拉盟约的人,割断安拉命令维系的联系,并且在大地上作恶的人——这些人将受谴责,并将有最恶劣的归宿。⁹

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ25

经文 25: 地狱

WORDS OF WISDOM

智慧之言

先知 (愿主福安之) 有一天正和他的同伴们一起行走,他们经过了一只死了的、瘦骨嶙峋、耳朵很小的山羊。他问道:“谁愿意用一枚银币买下这只山羊?” 他们回答说:“没有人会花钱买它。” 他说:“你们愿意免费得到它吗?” 他们回答说:“即使它还活着,也没有人会对它感兴趣。” 先知 (愿主福安之) 评论道:“指主发誓!这个世界在真主看来,比这只(死山羊)在你们看来,更不值一文。” 【穆斯林圣训集】

Illustration
SIDE STORY

小故事

曾有一位名叫伊本·萨马克的学者,向哈伦·拉希德提出了忠告。哈伦·拉希德是一位伟大的穆斯林统治者,其帝国版图从中国延伸至北非。

享受的假象

26真主欲使谁的给养宽裕,就使谁的宽裕;欲使谁的窘迫,就使谁的窘迫。然而,那些不信道者却因今世的享乐而骄傲自满。今世的享受,相对于后世而言,只不过是短暂的。

ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ26

要求另一个奇迹

27不信道者说:“为何没有一个迹象从他的主降临给他呢?” 你说:“诚然,真主使他所意欲者迷误,并引导归向他的是那些归依他的人。” 28那些信道的人,他们的心因记念真主而安宁。诚然,心因记念真主而安宁。 29那些信道并行善的人,将有幸福和美好的归宿。

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ 27ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ 28ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَ‍َٔابٖ29

经文 27: 类似摩西的杖。

否认至仁

30这样,我们派遣了你,哦,先知,到一个民族,就像我们对待早期的民族一样,以便你向他们诵读我们所启示给你的。然而那些(麦加的)人否认至仁主。你说:“他是我的主!除他之外,绝无应受崇拜的。我只信赖他,我只归向他。”

كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ30

不信者总是会不信

31假若有一部诵读,能使山岳移动,大地裂开,或使死者说话,那必然是这部《古兰经》了。但一切都取决于安拉。难道信士们还没有明白,如果安拉意欲,他本可以引导全人类吗?灾难将继续降临不信道者,或因他们的罪恶而降临在他们的家园附近,直到安拉的应许实现。安拉绝不食言。 32在你之前,其他使者也曾被嘲笑过,但我宽容了不信道者“一阵子”,然后惩罚了他们。我的惩罚是多么可怕啊!

وَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡ‍َٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ 31وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ32

经文 31: 真主击败并惩罚他们的承诺。

Illustration

对拜偶像者的问题

33难道监察众生一切行为的主宰,能与偶像等同吗?然而,那些人却为真主树立了伙伴。你说:“你们说出他们的名字吧!难道你们想告诉他,地上有什么是他所不知道的吗?难道这些(神灵)只是空洞的言辞吗?”事实上,不信道者的虚妄对他们来说被美化了,以致于他们被阻碍了正道。真主使谁迷误,谁就没有引导者。 34他们将在今世受惩罚,但后世的刑罚确实更严厉。他们绝没有任何人能保护他们免遭真主的惩罚。

أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّ‍ُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَاد 33لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاق34

乐园描述

35信士们所被应许的乐园,其描述如下:其下有诸河流淌,其果实永恒,其荫蔽亦永恒。那是信士们的最终归宿。然而,不信道者的归宿却是火狱!

مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ35

领受古兰经

36那些受赐经典者中虔信的人,为你——先知啊——所受的启示而高兴,而其他一些派别否认其中的一部分。你说:“我只奉命崇拜安拉,不以任何物配他。我只号召(人们)归向他,我的归宿也只在他那里。” 37我们就这样降示了这部阿拉伯文的经典,作为一种权威。在知识降临你之后,如果你顺从他们的私欲,那么,你绝没有任何保护者或援助者可以对抗安拉。

وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَۖ وَمِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ مَن يُنكِرُ بَعۡضَهُۥۚ قُلۡ إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشۡرِكَ بِهِۦٓۚ إِلَيۡهِ أَدۡعُواْ وَإِلَيۡهِ مَ‍َٔابِ 36وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيّٗاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا وَاقٖ37

对先知的忠告

38在你之前,我们确已派遣了许多使者,并赐予他们妻子和儿女。任何使者,未经真主的许可,不能昭示迹象。万事万物,皆有定数。 39真主欲抹去什么,就抹去什么;欲确定什么,就确定什么。在他那里,有总纲之书。 40无论我们昭示你一部分我们用以警告他们的刑罚,还是在你之前使你寿终,你的责任只是传达使命。清算只归于我们。

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِ‍َٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ 38يَمۡحُواْ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ 39وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ40

经文 39: 这部总经指的是受保护的牌匾 (艾勒瓦赫·勒马哈福兹),其中真主已写下所有已发生和将要发生的一切。

警告拜偶像者

41难道他们不明白我们正在让他们逐渐失去立足之地吗?真主裁决,没有任何人能挑战祂的决定。祂是速于清算的。 42在他们之前的那些不信道者曾暗中谋划,但真主有最终的谋划。祂洞悉每个灵魂的作为。不信道者不久将明白谁将最终获胜。 43不信道者说:“你(穆罕默德)不是使者。”你说:“真主足以作为我和你们之间的见证,以及那些拥有经典知识的人。”

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ 41وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ 42وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ43

经文 41: 缩小他们的土地、权力等。

Ar-Ra'd () - 儿童古兰经 - 章节 13 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士