Surah 50
Volume 1

Каф

ق

ق

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Во времена Пророка некоторые многобожники подвергали сомнению День Суда и высмеивали способность Аллаха воскрешать людей.

В ответ Аллах ниспослал эту суру, повелевая им просто открыть глаза и оглядеться, чтобы увидеть то, что Он сотворил.

Аллах обладает силой воскресить каждого для Суда, подобно тому, как Он выводит растения из земли.

Каждый будет вознагражден или наказан в соответствии с тем, что он совершил в этом мире.

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Арабский алфавит состоит из 29 букв, 14 из которых появляются как отдельные буквы или в группах в начале 29 сур, таких как Каф, Нун и Алиф-Лям-Мим. Согласно Имаму Ибн Касиру, в его толковании аята 2:1, эти 14 букв могут быть расположены в арабское предложение, которое гласит: 'نص حكيم له سر قاطع', что переводится как: 'Мудрый текст, обладающий авторитетом и полный чудес'. Хотя мусульманские ученые пытались объяснить эти 14 букв, никто не знает их истинного значения, кроме Аллаха.

Идолопоклонники отрицают жизнь после смерти

1Каф. Клянусь Кораном, величественным! 2«Все будут воскрешены», — но эти многобожники «удивлены тем, что к ним пришел увещеватель из их числа, рассказывающий им о жизни после смерти». И говорят неверующие: «Это невероятно!» 3Будем ли мы воскрешены «после того, как мы умрем и превратимся в прах»? Это невозможно. 4Мы даже точно знаем, сколько из их тел поглотит земля после их смерти, ибо у Нас все записано в Хранимой Книге. 5Воистину, они отвергают истину, когда она явилась к ним, поэтому они пребывают в полном замешательстве.

قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ 1بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ 2أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ 3قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ 4بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ5

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Тех, кто отрицает могущество Аллаха, просят задуматься об этой земле и вселенной. В природе есть множество чудес, сотворенных Аллахом. Величественное небо наполнено миллиардами галактик, планет и звезд. Они отличаются по размеру и природе. Планета Меркурий может поместиться внутри Земли 18 раз. 1 300 000 Земель могут поместиться внутри Солнца. А 3,69 миллиарда Солнц могут поместиться внутри гигантской звезды, известной как UY Щита. Каждая планета идеально движется по своей орбите. Вероятность столкновения двух планет подобна столкновению двух лодок — одной в Индийском океане, а другой в озере Онтарио.

На нашей планете обитают миллионы видов. Подумайте о красоте бабочки, цветах павлина, размере синего кита, запахе розы и улыбке ребенка. Подумайте о временах года. Подумайте об океанах, горах и лесах. Все создано для того, чтобы служить нам, дабы мы могли служить нашему Творцу. Солнце дает нам свет. Дождь дает нам жизнь. Пчелы дают нам мед. Растения дают нам фрукты и овощи. Коровы дают нам молоко. Куры дают нам яйца. Подумайте о воздухе, которым мы дышим, и воде, которую мы пьем. Подумайте о прекрасной кукурузе, вкусных яблоках и бананах без косточек. В этой суре отрицающим задается вопрос: «Неужели вы думаете, что Тот, Кто сотворил все это, не сможет вернуть вас к жизни?»

Illustration

Кто-то может спросить: «Если Аллах Един, почему Он называет Себя «Мы» на протяжении всего Корана, включая аяты 6-11 этой суры?» Это называется «королевское мы» или «величественное множественное число». Когда говорит важная персона, он или она может сказать: «Мы, Королева» или «Мы, Президент», демонстрируя величие и значимость. Носители арабского, французского и немецкого языков спросили бы человека: «Как Вы?» во множественном числе в знак уважения. Всемогущий Аллах заслуживает всяческого уважения и почета. Когда Он говорит о Своей способности творить, ниспосылать дождь или о любом другом важном деле, Он использует «королевское мы». Каждый раз, когда Аллах говорит «Мы», Он всегда упоминает «Аллах», «Я» или «Он» либо до, либо после, чтобы напомнить нам, что Он Един (см. 50:14 и 50:26-29).

Illustration

Также кто-то может спросить: «Почему мы называем Аллаха «Он», если Аллах не является ни мужчиной, ни женщиной?» Причина в том, что в арабском языке мы используем местоимение «он», если кто-то мужского пола или если мы не знаем его пола (известное как нейтральное, что похоже на «оно» в английском). Мы не назвали бы Аллаха «оно» в английском языке, потому что «оно» обычно относится к неодушевленным предметам. «Он» является местоимением по умолчанию, нейтральным в арабском языке. Например, если ваша тетя рожает в другой стране, и вы не знаете, мальчик это или девочка, вы можете спросить (по-арабски): «Он мальчик или девочка? Как вы его назвали?» Мы делаем то же самое в английском языке, чтобы избежать использования «оно» при упоминании Аллаха из уважения к Нему.

Если кто-то спросит вас: «Кто сделал этот телефон?», вы можете ответить: «Возможно, кто-то во Вьетнаме». Следующий вопрос может быть: «Кто создал этого человека во Вьетнаме?», и вы можете ответить: «Аллах». Затем они могут спросить: «Кто создал Аллаха?» Проблема этого вопроса в том, что он предполагает, что Аллах такой же, как мы. Согласно суре Аль-Ихляс (112), Творец не может быть подобен Своему творению — мы сотворены; Он — нет.

Если бы мы стали утверждать, что Аллах был создан другим богом, то следующий вопрос был бы: «Кто создал того бога?» А кто создал бога, который создал того бога? Это может продолжаться бесконечно. Мы произошли от наших родителей, их родители — от своих родителей, и так вплоть до Адама, который был создан Аллахом. Если мы представим это как цепочку падающих домино — последнее упало

Illustration

из-за предыдущего, а то упало из-за предыдущего, и так далее. Логично предположить, что кто-то (кто сам не является домино) толкнул самое первое домино, заставив упасть все последующие. Точно так же всё творение было вызвано Аллахом, Который Сам не является частью Своего творения. Подумайте об этом так: если вы строите башню из Лего, вы не становитесь этой башней. Также, если вы сделаете 20 рожков ванильного мороженого,

это не означает, что вы становитесь ванильным мороженым. Пророк сказал, что когда этот вопрос приходит вам в голову, вы должны искать защиты Аллаха от уловок Шайтана. {Передал имам Муслим}

МОГУЩЕСТВО АЛЛАХА ТВОРИТЬ

6Разве они не взирали на небо над ними, как Мы воздвигли его и украсили, и нет в нем никаких изъянов? 7А землю Мы распростерли, воздвигли на ней незыблемые горы и произрастили на ней всякие прекрасные пары растений. 8Во всем этом – назидание и напоминание для каждого раба, обращающегося (к Аллаху). 9И Мы ниспосылаем с неба благодатную воду, посредством которой Мы взращиваем сады и зерна для жатвы, 10и высокие пальмы с плодами, расположенными ярусами, 11Это все для поддержания Нашего творения. И этим дождем Мы оживляем мертвую землю. Именно так все выйдут из своих могил.

أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ 6وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۢ بَهِيجٖ 7تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ 8وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ 9وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ 10رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ11

Прошлые отрицавшие

12До них народ Нуха отверг истину, а также люди колодца, Самуд, Ад, Фараон, народ Лута, люди Леса и народ Тубба. Каждый из них отверг своего посланника, и они заслужили наказание, о котором Я их предупреждал. 13Ад, Фараон, народ Лута, люди Леса и народ Тубба. Каждый из них отверг своего посланника, и они заслужили наказание, о котором Я их предупреждал. 14Люди Леса и народ Тубба. Каждый из них отверг своего посланника, и они заслужили наказание, о котором Я их предупреждал.

كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ 12وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ 13وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ14

Verse 12: А'расс означает водопой. Аллах послал Пророка Шуайба к этим идолопоклонникам, а также к народу Мадьян.

Verse 13: Народ Шуайба.

Verse 14: Тубба' аль-Химьяри был верующим йеменским царём, народ которого был очень нечестивым, и поэтому они были уничтожены, хотя были намного сильнее жителей Мекки.

МОГУЩЕСТВО АЛЛАХА

15Разве Мы не были способны сотворить их в первый раз? Более того, они не могут постичь, как они будут воссозданы. 16Воистину, это Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему его душа, и Мы ближе к нему, чем его шейная вена. 17Вот два ангела-писца, один сидит справа, а другой слева, записывают. 18Что бы ни произнес человек, это записывается ангелом-стражем.

أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ 15وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ 16إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ 17مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ18

Verse 18: Если это что-то хорошее, то ангел справа запишет это. А если это что-то плохое, то ангел слева запишет это.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Смерть — неотъемлемая часть жизни. Многие люди боятся умереть, потому что не знают, чего ожидать после смерти. Другие совершили столько зла в этом мире, что не хотят платить за это в Следующей Жизни. Третьи думают, что они не могут умереть, потому что мир рухнет, их

Illustration

...рабочее место придет в упадок, их семья будет разрушена, и, возможно, звезды упадут с неба. Жизнь не прекращается после чьей-либо смерти. Великие пророки и лидеры ушли из жизни, а жизнь продолжалась. Если мы умрем, мир будет в порядке, наши семьи переживут это, наш начальник пожелает, чтобы мы ушли гораздо раньше, а звезды будут продолжать сиять в небе. Единственное, о чем мы должны беспокоиться, это то, где мы окажемся после смерти. Мы всегда должны быть готовы к Следующей Жизни, помня, что мы здесь ненадолго. Думайте о нашей жизни как о поездке на автобусе — когда приходит чья-то остановка, они выходят из автобуса. Неважно, готовы они или нет, стары или молоды. Рано или поздно мы покинем этот мир и ответим за свои действия и выбор в этой жизни.

Плохие новости для отрицающих

19И придет предсмертная агония с истиной. Это то, от чего ты пытался уклониться! 20И протрубят в Рог. Это День, о котором вас предупреждали. 21И придет всякая душа, а с ней погонщик и свидетель. 22И будет сказано отрицающему: «Ты был в небрежении к этому Дню! Мы сняли с тебя твое покрывало, и сегодня твой взор проницателен!» 23И скажет его спутник: «Вот то, что у меня готово!» 24Будет сказано обоим ангелам: «Бросьте в Джаханнам каждого упрямого неверующего». 25препятствующий всякому добру, сеятель смуты, погрязший в сомнениях-- 26Кто установил другого бога наряду с Аллахом. Так ввергните их в ужасное наказание.

وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ 19وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ 20وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ 21لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ 22وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ 23أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيد 24مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ 25ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ26

Verse 20: Это второй сур, который воскресит всех на Суд.

SIDE STORY

SIDE STORY

Некоторые могут спросить: «Аллах уже знает, кто попадёт в Рай (Джаннат) и кто попадёт в Ад (Джаханнам). Он мог бы отправить всех напрямую либо в Рай, либо в Ад. Зачем нам приходить в этот мир, чтобы быть испытанными?» Чтобы ответить на этот вопрос, нам нужно подумать о следующей истории.

Illustration

В первый день нового учебного года два брата-близнеца, Заян и Сархан, перешли в новую школу. Согласно их табелям успеваемости, Заян очень способный и трудолюбивый. Он каждый день ходит в школу и делает домашние задания. Что касается Сархана, он постоянно играет. Он игнорирует все правила и никогда не делает домашние задания. Просмотрев табели успеваемости, директор решает, что Заян сдаст экзамены, а Сархан провалится в конце года. Итак, в первый день школы она ставит Заяну оценку A+, а Сархан получает F. Теперь Сархан протестует. Он говорит директору, что она не должна судить его по его табелю успеваемости. Он говорит, что если она даст ему шанс, он докажет, что тоже заслуживает A+. Единственный способ для директора доказать его неправоту — это позволить ему учиться и сдать экзамен в конце года. Точно так же, если неверующие будут брошены в Ад (Джаханнам) сразу после сотворения, они будут возражать: «Позвольте мне пройти испытание жизнью, и я покажу вам, что я тоже заслуживаю попасть в Рай (Джаннат)». Вот почему Аллах даёт каждому равные возможности в этой жизни.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Кто-то может спросить: "Если бы Адам не поел с того дерева, разве мы не были бы в Джанне, мы не были бы здесь, в этом мире. Почему он это сделал?". Читая историю Адама в **2:30-39**, мы понимаем, что:

Решение отправить Адама (мир ему) на землю было принято еще до его сотворения. Существует также хадис, в котором Муса (мир ему) сказал Адаму: "Аллах почтил тебя, а затем ты заставил людей спуститься на землю из-за того, что ты сделал!" Адам (мир ему) ответил: "Как ты можешь винить меня за то, что Аллах предписал мне задолго до моего появления на свет?" (Имам Муслим)

Он был заранее предупрежден о кознях Шайтана.

Адаму (мир ему) было сказано: "У тебя есть огромное количество деревьев, с которых ты можешь есть; просто избегай этого одного." Ему было велено держаться подальше от того дерева не потому, что оно было ядовитым, а потому, что Аллах хотел испытать его послушание. Точно так же наше послушание испытывается через то, что нам приказано делать или избегать. В то время как некоторые из нас проходят испытание, другие терпят неудачу.

Следующие два отрывка рассказывают о тех, кто не проходит, и о тех, кто проходит испытание жизни.

Злые люди и их шайтаны

27Его спутник скажет: «Господь наш! Я не заставлял их преступать границы. Но они сами сбились с пути». 28Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной, ведь Я уже предостерег вас». 29Мое Слово неизменно, и Я не притесняю Свои творения. 30В тот День Мы спросим Геенну: «Наполнилась ли ты?» И она скажет: «Есть ли еще?»

قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۢ بَعِيدٖ 27قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ 28مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ 29يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ30

Verse 29: Означает, что обещание Аллаха наказать нечестивых людей и джиннов (см. 11:119 и 32:13).

SIDE STORY

SIDE STORY

Абдулла — хороший человек. Он заботится о своей семье, платит налоги и каждый день ходит на работу. Однажды он подвернул лодыжку, играя в футбол, но ему все равно пришлось идти на работу, потому что он не мог взять выходной. Некоторые злые люди доставляют ему неприятности, но он старается быть добрым ко всем. Он начинает свой день с похода в мечеть на утреннюю молитву (фаджр), даже когда на улице мороз. Он постится в Рамадан даже в долгие, жаркие летние дни. Он всегда беспокоится о будущем своих детей и здоровье своей жены. Ему снятся кошмары о потере работы и невозможности оплатить счета. Он перестал смотреть новости, потому что это одни и те же печальные новости каждый день; единственная разница — это число погибших. Его беспокоят страдания невинных людей по всему миру. Абдулла всегда мечтает о лучшем мире.

Illustration

Как и многие люди, Абдулла хочет лучшего для себя и своей семьи. Его первый мобильный телефон был размером с ботинок. Затем он перешел на телефон поменьше. Теперь у него новый смартфон, но он желает лучшего. Его первая машина была с механической коробкой передач, 1970 года выпуска. Его новая машина автоматическая, но он желает более совершенную машину. Раньше он жил в маленькой квартире, затем переехал в таунхаус. Он мечтает купить большой дом для своей растущей семьи.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Джаннат — идеальное место для жизни Абдуллы. Попав в Джаннат, он больше не будет испытывать страданий, болезней или несправедливости. Абдулле не придется просыпаться на Фаджр в Джаннате или поститься в Рамадан, потому что там этого нет. Погода там всегда прекрасная (76:13). И что еще важнее, все бесплатно, поэтому ему не придется беспокоиться о счетах или налогах. Если он пожелает куда-то отправиться, он немедленно окажется там. Если он пожелает какую-либо еду, он найдет ее прямо перед собой. В этом мире люди всегда стремятся к чему-то лучшему, потому что никогда не бывают удовлетворены. Но Аллах говорит в Коране (18:108), что те, кто попадет в Джаннат, никогда не пожелают переехать куда-либо еще, потому что нет ничего лучше Джанната. Там нет ни смерти, ни даже сна. Каждый будет наслаждаться вечно. Пророк сказал, что каждый будет прекрасен, как Юсуф, молод, как Иса, высок, как Пророк Адам, и красноречив в арабском, как Мухаммад. {Записано Имамом Ат-Табарани} Каждый увидит своих родителей, бабушек и дедушек, и их родителей — все будут вечно в возрасте 33 лет. {Записано Имамом Ахмадом} Есть ли что-то лучше этого? Да, увидеть великих сподвижников, таких как Абу Бакр, Омар, Осман и Али. Что-то лучше? Да, увидеть пророков, таких как Ибрахим, Нух, Муса и Иса. Что-то лучше? Да, увидеть Мухаммада. Что-то лучше? Да, увидеть Самого Аллаха (75:22-23). {Записано Имамом Аль-Бухари и Имамом Муслимом}

Illustration

Благая весть для верующих

31И Рай будет приближен к богобоязненным, не отдален. 32И будет сказано им: «Это то, что вам было обещано, для каждого обращающегося (к Аллаху) и хранящего Его заветы». 33кто боялся Милостивого, не видя Его, и пришел с сердцем, обращающимся только к Нему, 34Входите в него с миром. Это День вечной жизни! 35Там для них будет все, что они пожелают, и у Нас — прибавление.

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ 31هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ 32مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ 33ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ 34لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ35

Verse 32: Это также может означать, что они помнят об Аллахе как наедине, так и на людях.

Предупреждение мекканским идолопоклонникам

36Скольких же Мы погубили до них поколений, которые были могущественнее их! Когда же пришло Наказание, они бросились бежать по земле в поисках убежища. Но разве было им спасение? 37Воистину, в этом — напоминание для того, у кого есть открытое сердце и слух, который внимает.

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ 36إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ37

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Некоторые немусульмане спросили Пророка, правда ли, что Аллах отдыхал в субботу после того, как Он завершил сотворение небес и земли за 6 дней. Тогда были ниспосланы следующие аяты, чтобы ответить на этот вопрос. (Записано Имамом Ат-Хакимом)

Illustration

Как мы увидим в суре 112, Аллах не похож на нас — Он не устает, и Ему не нужен отдых или сон. Он — Аль-Кави (Всесильный). Если Он хочет что-то сотворить, Он просто говорит: «Будь!», и оно возникает.

Уставал ли Аллах когда-либо?

38Воистину, Мы сотворили небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней. 39Терпи же, о Пророк, то, что они говорят, и восхваляй Господа твоего до восхода солнца и до захода. 40И восхваляй Его в часы ночи и после молитв.

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ 38فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ 39وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ40

Verse 38: Это не означает 6 дней нашего времени, а 6 небесных дней или периодов времени.

Наставление Пророку

41И слушайте! В тот День глашатай возгласит с близкого места. 42В тот День все услышат могучий глас поистине, это будет День, когда все выйдут из своих могил. 43Поистине, это Мы даруем жизнь и умерщвляем. И к Нам окончательное возвращение. 44В тот День земля разверзнется, и они устремятся наружу. Это будет легкий сбор для Нас. 45Мы лучше знаем, что они говорят. И ты не принуждаешь их. Ты лишь увещеваешь Кораном тех, кто страшится Моего предупреждения.

وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ 41يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ 42إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ 43يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ 44نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ45

Qãf () - Kids Quran - Chapter 50 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab