Surah 25
Volume 3

Различение

الفُرْقَان

الفُرقان

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

Аллах — Единый Истинный Бог, Который достоин нашего поклонения.

Аллах одарил нас столькими благами, за которые мы должны быть благодарны.

Многобожники порицаются за то, что отвергают Аллаха, пренебрегают Кораном и насмехаются над Пророком (ﷺ).

Идолы бессильны и бесполезны.

Мекканцы продолжают выдвигать нелепые требования и делать ложные заявления о Коране.

Многобожников предупреждают об уничтожении, подобно нечестивым народам прошлого.

Аллах способен с легкостью воскресить каждого для Суда.

Аллах готов простить людей, если они покаются в этой жизни.

В Судный День нечестивые пожалеют о своем высокомерии, но будет уже поздно.

Эта сура завершается описанием удивительных качеств верных рабов Аллаха.

Illustration

Отрицание Аллаха

1Благословен Тот, Кто ниспослал Своему рабу Различение, чтобы он был увещевателем для миров. 2Ему принадлежит власть над небесами и землей. Он не брал Себе сына. У Него нет сотоварища во власти. Он сотворил всякую вещь и предопределил ей меру. 3Однако они взяли помимо Него богов, которые ничего не творят, а сами сотворены. Они не властны ни принести себе вред, ни принести себе пользу. И они не властны ни над жизнью, ни над смертью, ни над воскрешением.

تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا 1ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا 2وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡ‍ٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا3

Verse 1: Мерило (аль-Фуркан) является одним из имён Корана.

Verse 2: Пророк Мухаммад

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Некоторые арабские идолопоклонники утверждали, что Пророк (ﷺ) был обучен Корану некоторыми неарабскими христианами. Сам Коран (16:103) отвечает на это утверждение, заявляя, что неарабу невозможно создать книгу на безупречном арабском языке, подобную Корану, особенно когда сами мастера арабского языка не смогли сравниться с его уникальным стилем. {Имам Аль-Багави и Имам Ибн Ашур}

Отрицание Корана

4Неверующие говорят: «Этот Коран — всего лишь выдумка, которую он сочинил с помощью других». Их утверждение совершенно несправедливо и не соответствует истине! 5И они говорят: «Это — всего лишь предания древних, которые он велел записать. Их читают ему утром и вечером». 6Скажи: «Этот Коран ниспослан Тем, Кто знает тайны небес и земли. Поистине, Он — Прощающий, Милосердный».

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا 4وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا 5قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا6

Verse 6: Он прощает тех, кто кается, и дает возможность исправиться тем, кто не кается.

Отрицание Пророка

7И говорят они насмешливо: "Что это за посланник, который ест пищу и ходит по рынкам для пропитания? Ему следовало бы иметь ангела с собой в качестве увещевателя, 8или ему следовало бы получить сокровище свыше, или хотя бы у него должен быть сад, из которого он мог бы есть!" И те, кто поступает несправедливо, говорят верующим: "Вы всего лишь следуете за околдованным человеком." 9Посмотри, какими именами они называют тебя, о Пророк! Они заблудились так далеко, что не могут найти Прямой Путь. 10Благословен Тот, Кто, если пожелает, может даровать тебе нечто гораздо лучшее, чем все это: сады, под которыми текут реки, а также дворцы.

وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا 7أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا 8ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا 9أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا10

Наказание нечестивых

11Воистину, они отрицают Час. А для тех, кто отрицает Час, Мы приготовили пылающий Огонь. 12Когда он увидит их издалека, они услышат его бушующим и ревущим. 13И когда их бросят в тесное место внутри, скованных вместе, они тотчас взмолят о смерти. 14Им будет сказано: "Не молите о смерти лишь один раз сегодня, но молите многократно!"

بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا 11إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۢ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا 12وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا 13لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا14

НАГРАДА ВЕРУЮЩИХ

15Скажи: «О Пророк, это 'ужасная участь' лучше или Сад Вечности, который был обещан верующим в качестве награды и конечного пристанища?» 16Там у них будет все, что они пожелают, навечно. Это истинное обещание от твоего Господа, за которое стоит молиться.

قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا 15لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡ‍ُٔولٗا16

Нечестивые будут оставлены

17В тот День Он соберет их [многобожников] вместе с тем, чему они поклонялись помимо Аллаха, и скажет [тем, кому поклонялись]: «Это вы ввели в заблуждение Моих рабов, или они сами сбились с пути?» 18Они скажут: «Пречист Ты! Никому из Твоих творений не подобало брать покровителей помимо Тебя. Но Ты позволил им и их отцам наслаждаться [благами] так долго, что они забыли о Тебе и стали людьми погибшими». 19Им будет сказано: «Ваши божества ясно опровергли ваши притязания. Теперь вы не сможете ни избежать наказания, ни получить помощь». А кто из вас будет несправедлив, тому Мы дадим вкусить великое наказание.

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ 17قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا 18فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا19

Verse 17: Как Иса, так и ангелы.

Посланники — люди.

20Мы не посылали до тебя ни одного посланника, который бы не ел пищу и не ходил по рынкам. Мы сделали одних из вас испытанием для других. Проявите ли вы терпение? Твой Господь видит все.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا20

Не терпится встретить ангелов?

21Те, кто не ожидает встречи с Нами, говорят надменно: "Почему к нам не ниспосланы ангелы?" или "Почему мы не видим нашего Господа?" Они, несомненно, преисполнились высокомерия и совершенно перешли все границы в своем нечестии. 22Но в тот День, когда они увидят ангелов, не будет никакой благой вести для нечестивых, и они воскликнут: "Прочь! Прочь от нас!" 23Затем Мы приступим к тем 'добрым' деяниям, что они совершили, и превратим их в рассеянный прах, развеянный ветром. 24Но в тот День обитатели Рая обретут прекраснейшее пристанище и лучшее место для упокоения.

۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا 21يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا 22وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا 23أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا24

Verse 21: Они хотят, чтобы Сам Аллах и ангелы низошли и доказали им, что Мухаммад действительно пророк.

Verse 23: Добрые дела неверующих (включая милостыню) не будут иметь веса в Судный день.

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

Однажды идолопоклонник по имени Укба ибн Аби Муайт пригласил мекканских вождей на ужин. Пророк (ﷺ) также был приглашен, но он сказал Укбе, что не будет есть, пока тот не примет ислам. Чтобы почтить своего гостя, Укба согласился. Однако у Укбы был злой друг по имени Убай ибн Халаф, который пропустил ужин. Когда Убай услышал, что его друг стал мусульманином, он очень рассердился.

Он пошел к Укбе и оказал на него давление, чтобы тот оставил ислам. Мало того, он также убедил его оскорбить Пророка (ﷺ) и плюнуть на него. Аяты 27-29 были ниспосланы, чтобы предупредить Укбу о страшном наказании за то, что он сделал только ради угождения своему другу. {Имам Ат-Табари и Имам Аль-Куртуби}

SIDE STORY

SIDE STORY

А'ша был известным поэтом, который поклонялся идолам и вел разгульную жизнь. Когда он в старости услышал об Исламе, он решил отправиться, чтобы встретиться с Пророком (ﷺ) и принять Ислам. По пути он встретил нескольких старых друзей. Узнав, что он пришел, чтобы восхвалить Пророка (ﷺ) стихами и стать мусульманином, они попытались отговорить его. Чтобы отпугнуть его, они сказали, что Ислам запрещает добрачные романтические отношения. Он ответил им, что он и так слишком стар для этого.

Но они не сдавались. Они знали, как сильно он любил вино, поэтому сказали ему, что Ислам также запрещает алкоголь. Тут он немного заколебался. В конце концов, он сказал, что вернется домой, насладится выпивкой в течение года, а затем решит, что делать. К сожалению, он умер по дороге домой и так и не принял Ислам. {Имам Ибн Хишам в своей Сире}

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Как мы упоминали в Суре 53, нам следует стараться угодить Аллаху, потому что почти невозможно угодить всем, особенно тем, кто хочет, чтобы мы совершали плохие поступки. Не все будут довольны всем, что вы делаете, независимо от того, насколько вы добры. Ниже приводится известное арабское стихотворение, объясняющее эту тему, наряду с моим скромным английским переводом:

Я угодил всем людям, кроме завистника, которого может порадовать только моя собственная смерть. Так как же мне найти способ угодить человеку, которого ничто не радует, кроме моей собственной смерти? Отныне я буду игнорировать глупца и буду рад позволить ему злиться на меня.

Тщетное раскаяние в Судный день

25Помни о Дне, когда небеса разверзнутся облаками, и ангелы будут ниспосланы повсюду. 26Истинная власть в тот День будет принадлежать только Милостивому. Это будет тяжелый день для неверующих. 27И вспомни тот День, когда нечестивец будет кусать свои руки от сожаления и скажет: "О горе мне! О, если бы я пошел по пути вместе с Посланником! 28Горе мне! О, если бы я никогда не брал такого-то в друзья; 29он действительно сбил меня с Напоминания после того, как оно дошло до меня." А Шайтан всегда предавал человечество.

وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا 25ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا 26وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيل 27يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا 28لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا29

Verse 26: Некоторые люди (например, цари и правители) обладают некой властью в этом мире. Но в Судный день ни у кого не будет власти, кроме Аллаха.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Аят 30 порицает тех, кто пренебрегает Кораном. Согласно Имаму Ибн аль-Каййиму, люди пренебрегают Кораном, не читая его, не слушая его, не понимая его, не размышляя глубоко над его смыслами, не живя согласно его учениям, не принимая его постановлений и не принимая его как источник исцеления.

Illustration

Мекканцы пренебрегают Кораном

30Посланник сказал: «О мой Господь! Мой народ оставил этот Коран». 31Таким же образом Мы сделали для каждого пророка врагов из числа грешников. Но твой Господь достаточен как Руководитель и Помощник. 32Неверующие говорят: «Почему Коран не был ниспослан ему целиком за один раз?» Мы ниспослали его так, чтобы укрепить им твое сердце, и читали его размеренно. 33Всякий раз, когда они приводят довод, Мы даем тебе верный ответ и наилучшее разъяснение. 34Тех, кого повлекут в Геенну ниц, окажутся в наихудшем месте и будут дальше всех от Прямого Пути.

وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا 30وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا 31وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا 32وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا 33ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا34

Нечестивые всегда уничтожались.

35Мы, поистине, даровали Мусе Писание и назначили его брата Харуна его помощником. 36Мы повелели им: «Идите к народу, который отверг Наши знамения». Затем Мы полностью уничтожили отвергавших. 37И когда народ Нуха отверг посланников, Мы потопили их, сделав их назиданием для человечества. И Мы уготовили мучительное наказание для несправедливых. 38А также Мы уничтожили адитов, самудян и обитателей колодца, а также многие поколения между ними. 39Каждому из них Мы приводили притчи, но каждого из них Мы полностью уничтожили. 40Эти мекканцы, должно быть, уже проходили мимо города Лута, на который обрушился ужасный каменный дождь. Разве они не видели его руин? На самом деле, они не ожидают второй жизни.

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا 35فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا 36وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا 37وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا 38وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا 39وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا40

Verse 38: Шуайб был послан к народу аль-Айка вместе с народом Мадьян.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Как мы упоминали в конце Суры 33, всё в природе подчиняется законам Аллаха: планеты движутся по своим фиксированным орбитам, солнце и луна точно следуют своим циклам, семена прорастают из земли, деревья сбрасывают листья зимой и выращивают новые весной, а горы делают землю устойчивой. Все животные на земле, птицы в небе, рыбы в океане, и всё — от самого большого синего кита до мельчайшего микроба — повинуется Аллаху.

Согласно аяту 25:44, животные послушны и верны своим хозяевам, которые заботятся о них. Также они легко находят свой путь. В отличие от животных, идолопоклонники непослушны и неблагодарны своему Господу, Который обеспечивает их. Они выбирают сбиться с праведного пути и не заботятся о последствиях. {Имам Аль-Куртуби}

Illustration

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МЕККАНЦАМ

41Когда они видят тебя, о Пророк, они лишь насмехаются над тобой, говоря: «Неужели это тот посланник, которого послал Аллах?» 42Он чуть было не отвратил нас от наших богов, если бы мы не проявили к ним стойкость. Но скоро, когда они увидят наказание, они узнают, кто больше всех сбился с Прямого Пути. 43Видел ли ты того, кто сделал своим богом свои собственные прихоти? Разве ты будешь их попечителем? 44Или ты полагаешь, что большинство из них слушают или разумеют? Они всего лишь подобны скотине – нет, они даже хуже. Они сбились с Прямого Пути еще дальше!

وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا 41إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا 42أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا 43أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا44

Verse 44: Они просто слепо следуют за другими.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

Согласно аятам 45-47, одно из великих благодеяний Аллаха для нас заключается в том, что Он позволяет солнцу восходить утром, заставляя тьму медленно рассеиваться. Он мог бы с легкостью остановить вращение солнца и земли. Если бы это произошло, одна половина земного шара постоянно была бы обращена к солнцу, а другая половина была бы покрыта тьмой. Это означало бы, что на одной стороне был бы вечный день, а на другой — вечная ночь. Если бы это было так, жизнь на земле была бы нарушена, потому что на каждой стороне планеты был бы только один сезон. Но Аллах позволил солнцу и земле вращаться, чтобы мы могли работать днем, отдыхать ночью и испытывать четыре времени года. {Имам Ибн Ашур}

СИЛА АЛЛАХА

45Разве ты не видел, как твой Господь простирает тень? Если бы Он пожелал, Он сделал бы ее неподвижной. Затем Мы делаем солнце ее проводником. 46заставляя тень отступать постепенно? 47Он Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, а сон – отдыхом, и день – для пробуждения. 48И Он Тот, Кто посылает ветры, несущие благую весть о Его милости. И Мы ниспосылаем с неба чистую воду. 49оживляя ею мертвую землю и давая пить многим животным и людям из Нашего творения. 50Мы уже разъяснили это, чтобы это было в памяти у каждого, но большинство людей просто не веруют. 51Если бы Мы пожелали, Мы могли бы с легкостью послать увещевателя в каждую общину.¹² 52Так не уступай неверующим, но веди против них великую борьбу посредством этого Корана. 53И Он Тот, Кто свел воедино два моря: одно пресное и сладкое, а другое соленое и горькое, установив между ними преграду, которую они не могут преодолеть. 54И Он Тот, Кто сотворил человека из капли жидкости,¹³ затем установил между ними родство по крови и браку. Твой Господь обладает совершенной мощью. 55Или же они поклоняются помимо Аллаха тому, что не приносит им ни пользы, ни вреда. Неверующие всегда объединяются против своего Господа.

أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا 45ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا 46وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا 47وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا 48لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا 49وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا 50وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا 51فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا 52وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا 53وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا 54وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا55

Наставление Пророку

56Мы послали тебя лишь благовестником и увещевателем. 57Скажи: «Я не прошу у вас за это вознаграждения, но кто желает, пусть изберет путь к своему Господу». 58Уповай на Живого, Который не умирает, и прославляй Его хвалой. Достаточно того, что твой Господь ведает о грехах Своих рабов. 59Он — Тот, Кто сотворил небеса и землю и то, что между ними, за шесть дней, затем вознесся на Трон. Он — Милостивый! Спрашивай о Нем у Сведущего.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا 56قُلۡ مَآ أَسۡ‍َٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗ 57وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا 58ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡ‍َٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا59

ОТРИЦАНИЕ АЛЛАХА

60Когда им говорят: «Поклонитесь Милосердному!» – они спрашивают с презрением: «Кто такой Милосердный? Неужели мы станем поклоняться тому, что вы нам приказываете?» И это лишь отдаляет их ещё больше. 61Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия, а также 'сияющий' светильник и яркую луну. 62И Он – Тот, Кто сменяет день и ночь, 'как знамение' для того, кто желает помянуть 'Его' или возблагодарить.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا ۩ 60تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا 61وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا62

Verse 61: Солнце.

Illustration

КАЧЕСТВА ВЕРУЮЩИХ

63Истинные рабы Милостивого – это те, которые ступают по земле кротко, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: «Мир!» 64И те, которые проводят ночи перед своим Господом, совершая земные поклоны и стоя. 65И те, которые говорят: «Господь наш! Отврати от нас мучения Геенны, поистине, ее мучения непрекращающиеся, 66поистине, она – скверное место для пребывания и пристанища». 67И те, которые, расходуя, не расточительствуют и не скупятся, а придерживаются середины между этим. 68И они — те, которые не взывают к другому богу наряду с Аллахом, не убивают душу, которую Аллах запретил убивать, если только не по праву, и не прелюбодействуют. А кто поступает так, тот понесет наказание. 69Его мучения будут приумножены в День воскресения, и он пребудет в них навечно униженным. 70Кроме тех, кто раскаялся, уверовал и совершал праведные деяния. Аллах заменит их скверные деяния добрыми. Поистине, Аллах — Прощающий, Милосердный. 71А кто раскаивается и совершает праведные деяния, тот поистине обращается к Аллаху должным образом. 72И они — те, которые не свидетельствуют ложно, а когда проходят мимо пустословия, то проходят с достоинством. 73Это те, которые, когда им напоминают о знамениях их Господа, не остаются глухими и слепыми. 74И те, которые говорят: «Господь наш! Даруй нам от наших супруг и потомства усладу для глаз и сделай нас предводителями для богобоязненных». 75Им будут возданы горницы за то, что они были терпеливы, и будут встречены там приветствием и миром. 76Они пребудут там вечно. Как прекрасны эта обитель и местопребывание!

وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا 63وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا 64وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا 65إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا 66وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا 67وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا 68يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا 69إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّ‍َٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا 70وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا 71وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا 72وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِ‍َٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا 73وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا 74أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا 75خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا76

Послание человечеству

77Скажи: «О Пророк, Мой Господь не стал бы заботиться о вас, если бы не ваша вера в Него. Но теперь вы, неверующие, отвергли истину, и для вас будет неизбежное наказание».

قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا77

Al-Furqân () - Kids Quran - Chapter 25 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab