Рассвет
الفَلَق
الفلق

LEARNING POINTS
Эта сура — это мольба к Аллаху о защите от всякого рода вреда, включая ночные нападения, колдовство и зависть.
Аллах, Который способен рассеять мрак ночи и принести дневной свет, способен защитить нас всех от любого вреда.
Никто не может защитить нас от зла или одарить нас благом, кроме Аллаха.


BACKGROUND STORY
Однажды Пророк ﷺ недомогал, потому что злой человек попытался наложить на него колдовские чары, сделав 11 узлов и подув на них (форма черной магии). Тогда ангел Джибриль низошел с этой сурой и следующей (в общей сложности 11 аятов). Каждый раз, когда Джибриль читал аят, развязывался один узел, пока Пророк ﷺ снова не почувствовал себя хорошо. (Записано имамом Аль-Байхаки).

WORDS OF WISDOM
У некоторых людей есть сглаз, что, по сути, означает, что они могут посмотреть на вас с завистью, и это может навлечь на вас беду. Мы должны стараться защищать себя от сглаза, оберегая свою конфиденциальность, особенно в интернете. Нам не обязательно рассказывать людям обо всем, чем Аллах нас благословил. Нам не нужно делать селфи и публиковать его в социальных сетях каждый раз, когда мы идем в дорогой ресторан или покупаем модную пару обуви. Также нам необходимо читать эту суру и следующую, а также утренние и вечерние **дуа** (известные как **азкар**) для защиты.

Когда мы видим, что кто-то благословлен чем-то хорошим, мы должны сказать: «МашаАллах», и попросить Аллаха благословить его еще больше. Ангелы скажут: «И ты тоже получишь то же самое». (Передано имамом Муслимом)
Зависть — нехорошее качество. Некоторые люди начинают завидовать, когда видят человека со многими благами. Они даже желают, чтобы эти блага были отняты у этого человека. Те, кто завидует другим, проявляют неуважение к Аллаху, потому что они думают, что Он не помещает блага в нужное место. Завистливые люди вредят себе, прежде чем навредить другим.


SIDE STORY
Жил-был человек по имени Шакур, который очень завидовал, потому что Аллах благословил его друга Захида успешным бизнесом. В том же городе жил человек по имени Басир, у которого был дурной глаз. Басир мог взглянуть на человека и немедленно причинить ему несчастье. Шакур заплатил Басиру денег, чтобы тот разорил бизнес Захида. Однажды Захид возвращался из деловой поездки с 50 верблюдами, нагруженными медом, оливковым маслом и шелком. Шакур и Басир договорились ждать у городских ворот, и когда Захид приблизится, Басир использует свой дурной глаз, чтобы уничтожить верблюдов. Когда Шакур увидел верблюдов с расстояния в 3 мили, он закричал: «Басир! Они идут!» Басир спросил: «Где?» Шакур ответил: «Вон там. Они всего в 3 милях». Басир посмотрел на него с завистью и сказал: «Не может быть! Ты можешь видеть их с такого расстояния? У тебя, должно быть, очень острое зрение». Внезапно Шакур почувствовал боль в глазах, и через две минуты он полностью ослеп. Затем Басир убежал, оставив верблюдов благополучно добраться домой.
Это вымышленная история о трех людях, которые работали в магазине. Они всегда доставляли друг другу неприятности, потому что завидовали один другому. Однажды владелец магазина попросил их отправиться в дальний путь, чтобы закупить товары для магазина. По дороге они заблудились в пустыне и израсходовали всю еду и воду, что у них были. Голодая, они решили вырыть яму в поисках воды. Однако вместо этого они нашли волшебную лампу. Когда они потерли ее, появился джинн и сказал им, что у каждого есть только одно желание. Они начали спорить, кто должен начать первым. Один из них выхватил лампу и попросил джинна отправить его обратно в магазин, и в тот же миг он оказался в магазине. Следующий парень ударил другого по лицу и попросил джинна вернуть его в магазин, и в тот же миг он оказался в магазине с тем другим парнем. Третий был очень зол, потому что они оставили его с джинном. Он потребовал: «Вот мое желание: я хочу, чтобы эти двое парней вернулись прямо сейчас!» И в тот же миг.

Молитва о защите
1Скажи: «О Пророк, я прибегаю к защите Господа рассвета, 2От зла того, что Он сотворил, 3И от зла ночи, когда она сгущается, 4И от зла дующих на узлы, 5И от зла завистника, когда он завидует.
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ 1مِن شَرِّ مَا خَلَقَ 2وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ 3وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ 4وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ5