Sexta-Feira
الجُمُعَة
الجُمُعَہ

LEARNING POINTS
Esta sura ensina os muçulmanos a agradecer a Allah pelos Seus favores especiais. Por exemplo:
Eles devem valorizar o Profeta, demonstrando-lhe o devido respeito.
Eles devem valorizar as orações de Jum'ah, prestando atenção ao sermão.
E devem valorizar o Alcorão, vivendo de acordo com os seus ensinamentos.
A Graça de Allah aos Crentes
1Tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra glorifica Allah, o Rei, o Santíssimo, o Poderoso, o Sábio. 2Ele é Quem suscitou, para os iletrados, um Mensageiro dentre eles, para recitar-lhes Seus versículos, purificá-los e ensinar-lhes o Livro e a sabedoria, embora, antes, estivessem em evidente erro. 3e a outros, dentre eles, que ainda não se juntaram a eles. E Ele é o Poderoso, o Sábio. 4Esta é a graça de Allah, que Ele concede a quem Lhe apraz. E Allah é o Possuidor da imensa graça.
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 1هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 2وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 3ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ4

Conhecimento Desperdiçado
5O exemplo daqueles a quem foi confiada a Torá, mas que não a cumpriram, é como o de um asno que carrega livros. Que péssimo exemplo é o daqueles que desmentem os versículos de Allah! E Allah não guia o povo iníquo.
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5
Verse 5: A Torá é o Livro Sagrado que foi revelado a Musa.
Os que desobedeceram a Musa
5Recorda, ó Profeta, quando Musa disse ao seu povo: Ó meu povo! Por que me magoais sempre, quando já sabeis que sou o Mensageiro de Allah para vós? Então, quando eles persistiram em desviar-se da verdade, Allah fez com que seus corações também se desviassem. Isso porque Allah não guia os transgressores.
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5
Verse 5: A Torá é o Livro Sagrado revelado a Moisés a.s.
Um Chamado para Despertar
6Dize, ó Profeta: Ó vós que vos judaizastes! Se afirmais serdes os eleitos de Allah, dentre toda a humanidade, então desejai a morte, se sois verazes. 7Porém, jamais a desejarão, por causa do que as suas mãos cometeram. E Allah tem pleno conhecimento dos iníquos. 8Dize: A morte da qual fugis, certamente vos alcançará. Então sereis retornados ao Conhecedor do visível e do invisível, e Ele vos inteirará do que fazíeis.
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 6وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ 7قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8
Verse 8: O versículo fala sobre aqueles que mataram o Profeta Zakariya e seu filho Yahya, e aqueles que tentaram matar 'Issa, e aqueles que quebraram o Sábado, e aqueles juízes que aceitaram subornos.

BACKGROUND STORY
A princípio, quando o Profeta iniciou o serviço de sexta-feira em Medina, ele começou com a oração seguida pelo sermão. Em uma ocasião, uma caravana de alimentos chegou à cidade durante um período de dificuldade, enquanto o Profeta (que a paz esteja com ele) estava proferindo o sermão após a oração. Normalmente, as caravanas eram recebidas com toques de tambor. A maioria das pessoas na mesquita achou que não havia problema em sair porque já haviam orado. Então, eles correram para saudar a caravana e assistir ao espetáculo de tambores, deixando o Profeta no meio de seu sermão. Mais tarde, o Profeta (que a paz esteja com ele) decidiu iniciar o serviço de sexta-feira com o sermão para que todos ficassem para a oração. (Registrado por Imam Al-Bukhari e Imam Muslim)
Oração da Sexta-feira
9Ó crentes! Quando o chamado para a oração é feito na sexta-feira, apressai-vos para a recordação de Allah e deixai os vossos negócios. Isso é melhor para vós, se apenas soubésseis. 10Uma vez terminada a oração, espalhai-vos pela terra e buscai as graças de Allah. E recordai-vos de Allah frequentemente, para que sejais bem-sucedidos.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 9فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ10
A saída durante o discurso
11Quando viram o espetáculo do tambor junto com a caravana, eles quase todos correram para ele, deixando-te, ó Profeta, de pé no meio da tua pregação. Dize: "O que está com Allah é muito melhor do que o divertimento e o negócio. E Allah é o Melhor Provedor."
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ11