O Monte Sinai
الطُّور
الطُّور

LEARNING POINTS
Nesta sura, Allah prova Sua existência e Sua capacidade de criar e ressuscitar as pessoas após a morte delas.
Ele promete uma grande recompensa para os crentes e um castigo terrível para os descrentes.
É dito aos idólatras que eles não têm um bom motivo para rejeitar Allah e Seu Profeta.
O Julgamento é a Verdade
1Pelo Monte Tur! 2E pelo Livro escrito 3em páginas abertas para todos lerem. 4E pela Casa Sagrada sempre visitada. 5E pelo céu erguido. 6E pelos mares incendiados no Dia do Juízo. 6E pelos mares incendiados no Dia do Juízo. 7Em verdade, o castigo do teu Senhor virá-. 8. ninguém poderá impedi-lo. 9.no Dia em que os céus serão sacudidos violentamente. 10e as montanhas serão pulverizadas por completo.
وَٱلطُّور 1وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ 2فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ 3وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ 4وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ 5وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ 6وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ 6إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ 7مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ 8يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا 9وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا10
O Horror aguarda os negadores.
11Então, ai naquele Dia aos desmentidores, 12Aqueles que estão absortos em futilidades, divertindo-se. 13O Dia em que serão empurrados com violência para o Fogo do Inferno, 14"Este é o Fogo que negáveis. 15Será isto magia, ou não vedes?" 16Queimem nela! É o mesmo para vós, quer sejais pacientes ou impacientes. Não sois senão recompensados pelo que fazíeis.
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ 11ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ 12َوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 13هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 14أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ 15ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ16

WORDS OF WISDOM
De acordo com os versículos 17-24, os crentes receberão grandes recompensas no Jannah. Os homens crentes terão esposas com olhos lindos. Agora, alguém pode perguntar: 'Qual é a recompensa das mulheres crentes?' Para responder a esta pergunta, vamos pensar na seguinte história.
Houve uma grande celebração. Muitos reis, rainhas, famílias reais, convidados importantes e pessoas comuns foram convidados. Um repórter de um jornal local cobriu o evento. Para dar aos leitores uma ideia da celebração impressionante, ele descreveu apenas a comida, bebidas e doces incríveis que foram servidos às pessoas comuns. Nenhum detalhe foi dado sobre o tratamento dos convidados reais. Os leitores ficaram a imaginar os agrados incríveis que as famílias reais receberam. Mesmo que o repórter tentasse descrever esses agrados reais, estaria além da imaginação dos leitores.
Os versículos 17-24 falam sobre a recompensa dos crentes comuns. Os leitores do Alcorão ficam a imaginar sobre a recompensa de outros que receberão honras especiais no Dia do Juízo Final. Nenhum detalhe é dado sobre a recompensa de
Profeta Muhammad e sua família.
Outros profetas e suas famílias.
Grandes companheiros como Abu Bakr, Omar, Othman e Ali. (a esposa do Faraó).
. Grandes mulheres como Maryam (a mãe de 'Isa), Asiyah (a esposa do Profeta) e Fátima (a filha do Profeta). {Khadijah registrada por Imam Ahmad}
. Grandes sábios do Islã como Imam Al-Bukhari, Imam Muslim, Imam Abu Hanifah, Imam Ash-Shafi'i, Imam Malik e Imam Ahmad.
. O shahid — uma pessoa que morre de uma morte dolorosa por uma boa causa, como aqueles que perdem a vida defendendo seu país, mulheres que morrem ao dar à luz um filho e aqueles que morrem de doenças graves como o câncer. {Registrado por Imam Ahmad}
. Mulheres crentes que ajudam os homens a ir para Jannah. Se uma pessoa tem uma mãe, o Profeta disse que Jannah está sob seus pés (Registrado por Imam An-Nasa'i). Uma esposa leva seu marido a Jannah porque ela completa a segunda metade da fé dele. (Registrado por Imam At-Tabarani) Se um homem cuida de suas filhas ou irmãs, elas o ajudarão a ir para Jannah (Registrado por Imam At-Tirmizi)
. Ninguém pode imaginar o que Allah preparou para eles, porque sua recompensa está além da imaginação humana.
O Profeta disse que Jannah (Paraíso) tem cem níveis. A distância entre um nível e outro é como a distância entre os céus e a terra. {Registrado pelo Imam 5. Todos serão colocados em um nível com base em suas boas ações. Em alguns casos, os pais estarão no nível 70, por exemplo, e seus filhos no nível 50. Allah (Deus) sabe que a felicidade dos pais não é completa sem seus filhos. Há duas opções aqui:
1. Para os pais descerem ao nível de seus filhos.
2. Para os filhos subirem ao nível de seus pais.
De acordo com o versículo 21 abaixo, Allah (Deus) elevará os filhos ao nível de seus pais porque Ele é o Mais Generoso.
os versículos 35-36 perguntam àqueles que negam Allah:
Surgiram por acaso?
Criaram-se a si mesmos?
Ou criaram o universo?
Eles não poderiam ter sido criados do nada, porque para toda criação deve haver um criador. Eles não poderiam ter-se criado, porque teriam que existir primeiro antes de poderem criar-se. E eles não poderiam ter criado o universo, porque ele existia muito antes de eles nascerem. A única resposta lógica é que Allah os criou.

Se é loucura pensar que um computador foi criado do nada, é ainda mais loucura pensar que o cérebro humano foi criado do nada.
Se não é lógico dizer que um livro se escreveu sozinho, é mais ilógico dizer que o nosso DNA se escreveu sozinho.
Se é impossível pensar que uma câmera não tem um projetista, é ainda mais impossível pensar que o olho humano não tem um projetista.
Se é impossível pensar que uma câmera não tem um projetista, é ainda mais impossível pensar que o olho humano não tem um projetista.
Se a tinta cai por engano numa parede, quais são as chances de ela criar uma imagem perfeita de um lindo peixe dourado? De acordo com o bom senso, algo não pode vir do nada, e a ordem não pode vir da desordem. Este universo incrível, com suas galáxias, leis, ordem e beleza, prova a existência de um Criador Sábio e Mestre.


BACKGROUND STORY
Jubair ibn Mut'im não era muçulmano quando ouviu pela primeira vez o Profeta recitar os versículos 35-36 na salah. Ele disse que ficou tão tocado por esses versículos que seu coração quase saltou do peito. Finalmente, ele aceitou o Islã. {Registrado pelo Imam Al-Bukhari}

Por que os Mecanos negam a Verdade?
29Então, lembra, pois tu, pela graça do teu Senhor, não és um adivinho nem um louco. 30Ou dizem: "Ele é um poeta! Aguardamos que lhe suceda alguma calamidade!"? 31Dize: "Aguardai! Eu também aguardo convosco." 32Ou será que suas mentes os induzem a isso? Ou são, antes, um povo transgressor? 33Ou dizem: "Ele o forjou!"? Na verdade, eles não creem. 34Que eles, então, apresentem algo semelhante, se são verazes! 35Porventura, foram criados do nada, ou foram eles os seus próprios criadores? 36Ou criaram os céus e a terra? Pelo contrário, não têm fé verdadeira. 37Ou estão eles encarregados dos tesouros do teu Senhor, ou são eles os dominadores? 38Ou possuem eles uma escada, pela qual escutam secretamente? Então, que aqueles que o fazem apresentem uma prova evidente. 39Ou Alá tem filhas, enquanto vós tendes filhos? 40Ou tu, ó Profeta, lhes cobras uma retribuição, de modo que eles teriam que pedir emprestado muito dinheiro? 41Ou eles têm acesso ao Livro do Invisível, de modo que o copiam? 42Ou eles querem tramar planos malignos contra o Profeta? Então seus planos recairão sobre eles. 43Ou eles têm um deus além de Alá? Alá é exaltado acima de tudo o que eles Lhe associam!
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ 29أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ 30قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ 31أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ 32أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ 33فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ 34أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ 35أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ 36أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ 37أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ 38أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ 39أَمۡ تَسَۡٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ 40أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ 41أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ 42أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ43
Verse 32: Porque ele não pode ser um poeta inteligente e um homem louco ao mesmo tempo.
Verse 39: Alguns idólatras afirmavam que os anjos eram as filhas de Allah.
Verse 41: Este Livro celestial, conhecido como Al-Lawh Al-Mahfouz (a Tábua Preservada), está guardado com Allah. Ele contém todos os detalhes de tudo o que aconteceu no passado e de tudo o que acontecerá no futuro.
Apoio ao Profeta
44Mesmo que vissem um pedaço 'mortal' caindo do céu, eles ainda diriam: "Isto é apenas um amontoado de nuvens." 45Então, deixa-os até que enfrentem o seu Dia, quando ficarão atônitos— 46o Dia em que seus planos malignos não os beneficiarão em nada, e não serão socorridos. 47E, certamente, aqueles que praticam o mal terão outro castigo antes daquele 'Dia', mas a maioria deles não sabe. 48Sê paciente com a decisão do teu Senhor, ó Profeta, pois estás verdadeiramente sob Nossos Olhos 'protetores'. E glorifica o teu Senhor ao te levantares. 49E louva-O durante parte da noite, e ao se apagarem as estrelas.
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ 44فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ 45يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ 46وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ 47وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ 48وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ49
Verse 45: Eles desmaiarão ou morrerão de horror.
Verse 47: A derrota deles na Batalha de Badr.