Surah 17
Volume 3

A Viagem Noturna

الإِسْرَاء

الاسراء

Surah Al-Isrâ' for kids content

Haverá Outros Deuses Além de Allah?

56Dize, 'Ó Profeta,' 'Invocai aqueles que vós pretendeis serem santos além d'Ele — eles não possuem o poder de desfazer o dano de vós ou desviá-lo.

'

57Até mesmo aqueles a quem eles invocam estão eles próprios buscando o seu Senhor, esforçando-se para serem os mais próximos d'Ele, esperando por Sua misericórdia e temendo o

Seu castigo.

Deveras, o castigo do vosso Senhor é algo a ser temido.

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا56

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا57

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Os idólatras sempre exigiam coisas ridículas apenas para tentar provar que o Profeta (ﷺ) estava errado e zombar dele.

    A certa altura, eles o desafiaram a transformar o Monte Safa em ouro e a afastar as montanhas de Meca para que pudessem ter mais terra para cultivar.

    Então Allah o inspirou: "Se quiseres, ser-lhes-á concedido mais tempo.

    Ou se quiseres, Nós podemos dar-lhes o que exigiram.

    Mas se ainda negarem, serão totalmente destruídos como aqueles antes deles.

    " O Profeta (ﷺ) respondeu: "Prefiro dar-lhes mais tempo.

    " Assim, os versículos 58-59 foram revelados.

    {Imam Ahmad}

Milagres Sempre Negados

58Não há nenhuma sociedade 'perversa' que Nós não destruiremos ou atingiremos com um severo castigo antes do Dia do Juízo.

Isso está escrito no Livro.

59Nada Nos impede de enviar os sinais que os Mecanos exigiram, exceto o fato de que já haviam sido rejeitados por povos anteriores.

E demos a Thamud a camela como um sinal claro, mas eles agiram mal ao 'prejudicá-la'.

Nós só enviamos os sinais como um aviso.

وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا58

وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا59

Sinais como Provação

60E 'lembra-te, ó Profeta', quando te dissemos: 'Certamente teu Senhor tem todos sob Seu controle.

' E fizemos das visões que te mostramos, bem como da árvore maldita mencionada no Alcorão ¹⁰, apenas uma prova para 'teu' povo.

Nós os advertimos, mas isso só os torna muito mais obstinados.

وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا60

A Soberba de Satanás

61E (recorda-te de) quando dissemos aos anjos: "Prostrai-vos ante Adão!

" Prostraram-se todos, exceto Iblis, que disse: "Como poderei prostrar-me ante quem criaste do barro?

"

62Ele acrescentou: "Vês este que honraste acima de mim?

Se me deres prazo até ao Dia da Ressurreição, dominarei a sua descendência, exceto uns poucos!

"

63Ele disse: "Vai-te!

Quem, dentre eles, te seguir, o inferno será a vossa retribuição, uma retribuição completa.

"

64E seduz, com a tua voz, a quem puderes, e ataca-os com a tua cavalaria e a tua infantaria, e associa-te a eles nos bens e nos filhos,

e faz-lhes promessas.

" Porém, Satanás nada lhes promete, senão ilusões.

65"Em verdade", (Ele disse), "não terás autoridade alguma sobre os Meus servos fiéis.

" E basta o teu Senhor por Guardião.

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا61

قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا62

قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا63

وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا64

إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا65

Illustration

INGRATOS HUMANOS

66O vosso Senhor é Quem faz navegar os navios para vós pelo mar, para que busqueis da Sua graça.

Por certo, Ele é para vós Compassivo.

67E quando vos atinge uma adversidade no mar, esqueceis tudo o que invocáveis, exceto Ele.

Mas quando Ele vos salva para a terra firme, vos desviais.

E o homem é, por certo, ingrato.

68Estais seguros de que Ele não fará a terra vos tragar, ou enviará contra vós uma chuva de pedras?

E então não achareis quem vos proteja.

69Ou estais seguros de que Ele não vos fará retornar ao mar outra vez, e desencadeará contra vós um vendaval, afogando-vos por vossa ingratidão?

E então não achareis quem vos vingue contra Nós.

70Por certo, honramos os filhos de Adão, e os transportamos por terra e mar, e lhes provemos de boas provisões, e os preferimos muito acima de muitas de

Nossas criaturas.

رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا66

وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا67

أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا68

أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا69

وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيل70

O Livro das Obras

71Atenta para o Dia em que chamaremos cada nação com seu líder.

Aqueles a quem for dado seu livro de registros em sua mão direita o lerão com alegria e não serão injustiçados nem a mínima coisa.

72Mas aqueles que são cegos neste mundo serão cegos no Além e ainda mais distantes do Caminho Reto.

يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۢ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيل71

وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا72

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • Assim como o povo do Faraó, os idólatras tentaram impedir o Profeta (ﷺ) e seus seguidores de praticar e convidar outros ao Islã.

    Eles tentaram subornar o Profeta (ﷺ) com riquezas e autoridade.

    Mas quando ele se recusou a abandonar sua missão, começaram a assediá-lo e a seus companheiros.

    É por isso que os versículos 73-77 foram revelados para apoiar o Profeta (ﷺ) e a comunidade muçulmana.

    {Imam Al-Qurtubi}

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • O bullying existe em todos os tempos e lugares e infelizmente afeta mais pessoas do que se pensa.

    De acordo com BullyingCanada.

    ca, quase metade dos pais canadenses relatam ter um filho que é vítima de bullying.

    Houve até casos em que alguém foi alvo de bullying enquanto era transmitido ao vivo nas redes sociais.

    Estas são as formas mais comuns de bullying:

  • Bullying verbal: xingamentos, espalhar boatos, ameaças, fazer comentários negativos sobre a cultura, raça, religião de alguém, etc.

    Bullying social: excluir alguém de um grupo, humilhá-los, rebaixá-los publicamente, etc.

    Bullying físico: bater, empurrar, destruir ou roubar seus pertences, etc.

    Cyberbullying: usar a internet ou mensagens de texto para ameaçar, espalhar boatos ou zombar de alguém.

  • Illustration
  • Geralmente, os agressores usam a força contra os outros e não estão interessados em diálogo.

    Mas por que alguém faria bullying com os outros?

    Estas são algumas das razões: Um agressor pode estar desesperado por atenção.

    Eles podem ter inveja de alguém que consideram melhor do que eles.

    Um agressor pode ter sido vítima de bullying por outros e agora tenta descontar em outra pessoa.

    Agressores podem vir de famílias desestruturadas com histórico de violência doméstica e abuso.

    Alguns agressores podem ter sido impactados pela violência que veem em jogos e filmes.

    Um agressor pode ter problemas de saúde mental e pode não ter sido ensinado a gerenciar emoções difíceis de maneira apropriada.

  • O que acontece quando alguém é vítima de bullying?

    O bullying pode levar a: Isolamento.

    Perda de confiança.

    Problemas de identidade.

    Mau desempenho escolar.

    Depressão.

    Automutilação.

  • O que precisa ser feito para parar o bullying?

    É importante que os pais conversem com seus filhos para entender como as coisas estão na escola.

    Se você foi vítima de bullying, precisa conversar com seus pais e professores para obter apoio.

    Aprender autodefesa é uma boa ideia e uma habilidade para a vida toda, tanto para meninos quanto para meninas.

CONSELHO AO PROFETA

73Aqueles idólatras pensaram que estavam prestes a te desviar do que te revelamos, esperando que inventasses algo que Nós não dissemos.

E então, eles teriam, sem dúvida, te tomado como um amigo íntimo.

74Se Nós não te tivéssemos fortalecido, tu provavelmente terias cedido a eles.

75E então, Nós certamente te teríamos feito provar um castigo dobrado, tanto nesta vida quanto na outra, e não terias encontrado ninguém para te ajudar contra Nós.

76Eles estavam prestes a te coagir a deixar a terra de Meca.

Mas então, eles não teriam sobrevivido depois que partisses, senão por pouco tempo.

77Esta tem sido a Nossa conduta com os mensageiros que enviamos antes de ti.

E jamais encontrarás mudança alguma em Nossa conduta.

وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيل73

وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡ‍ٔٗا قَلِيلًا74

إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا75

وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗ76

سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا77

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Anas ibn Malik (R.

    A.

    ) costumava chorar toda vez que a vitória de Tustur era mencionada.

    Tustur era uma cidade na Pérsia, que os muçulmanos tentaram conquistar por um ano e meio.

    O exército muçulmano era composto por 30.

    000 soldados lutando contra 150.

    000 persas.

    Uma noite, após 18 meses, uma batalha irrompeu e os muçulmanos conseguiram vencer logo após o nascer do sol, apenas para perceber que haviam perdido a oração do

    Fajr.

    Anas (R.

    A.

    ) começou a chorar porque perdeu sua oração do Fajr pela primeira vez em sua vida.

    Embora o exército muçulmano tivesse uma forte desculpa por estar no meio de uma batalha muito difícil, Anas (R.

    A.

    ) costumava dizer: "Qual é o sentido de vencer Tustur, mas perder o Fajr?

    "

SIDE STORY

SIDE STORY

  • Em seu famoso livro, 'Primeiro o Mais Importante', o Dr.

    Stephen Covey menciona a história de um professor que certa vez entrou na sala de aula com um pote, pedras, seixos e areia.

    Os alunos estavam curiosos para ver o que ele faria.

    Primeiro, ele começou a colocar as pedras dentro do pote até não conseguir adicionar mais nenhuma.

    Ele perguntou aos alunos se o pote estava cheio e todos disseram sim.

    Ele então adicionou os seixos nos espaços entre as pedras.

    Novamente, ele perguntou se o pote estava cheio e eles disseram sim.

    Finalmente, ele derramou a areia dentro do pote, que se encaixou nas pequenas lacunas entre as pedras e os seixos.

  • O professor explicou que é assim que devemos definir nossas prioridades na vida.

    As pedras representam nosso relacionamento com Allah, os seixos representam outras coisas importantes como família, amigos, escola e trabalho, enquanto a areia representa coisas

    menos importantes como tempo de tela.

    Se você encher o pote com areia primeiro, não haverá espaço para os seixos ou as pedras.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • O versículo 78 fala sobre a salat, que é um ato de adoração muito importante.

    O versículo lista os horários das 5 orações diárias: O 'momento em que o sol se inclina' refere-se tanto a Zuhr quanto a 'Asr.

    A 'escuridão da noite' refere-se tanto a Maghrib quanto a 'Isha.

    A 'salat do Fajr' refere-se à oração da madrugada, que é testemunhada pelos anjos.

  • Sabemos que Allah nos criou para adorá-Lo e agradecer-Lhe.

    A salat é uma das melhores formas de fazer isso.

    Cada oração leva apenas alguns minutos para ser realizada, e ainda assim muitos muçulmanos deixam de orar.

    O que dirão a Allah no Dia do Juízo?

    Que desculpas eles realmente têm?

    É nossa responsabilidade orar a tempo e encorajar outros a fazer o mesmo.

Mais Conselhos ao Profeta

78Observa a oração desde o declínio do sol à tarde até a escuridão da noite, e também ao Fajr.

Certamente a recitação do Fajr é testemunhada pelos anjos.

79E levanta-te em parte da noite, oferecendo orações voluntárias, confiando que teu Senhor te elevará a uma Estação de Louvor.

80E diz: 'Ó meu Senhor!

Faze-me entrar de boa maneira e sair de boa maneira, e concede-me de Ti uma autoridade poderosa.

'

81E declara: 'A verdade chegou e a falsidade desapareceu.

Certamente, a falsidade é perecível.

'

أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا78

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا79

وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا80

وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا81

Illustration

O Alcorão para a Cura

82Nós fazemos descer o Alcorão como uma fonte de cura e misericórdia para os crentes.

Quanto àqueles que praticam o mal, só lhes aumenta a perdição.

وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا82

INGRATOS HUMANOS

83Quando agraciamos o ser humano com bênçãos, ele se afasta e se torna arrogante.

Mas quando o mal o atinge, ele se desespera.

84Dize: 'Ó Profeta, cada um age conforme sua índole.

Mas teu Senhor sabe melhor quem segue o caminho reto.

'

وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَ‍َٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَ‍ُٔوسٗا83

قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗ84

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 'Abdullah ibn Mas'ud (R.

    A.

    ) disse que um dia ele estava caminhando com o Profeta (ﷺ) quando eles passaram por um grupo de judeus.

    Eles perguntaram a ele sobre a alma, então o versículo 85 foi revelado.

    O versículo diz que ninguém conhece a verdadeira natureza da alma exceto Allah.

    {Imam Al-Bukhari e Imam Muslim}

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • A alma é soprada em cada ser humano enquanto ele ainda está dentro de sua mãe, o que o faz ganhar vida.

    Quando a alma deixa o corpo, a pessoa morre.

    Para melhor entender este conceito, pense em seu corpo como um telefone e sua alma como a carga.

    Uma vez que a bateria morre, o telefone morre.

    Ninguém sabe como é a alma.

    Somente Allah conhece todos os detalhes sobre ela.

  • O Profeta (ﷺ) disse: "Cada ser humano é formado como uma semente humana dentro de sua mãe por 40 dias, depois se desenvolve em algo suspenso no útero

    por um período semelhante, depois um coágulo por um período semelhante, então Allah envia um anjo para soprar a alma no bebê.

    O anjo é ordenado a escrever 4 coisas sobre aquele bebê: 1.

    Quanto tempo viverá (ajal).

    2.

    O que fará ('amal).

    3.

    O que ganhará e os recursos que terá (rizq).

    4.

    Se será feliz ou miserável na Próxima Vida.

    " {Imam Al-Bukhari e Imam Muslim}

QUESTÃO SOBRE A ALMA

85Perguntam-te, ó Profeta, acerca do espírito.

Dize-lhes: "Sua natureza é conhecida apenas por meu Senhor, mas não vos foi concedido senão pouco conhecimento.

"

وَيَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيل85

O Alcorão como uma Graça

86Se quiséssemos, poderíamos facilmente ter retirado o que te revelamos, ó Profeta; então não encontrarias ninguém para garantir o seu retorno de Nós.

87Mas foi mantido contigo pela misericórdia do teu Senhor.

Certamente, o Seu favor sobre ti é imenso.

وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا86

إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا87

O Desafio do Alcorão

88Dize, ó Profeta: "Se todos os humanos e os gênios se reunissem para produzir algo semelhante a este Alcorão, jamais o conseguiriam, ainda que se auxiliassem mutuamente.

"

قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا88

Exigências Vãs

89Já apresentamos todo tipo de lição para a humanidade neste Alcorão, mas a maioria das pessoas persiste em negar.

90Eles exigem: 'Jamais creremos em ti até que faças brotar para nós uma fonte da terra,

91Ou até que tenhas um jardim de tamareiras e videiras, e faças rios correrem por toda parte,

92ou faças o céu cair sobre nós em pedaços, como tens afirmado, ou tragas Allah e os anjos diante de nós, face a face,

93Ou até que tenhas uma casa de ouro, ou subas ao céu—e mesmo assim não creremos que realmente o fizeste até que nos tragas um livro que possamos

ler.

' Dize: 'Glorificado seja meu Senhor!

Não sou eu senão um mensageiro humano?

'

وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا89

وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا90

أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا91

أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا92

أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا93

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah Al-Isrâ'.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Al-Isrâ' with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when

your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah.

This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.