This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Ash-Shu’arâ' (Surah 26)
الشُّعَرَاء (시인들)
Introduction
이 메카 계시 수라는 224-226절에 시인들이 언급된 것에서 그 이름을 따왔습니다. 이전 수라가 진리를 부인하는 자들에 대한 경고로 끝나므로, 이 수라는 파라오와 노아, 슈아이브, 롯, 살리흐의 백성들과 같이 멸망당한 부인자들에 대한 여러 교훈적인 이야기들을 들려줍니다. 꾸란이 신으로부터 왔다는 사실은 이 수라의 양 끝에서 강조됩니다. 마지막 절(227절)에 언급된 믿는 자들의 자질은 다음 수라의 시작 부분에서 상세히 설명됩니다. 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
불신자들에 대한 경고
1. 따-씬-밈. 2. 이것들은 명백한 성서의 구절들이라. 3. 아마도 그대(선지자여)는 그들의 불신으로 인해 자신을 죽음으로 몰아넣을 정도로 슬퍼할 것이다. 4. 만약 우리가 원했다면, 우리는 하늘로부터 그들에게 (그들의) 목이 그것에 완전히 굴복하여 숙여지도록 하는 징표를 내려보낼 수 있었을 것이다. 5. 가장 자비로우신 분으로부터 그들에게 어떤 새로운 상기 말씀이 오든지, 그들은 항상 그것을 외면한다. 6. 그들은 분명히 (진리를) 부인했으니, 그들은 곧 그들의 조롱에 대한 대가를 치르게 될 것이다. 7. 그들이 대지를 살펴보지 못했는가? 우리가 그 안에 얼마나 많은 아름다운 종류의 식물들을 자라게 하였는지? 8. 실로 그 안에는 징표가 있나니, 그러나 그들 대부분은 믿지 아니하리라. 9. 실로 너의 주님은 전능하시고 가장 자비로우신 분이시라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 1-9
예언자 모세
10. 주님께서 모세에게 부르셨을 때를 (상기하라): '불의한 백성에게 가라—' 11. 파라오의 백성. 그들이 (알라를) 두려워하지 않겠느냐? 12. 그가 아뢰었다: '저의 주님! 저는 그들이 저를 거부할까 두렵습니다.' 13. 그리고 내 가슴이 찢어지고 내 혀가 굳어질 것입니다. 그러니 아론을 함께 보내주십시오. 14. 또한, 그들은 나에게 죄목이 있으니, 나는 그들이 나를 죽일까 두렵습니다. 15. 알라께서 응답하셨다. "결코 그렇지 않다! 그러니 너희 둘은 우리의 징표들과 함께 가라. 우리가 너희와 함께하며 들을 것이다." 16. 파라오에게 가서 말하라, '우리는 모든 세계의 주님으로부터 온 사도들이다,' 17. 말씀하시기를, '이스라엘 자손을 우리와 함께 가게 하라.'"
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 10-17
모세와 파라오의 대결
18. 파라오가 항변하여 말하길, "우리가 너를 어릴 때 우리 가운데서 키우지 않았느냐? 그리고 너는 네 삶의 수년을 우리의 보살핌 속에서 지내지 않았느냐? 19. 그런데 너는 네가 저지른 일을 저질렀으니, 정녕 배은망덕한 자로다!" 20. 모세가 대답하길, "내가 그때 길을 잃은 채로 행했습니다." 21. 그리하여 내가 당신들을 두려워했을 때 당신들로부터 도망쳤습니다. 그러자 나의 주님께서 내게 지혜를 주셨고 나를 선지자들 중 한 명으로 삼으셨습니다. 22. 당신이 내게 상기시키는 그것이 어떻게 '은혜'가 될 수 있습니까? 당신은 이스라엘 자손들을 노예로 삼았을 뿐인데 말입니다. 23. 파라오가 물었다. "만유의 주님은 무엇이냐?" 24. 모세가 대답했다. "(그분은) 하늘과 땅 그리고 그 사이에 있는 모든 것의 주님이시니, 너희가 확신을 가진다면." 25. 파라오가 주위에 있는 자들에게 말했다. "너희는 들었느냐?" 26. 모세가 덧붙여 말하길, "그분은 너희의 주님이시며 너희 선조들의 주님이시다." 27. 파라오가 조롱하며 말하길, "너희에게 보내진 너희의 사도는 분명 미친 자로다." 28. 모세가 답하길, "그분은 동쪽과 서쪽의 주님이시며 그 사이의 모든 것의 주님이시다. 만약 너희가 깨닫는다면 말이다."
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 18-28
도전
29. 파라오가 말하길, "만일 네가 나 외에 다른 신을 섬긴다면, 내가 반드시 너를 감금하리라." 30. 모세가 대답하길, "내가 너에게 명백한 증거를 가져온다 할지라도?" 31. 파라오가 말하길, "네 말이 진실이라면, 그렇다면 그것을 가져와 보아라." 32. 그가 지팡이를 던지니, 보라! 그것이 분명한 뱀이 되었더라. 33. 그가 그의 손을 빼내니, 그것이 보는 이들에게 하얗게 빛났더라. 34. 파라오가 그의 주위의 족장들에게 말하기를, "그는 실로 능숙한 마술사로다." 35. 그의 마술로 당신을 당신의 땅에서 쫓아내려 하는 자이니, 당신은 무엇을 제안하십니까? 36. 그들이 대답하였다. "그와 그의 형제를 기다리게 하고 모든 도시에 소집자들을 파견하십시오. 37. 당신에게 모든 숙련된 마술사를 데려오도록." 38. 그리하여 요술사들이 정해진 날 정해진 시간에 모였노라. 39. 그리고 백성들에게 물었노라, "너희도 모임에 참여하겠느냐, 40. 만일 그들이 승리한다면 우리가 요술사들을 따를 수 있도록 (하기 위함이 아니겠느냐)?"
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 29-40
모세와 마술사들의 대결
41. 마술사들이 왔을 때, 그들은 파라오에게 여쭈었다. "만약 저희가 이긴다면, 저희에게 합당한 보상이 있을까요?" 42. 그가 답하였다. "그렇다. 너희는 분명히 나에게 가장 가까운 자들 중 하나가 될 것이다." 43. 모세가 그들에게 말하였다. "너희가 던질 것을 던져라." 44. 그리하여 그들은 그들의 밧줄과 지팡이를 던지며 말하기를, "파라오의 권능으로, 실로 우리가 승리할 것이다!" 45. 그때 모세가 그의 지팡이를 던지니, 보라! 그것이 그들의 환영의 산물들을 삼켜버렸다!
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 41-45
마술사들의 신앙 고백
46. 그리하여 마술사들이 엎드려 절했다. 47. 그들이 말하였다, "우리는 온 세상의 주님을 믿나이다— 48. 모세와 아론의 주님이시라." 49. 파라오가 위협하며 말하였다, "내가 너희에게 허락하기도 전에 감히 그를 믿느냐? 그는 너희에게 마술을 가르친 너희의 스승임이 틀림없다. 그러나 너희는 곧 알게 될 것이다. 내가 반드시 너희의 손과 발을 엇갈리게 자를 것이며, 그리고 너희 모두를 십자가에 못 박을 것이다." 50. 그들이 대답하길, "아무 해가 없다! 실로 우리는 우리 주님께로 돌아갈 것이다." 51. "우리는 우리 주님께서 우리의 죄들을 용서하시기를 간절히 바랍니다. 우리가 제일 먼저 믿는 자들이기 때문입니다."
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 46-51
파라오의 이스라엘 백성 추격
52. 그리고 우리는 모세에게 계시했다. "밤에 나의 종들과 함께 떠나라. 너희는 정녕 추격당할 것이기 때문이다." 53. 그때 바로가 각 도시로 소집자들을 보냈노라. 54. "이들은 단지 한 줌의 사람들에 불과하며, 55. 우리를 심히 노하게 한 자들이라." 56. 그러나 우리 모두는 경계하고 있습니다. 57. 그래서 우리는 폭군들을 (그들의) 정원과 샘물에서 유인해 냈노라. 58. 보물들과 호화로운 거처들로부터. 59. 그리하여 우리는 그것을 이스라엘 자손에게 수여하였노라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 52-59
파라오의 최후
60. 그리하여 그들은 해 뜰 무렵에 그들을 추격하였노라. 61. 두 무리가 서로 마주쳤을 때, 모세의 동료들이 외쳤노라. "우리는 분명히 따라잡혔노라." 62. 모세가 말하길, "결코 아니다! 나의 주님은 분명히 나와 함께 계시니, 그분께서 나를 인도하시리라." 63. 그리하여 우리는 모세에게 계시하였다: "너의 지팡이로 바다를 치라." 그러자 바다가 갈라졌고, 각 부분은 거대한 산과 같았더라. 64. 우리는 추격자들을 그곳으로 이끌었다, 65. 그리고 모세와 그와 함께한 모든 이들을 구원하였노라. 66. 그 후 우리는 나머지 자들을 익사시켰노라. 67. 실로 이 안에는 표징이 있노라. 허나 그들 대다수는 믿지 아니하였노라. 68. 실로 그대의 주님은 전능하시고 가장 자비로우신 분이시니라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 60-68
예언자 아브라함
69. 그들에게 (선지자여) 이브라힘의 이야기를 들려주어라. 70. 그가 그의 아버지와 그의 백성에게 물었을 때, "너희가 알라 외에 숭배하는 것은 무엇이냐?" 71. 그들이 답하길, "우리는 우상들을 숭배하며, 그것들에 전념합니다." 72. 아브라함이 말하길, "너희가 그들을 부르면, 그들이 너희의 말을 들을 수 있느냐?" 73. "혹은 그들이 너희에게 유익을 주거나 해를 끼칠 수 있느냐?" 74. 그들이 답하였다. "아니오! 다만 저희는 저희 선조들이 그렇게 하는 것을 보았을 뿐입니다." 75. 아브라함이 답하였다. "너희는 너희가 섬겨 온 것이 무엇인지 정녕 생각해 보았느냐—" 76. 너희와 너희의 선조들이 (섬겨 온 그것을)?" 77. 만유의 주님 외에는 그들은 모두 나의 적이니라. 78. 그분은 나를 창조하셨으며, 나를 인도하시느니라. 79. 그분은 나에게 먹을 것과 마실 것을 주시느니라. 80. 그리고 내가 병들었을 때 그분 홀로 나를 치유하신다. 81. 그리고 그분은 나를 죽게 하시고, 그 후 나를 부활시키실 분이시다. 82. 그리고 그분은 심판의 날에 나의 허물들을 용서하시기를 내가 바라는 분이시다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 69-82
아브라함의 기도
83. 주여! 제게 지혜를 주시고, 저를 의인들과 함께하게 하소서. 84. 후세에 제가 영예롭게 기억되게 하소서. 85. 저를 지복의 정원을 수여받을 자들 중 하나로 만들어 주소서. 86. 저의 아버지를 용서하소서, 실로 그는 방황하는 자들 중 하나입니다. 87. 그리고 모든 이가 부활하는 그 날에 저를 욕되게 하지 마소서— 88. 재산도 자식도 아무런 유익함도 주지 못할 그 날에. 89. 오직 순결한 마음으로 알라께 나아오는 자들만이 (구원받으리라).
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 83-89
심판의 날
90. (그날에) 낙원이 알라를 경외하는 자들에게 가까이 다가올 것이며, 91. 그리고 지옥불은 길을 벗어난 자들에게 드러날 것이라. 92. 그리고 그들에게 이르노니, "너희가 숭배하던 것들은 어디에 있느냐?" 93. 알라 외에 (숭배하던 것들)? 그들이 너희를 도울 수 있느냐, 아니면 그들 자신조차 도울 수 있느냐? 94. 그리하여 우상들은 길을 벗어난 자들과 함께 지옥으로 곤두박질쳐질 것이다. 95. 그리고 이블리스의 군대가 모두 함께. 96. 그곳에서 벗어난 자들이 그들의 우상들과 다투면서 울부짖을 것이며, 97. “알라 맹세코! 우리는 분명히 잘못되었었노라. 98. 우리가 너희를 만유의 주님과 동등하게 두었을 때. 99. 사악한 자들 외에는 아무도 우리를 그르치게 하지 않았노라. 100. 이제 우리에게는 중재해 줄 자가 아무도 없노라. 101. 가까운 친구도 없을 것이라. 102. 만약 우리에게 두 번째 기회가 주어진다면, 우리는 믿는 자가 될 것입니다. 103. 실로 그 안에 징표가 있나니. 그러나 그들 대부분은 믿지 아니하리라. 104. 실로 너희의 주님은 전능하시고 가장 자비로우시니라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 90-104
예언자 노아
105. 노아의 백성들은 사도들을 거역하였노라. 106. 그들의 형제 노아가 그들에게 말하기를, “너희는 (하나님을) 경외하지 아니하느뇨?” 107. 나는 참으로 너희에게 믿음직한 사도이다. 108. 그러므로 알라를 경외하고, 나에게 복종하라. 109. 나는 이 일로 너희에게 어떤 보상도 요구하지 않는다. 나의 보상은 오직 만유의 주님께 있다. 110. 그러므로 알라를 경외하고 나에게 순종하라.” 111. 그들이 말하기를, “당신을 따르는 자들이 가장 비천한 자들뿐인데, 어찌 우리가 당신을 믿을 수 있겠는가?” 112. 그가 대답하기를, “그리고 내가 그들이 행하는 것에 대해 무엇을 알겠는가?” 113. 그들의 심판은 나의 주님께 있나니, 너희가 만약 분별력이 있다면! 114. 나는 믿는 자들을 추방하지 않을 것이다. 115. 나는 오직 분명한 경고를 가지고 보내졌을 뿐이다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 105-115
노아 백성의 멸망
116. 그들이 위협하여 말하길, "노아야, 네가 그만두지 않는다면, 너는 반드시 돌에 맞아 죽을 것이다." 117. 노아가 기도하여 말하길, "주여! 저의 백성이 저를 참으로 거부했습니다." 118. 그러니 저와 그들 사이를 단호하게 심판하여 주시고, 저와 함께한 믿는 자들을 구원하여 주십시오. 119. 그리하여 우리는 그와 그와 함께한 이들을 만재된 방주에 태워 구원하였노라. 120. 그리고 그 후에 우리는 남은 자들을 물에 빠뜨렸노라. 121. 실로 그 안에는 징표가 있노라. 허나 그들 대다수는 믿지 아니하였노라. 122. 그리고 그대의 주님은 실로 전능하시고 가장 자비로우신 분이시니라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 116-122
예언자 후드
123. 아드 백성들은 선지자들을 거역하였노라. 124. 그들의 형제 후드가 그들에게 이르기를, “너희는 (알라를) 경외하지 않느뇨?” 125. 나는 실로 너희에게 믿음직한 사도이니라. 126. 그러므로 알라를 경외하고 나에게 복종하라. 127. 나는 이것에 대해 너희에게 어떠한 보상도 요구하지 아니하나니, 나의 보상은 오직 만유의 주님께 있나니라. 128. 모든 높은 곳에 헛되이 표지를 세우는가, 129. 마치 영원히 살 것처럼 성채를 건설하는가, 130. 그리고 공격할 때 잔혹하게 행동하는가? 131. 그러니 알라를 경외하고 나에게 순종하라. 132. 너희가 아는 모든 것을 너희에게 베푸신 분을 경외하라. 133. 그분께서 너희에게 가축과 자녀를 베푸셨으며, 134. 그리고 정원들과 샘물들. 135. 나는 참으로 너희에게 닥쳐올 엄청난 날의 고통이 두렵다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 123-135
후드 백성의 멸망
136. 그들이 답하길, "그대가 경고하든 안 하든 우리에게는 다를 바 없노라." 137. 이것은 단지 우리 선조들의 전통일 뿐입니다. 138. 그리고 우리는 결코 벌받지 않을 것입니다. 139. 그래서 그들은 그를 거부했고, 우리는 그들을 멸망시켰습니다. 실로 그 안에는 징표가 있습니다. 그러나 그들 대부분은 믿지 않았습니다. 140. 그리고 당신의 주님은 실로 전능하시고 지극히 자비로우신 분이시다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 136-140
예언자 살리흐
141. 싸무드 족은 사도들을 부인하였노라. 142. 그들의 형제 쌀리흐가 그들에게 말하였을 때, "너희는 (알라를) 경외하지 않느뇨?" 143. 나는 참으로 너희에게 믿음직한 사도이다. 144. 그러므로 알라를 경외하고 나에게 순종하라. 145. 나는 이것에 대해 너희에게 아무런 보상도 요구하지 않는다. 나의 보상은 오직 만유의 주님으로부터이다. 146. 너희는 너희가 여기 가진 것에서 (영원히) 안전하게 남겨질 것이라 생각하느냐? 147. 동산들과 샘물들 가운데서, 148. 그리고 (여러 종류의) 곡식들과 연한 열매가 무성한 종려나무들; 149. 산에 능숙하게 집을 깎아 만들었느뇨? 150. 그러므로 알라를 경외하고 나에게 순종하라. 151. 그리고 한계를 넘어서는 자들의 명령을 따르지 말라. 152. 땅에서 부패를 저지르고 결코 바로잡지 않는 자들.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 141-152
살리흐 백성의 멸망
153. 그들이 대답하길, "당신은 그저 홀렸을 뿐이오!" 154. 당신은 우리와 같은 한 인간일 뿐이니, 만약 당신의 말이 진실이라면 표징을 가져오시오. 155. 살리흐가 말하길, "이것이 낙타이니라. 너희에게 마실 차례가 있듯이 그녀에게도 마실 차례가 있을 것이며, 각자 정해진 날에 마시게 될 것이다." 156. 그리고 그녀에게 어떤 해악도 가하지 말라. 그렇지 않으면 너희는 엄청난 날의 고통에 사로잡힐 것이다." 157. 그러나 그들은 그녀를 죽였으며, 후회하는 자들이 되었다. 158. 그리하여 응벌이 그들을 덮쳤노라. 실로 그 안에는 하나의 징표가 있노라. 그러나 그들 대부분은 믿지 아니하였노라. 159. 실로 그대의 주님께서는 정녕 전능하시고 가장 자비로우신 분이시니라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 153-159
예언자 롯
160. 룻의 백성들이 사도들을 거역하였노라. 161. 그들의 형제 룻이 그들에게 말하기를, "너희는 (하나님을) 경외하지 않느냐?" 162. 나는 실로 너희에게 믿음직한 사도이다. 163. 그러므로 하나님을 경외하고 나에게 순종하라. 164. 나는 너희에게 이것에 대해 아무 보상도 요구하지 않는다. 나의 보상은 만유의 주님께로부터만 있다. 165. 너희는 어찌하여 남자들에게 음욕을 품느냐, 166. 너희 주님께서 너희를 위해 창조하신 아내들을 버려두고? 실로 너희는 한계를 넘는 백성이다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 160-166
롯 백성의 멸망
167. 그들이 위협했다: "룻이여, 네가 그만두지 않는다면, 너는 분명히 추방될 것이다." 168. 룻이 대답하기를, "나는 진정으로 너희의 행위를 혐오하는 자들 중 하나이다." 169. "주여! 나와 나의 가족을 그들이 행하는 것으로부터 구하소서." 170. 그리하여 우리는 그와 그의 온 가족을 구원하였노라. 171. 멸망할 자들 중 하나였던 한 노파를 제외하고는. 172. 그 후 우리는 남은 자들을 완전히 멸망시켰노라. 173. 그들에게 비를 쏟아부으시니. 경고를 받은 자들에게 내린 비는 참으로 사악하였노라! 174. 실로 그 안에는 징표가 있노라. 그러나 그들 대부분은 믿지 아니하였노라. 175. 실로 너의 주님은 전능하시고 가장 자비로우신 분이시라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 167-175
예언자 슈아이브
176. 숲의 주민들이 사도들을 거부했다. 177. 슈아이브가 그들에게 말했을 때, "너희는 (하나님을) 경외하지 않느냐?" 178. 나는 참으로 너희에게 믿음직한 사도이다. 179. 그러므로 알라를 경외하고 나에게 순종하라. 180. 나는 너희에게 이것에 대해 아무런 보상도 요구하지 않는다. 나의 보상은 오직 만유의 주님께로부터이다. 181. 측량을 온전히 하고, 손실을 입히는 자가 되지 말라. 182. 공평한 저울로 달고, 183. 사람들의 재산을 사취하지 말라. 또한 이 땅에서 부패를 조장하며 다니지도 말라. 184. 그리고 너희와 이전 세대들을 창조하신 분을 경외하라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 176-184
슈아이브 백성의 멸망
185. 그들이 대답했다. "너는 홀린 자일 뿐이다!" 186. 또한 너는 우리와 같은 한 인간일 뿐이며, 우리는 네가 정녕 거짓말쟁이라고 생각한다. 187. 그러니 만일 네 말이 진실이라면, 하늘의 조각들을 우리에게 내리게 하라. 188. 슈아이브가 답하였다. "내 주님께서는 너희가 행하는 바를 가장 잘 아시느니라." 189. 그리하여 그들은 그를 거역하였고, 먹구름의 날의 벌에 덮쳤으니, 그것은 실로 엄청난 날의 벌이었노라. 190. 실로 그 안에는 징표가 있노라. 그러나 그들 대부분은 믿지 아니하더라. 191. 그리고 당신의 주님은 실로 전능하시고 가장 자비로우신 분이시다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 185-191
꾸란
192. 이것은 실로 만유의 주님으로부터의 계시이다. 193. 그것을 믿음직한 영혼(가브리엘)이 내리셨노라. 194. 그대의 심장에 (내려졌으니) 그대가 경고하는 자들 중 한 명이 되도록. 195. 분명한 아랍어로. 196. 그리고 그것은 실로 이전 사람들의 경전에도 예언되어 있었다. 197. 이스라엘 자손 중 지식 있는 자들이 그것을 인정했다는 사실이 부인하는 자들에게 충분한 증거가 되지 않았는가? 198. 만약 우리가 그것을 비아랍인에게 계시했더라면, 199. 그리고 그가 부인하는 자들에게 유창한 아랍어로 그것을 암송했더라도, 그래도 그들은 그것을 믿지 않았을 것이다! 200. 이와 같이 우리는 불신이 사악한 자들의 마음속에 스며들게 하노라. 201. 그들은 고통스러운 징벌을 목격할 때까지 그것을 믿지 아니하리라. 202. 그것은 그들이 전혀 예상치 못할 때 그들을 불시에 덮치리라. 203. 그때 그들이 외치리라, "우리에게 시간을 더 주실 수 없습니까?"
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 192-203
메카 이교도들에 대한 경고
204. 그들이 정녕 우리의 고통을 재촉하려 하는가? 205. 선지자여, 상상해 보라, 만일 우리가 그들에게 수년 동안 향락을 허락한다면, 206. 그리하여 그들에게 경고되었던 것이 닥쳐왔노라. 207. 그 향락이 그들에게 무슨 유익이 되었겠는가? 208. 우리는 경고자들이 없이는 어떤 공동체도 멸망시키지 아니했노라. 209. 상기시키기 위함이니라. 실로 우리는 결코 불의를 행하지 않노라.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 204-209
꾸란은 알라의 말씀
210. 악마들이 이것(꾸란)을 내린 것이 아니었노라. 211. 그들에게는 합당하지도 않으며, 그럴 능력도 없노라. 212. 그들은 엿듣는 것조차 엄격히 금지되어 있습니다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 210-212
예언자에게 주는 조언
213. 그러므로 알라 외에 다른 어떤 신에게도 간구하지 마라. 그렇지 않으면 너는 처벌받는 자들 중 하나가 될 것이다. 214. 그리고 너의 가장 가까운 친척들부터 경고하라. 215. 그리고 당신을 따르는 신자들에게 온유하게 대하십시오. 216. 그러나 그들이 당신에게 불순종한다면, 말하십시오. “나는 정녕 당신들이 행하는 일과 무관합니다.” 217. 전능하시고 가장 자비로우신 분께 의탁하십시오. 218. 당신이 (밤 기도에) 일어설 때 당신을 보시는 분, 219. 그리고 (예배 중에) 엎드려 경배하는 자들 사이에서 당신의 움직임까지도. 220. 실로 그분 홀로 모든 것을 들으시고 모든 것을 아시는 분이시다.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 213-220
악마들
221. 내가 너희에게 사탄들이 누구에게 내려오는지 알려줄까? 222. 그들은 모든 죄악된 거짓말쟁이에게 내려오나니, 223. 그들은 귀를 기울이나 그들 대부분은 거짓을 전하나니.
Surah 26 - الشُّعَرَاء (The Poets) - Verses 221-223
시인들
224. 시인들은 방황하는 자들에 의해서만 추종되노라. 225. 너희는 그들이 모든 골짜기에서 방황하는 것을 보지 못하느냐? 226. 그들이 행하지 않는 것을 말만 할 뿐이니라. 227. 믿음을 갖고 선을 행하며 알라를 많이 염원하고, 부당하게 비방당한 후에 (신자들을 위해) 시로써 응수하는 자들을 제외하고는. 불의를 행하는 자들은 그들이 어떤 비참한 종말을 맞이할지 곧 알게 될 것이다.