현실
الحَاقَّة
الحَاقَّہ

LEARNING POINTS
이 수라(장)는 내세를 부인하는 자들의 처벌에 대해 다룹니다.
또한 심판의 날의 참상과 믿는 자들이 행복하고 불신자들이 비참할 것임을 묘사합니다.
이 수라(장)는 꾸란이 알라의 말씀이며 무함마드(그분께 평화가 깃들기를)가 그분의 예언자임을 증명합니다.

WORDS OF WISDOM
이어지는 많은 수라들처럼, 이 수라는 최후 심판의 때가 오기 전에 벌어질 끔찍한 일들, 즉 종말에 대해 이야기합니다. 여기에는 세상의 멸망뿐만 아니라 수많은 크고 작은 다른 징조들도 포함됩니다. 어떤 학생들은 이 징조들에 대해 끊임없이 질문합니다. 선지자(무함마드)의 몇몇 동료들도 같은 행동을 했고, 그분은 그들에게 물었습니다. "그렇다면 당신들은 그 날을 위해 무엇을 준비했는가?" {이맘 알-부카리와 이맘 무슬림에 의해 기록됨} 그러니 심판의 날이 내일 오든 한 달 뒤에 오든 100년 뒤에 오든 그것은 중요하지 않습니다. 중요한 것은 당신이 그 날을 맞이할 준비가 되어 있는가 하는 것입니다. 준비가 되려면 우리는 알라께서 사랑하시는 일들(예를 들어 살라(예배), 자선, 친절, 존중 등)을 행하고, 그분께서 싫어하시는 일들(증오, 뒷담화, 도둑질, 악행 등)을 멀리해야 합니다.
그 시간은 반드시 오리라.
1다가올 시간! 2다가올 시간은 무엇인가? 3그리고 무엇이 너로 하여금 다가올 시간이 무엇인지 깨닫게 하겠는가?
ٱلۡحَآقَّةُ 1مَا ٱلۡحَآقَّةُ 2وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ3
멸망한 민족들의 예시
4사무드 족과 아드 족은 모두 격렬한 시간을 부정하였노라. 5사무드 족에 관하여는, 그들은 끔찍한 폭음으로 멸망당하였노라. 6아드 족에 관하여는, 그들은 매우 사납고 차가운 바람으로 멸망당하였노라. 7알라께서 그들에게 연속하여 칠일 밤과 팔일 낮 동안 풀어놓으신 것이었으니, 그리하여 너는 그 백성들이 마치 쓰러진, 속이 빈 야자나무 둥치들처럼 죽어 쓰러져 있는 것을 보았을 것이라. 8너는 그들 중 살아남은 자를 보는가? 9또한 파라오와 그 이전의 자들과 롯의 백성들, 뒤집힌 도시들의 주민들이 모두 죄를 지었으니, 10각자가 그들의 주님의 사도를 거역하였으니 그분께서 그들을 맹렬한 움켜쥠으로 붙잡으셨노라. 11실로 홍수가 범람하였을 때, 우리는 너희를 누흐와 함께 떠다니는 방주에 태웠노라. 12이는 우리가 이것을 너희에게 상기시키기 위함이며, 듣는 귀들이 교훈을 얻도록 하기 위함이라.
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ 4فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ 5وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ 6سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ 7فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ 8وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ 9فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً 10إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ 11لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ12
심판의 날의 공포
13마침내 나팔이 한 번 불리우고, 14대지와 산들이 들려 올려져 한 번에 부서질 때, 15그날 다가올 사건이 마침내 도래하리라. 16그때 하늘은 찢겨져 약해질 것이며, 17그 가장자리에는 천사들이 있으리라. 그날 여덟 명의 강력한 천사들이 너의 주님의 옥좌를 그들 위로 떠받치리라. 18그때 당신은 심판을 받기 위해 그분 앞에 서게 될 것이며, 당신의 어떤 비밀도 감춰지지 않을 것입니다.
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ 13وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ 14فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ 15وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ 16وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ 17يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ18

승리자들
19오른손으로 자신의 행위록을 받은 자들은 기뻐하며 소리칠 것이다. "자, 여러분! 내 책을 읽어보시오!" 20나는 분명히 내가 나의 계산을 만날 것을 알았다. 21그들은 즐거운 삶 속에 있을 것이며, 22높이 솟아오른 정원 속에, 23그 과일은 따기 쉬울 것이다. 24그들에게 이르리라: "너희가 세상에서 행하였던 일로 인하여 즐겁게 먹고 마시라."
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ 19إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ 20فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ 21فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ 22قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ 23كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيَٓٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ24
손실자들
25왼손으로 자신의 행위록을 받는 자들은 충격에 울부짖으며 말하리라: "아, 불행하도다! 내 책을 받지 않았더라면 좋았을 것을, 26혹은 나의 심판이 무엇인지 알지 못했더라면 좋았을 것을! 27죽음이 끝이었더라면 좋았을 것을! 28나의 재산은 나에게 아무런 유익도 주지 못했구나! 29나의 권세는 나에게서 떠나버렸구나!" 30말하리라, "그들을 붙잡아 묶으라. 31그런 다음 그들을 지옥에서 태우라. 32그런 다음 칠십 척 되는 사슬로 그들을 묶으라. 33이는 그들이 위대하신 알라를 믿지 아니하였기 때문이니라. 34또한 가난한 자들을 먹이는 것을 권장하지도 아니하였음이니라." 35그리하여 그 날 그들에게는 어떤 친한 친구도 없을 것이며, 36또는 역겨운 오물 외에는 어떤 음식도 없을 것이며, 37그것은 죄인들 외에는 아무도 먹지 않으리라.
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ 25وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ 26يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ 27مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ 28هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ 29خُذُوهُ فَغُلُّوهُ 30ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ 31ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ 32إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ 33وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ 34فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ 35وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ 36لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطُِٔونَ37

BACKGROUND STORY
오마르 이븐 알-캇탑이 무슬림이 되기 전, 그는 이슬람에 전적으로 반대했습니다. 어느 날 밤, 그는 카바 옆에서 예언자께서 이 수라를 밤 기도 중에 낭송하고 계실 때 그 옆을 지나게 되었습니다. 오마르는 몰래 듣기 시작했고, 그 낭송에 감탄했습니다. 그는 속으로 생각했습니다. '이 사람은 메카 사람들이 말하는 것처럼 시인이다.' 이때 예언자께서는 꾸란이 시인의 작품이 아니라고 말하는 41절을 낭송하셨습니다. 그러자 오마르는 말했습니다. '음, 그는 점쟁이임에 틀림없어.' 예언자께서는 그가 점쟁이가 아니라고 말하는 42절을 낭송하셨습니다. 오마르는 놀라서 스스로에게 물었습니다. '그렇다면 대체 무엇이란 말인가?' 예언자께서는 꾸란이 온 우주의 주님으로부터 온 계시라고 말하는 43절을 낭송하셨습니다. 오마르는 이때 꾸란이 처음으로 자신의 마음에 와닿았다고 말했습니다. 그는 나중에 자신의 누이와 매형이 수라 타하(20장)를 몰래 읽고 있다는 사실을 알게 되었을 때 이슬람을 받아들였습니다. {이맘 이븐 카티르 기록}

꾸란은 알라의 말씀입니다.
38이제, 너희가 보는 모든 것에 맹세하노라. 39그리고 너희가 보지 못하는 모든 것에 맹세하노라! 40실로 이 꾸란은 고귀한 사도의 암송이니라. 41그것은 너희가 주장하는 바와 같이 시인의 말이 아니거늘, 너희는 거의 믿지 아니하노라. 42그리고 그것은 점쟁이의 중얼거림이 아니거늘, 너희는 거의 명심하지 못하노라. 43이것은 온 우주의 주님으로부터의 계시입니다.
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ 38وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ 39إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ 40وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ 41وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ 42تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ43

BACKGROUND STORY
우상 숭배자들은 예언자께서 꾸란을 직접 지어내셨다고 주장했습니다. 이에 대해 44절부터 47절까지의 구절들이 계시되어, 만약 그가 꾸란을 지어냈다면 알라께서 그를 가장 먼저 벌하셨을 것이라고 그들에게 전했습니다. 그러나 예언자께서는 진실하셨기에 알라께서 그를 지지하신 것입니다. (이맘 알-쿠르투비 기록)

WORDS OF WISDOM
꾸란이 알라의 말씀임을 증명하기 위해, 꾸란은 부인하는 자들에게 '반증 시험'을 제시했습니다. 이는 만약 그들이 꾸란이 예언자에 의해 만들어졌음을 반증하고 싶다면, 다음 두 가지를 해야 한다는 의미입니다.

첫째, 꾸란과 같은 것을 만들거나 (17:88), 10개의 수라를 만들거나 (11:13), 심지어 한 개의 수라를 만드는 것입니다 (2:23).
둘째, 꾸란에서 오류를 찾는 것입니다 (4:82).
비록 당시 아랍인들이 아랍어의 대가였음에도 불구하고, 그들은 이 도전을 완수할 수 없었습니다. 대신 그들은 "전쟁을 하자!"라고 답했습니다.
꾸란은 꾸며낸 것이 아닙니다.
44만약 그 사도가 우리의 이름으로 무언가를 꾸며냈다면, 45우리는 분명히 그의 오른손을 붙잡았을 것이며, 46그 후에 그의 심장의 대동맥을 끊었을 것이다. 47그리고 너희 중 어느 누구도 그를 우리로부터 보호할 수 없었을 것이다!
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ 44لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ 45ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ 46فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ47
꾸란은 진리입니다.
48실로 이 꾸란은 믿는 자들을 위한 상기이다. 49실로 우리는 너희 중 일부가 (계속) 부인할 것임을 알고 있나니, 그러므로 그것은 불신자들에게는 분명 후회가 될 것이다. 50실로 이 꾸란은 확실한 진리이다. 51그러므로 가장 위대하신 너의 주님의 이름을 찬양하라. 52그러므로 가장 위대하신 너의 주님의 이름을 찬양하라.
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ 48وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ 49وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ 50وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ 51فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ52