Surah 67
Volume 1

주권

المُلْك

المُلْک

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

알라께서는 우주를 완벽하게 창조하셨습니다.

그분께서는 심판을 위해 모든 사람을 부활시키실 능력이 있으십니다.

우리를 늘 보살피시는 알라께 모든 사람은 감사드려야 합니다.

대답하기 전에 들리는 말에 대해 신중하게 듣고 생각하는 것이 중요합니다.

알라를 믿는 자들은 천국(잔나)에서 보상받을 것이며, 무력한 신들을 믿고 심판의 날을 조롱하는 우상 숭배자들은 지옥(자한남)에서 벌을 받을 것입니다.

예언자님(그분께 평화가 깃들기를)께서 말씀하시기를, 심판의 날에 이 수라가 이 세상에서 그것을 낭독했던 자를 그들이 용서받을 때까지 변호할 것이다. {이맘 아부 다우드 전함}

SIDE STORY

SIDE STORY

매우 강력하고 부유한 왕이 임종을 앞두고 있었다. 그는 시종들에게 말했다. "내가 죽은 후에, 내 의사들이 내 시신을 운반하게 하고, 사람들이 내 손을 보게 하라." 그들이 이유를 묻자, 그는 말했다. "나는 사람들이 내 의사들조차 나를 죽음에서 구할 수 없었다는 것을 알기를 원한다. 그리고 나는 그들이 내가 빈손으로 이 세상을 떠났다는 것을 보기를 원한다."

다음 구절에 따르면, 이 삶은 시험이다. 우리는 아무것도 없이 이 세상에 와서, 우리의 행위 외에는 아무것도 없이 떠난다. 이 행위들이 우리가 심판의 날에 보상을 받을지 처벌을 받을지를 결정한다.

Illustration

인생은 시험이다

1지극히 복되신 분은 그분의 손에 모든 권능이 있으시며 그분은 모든 것에 전능하시니라. 2그분은 죽음과 생명을 창조하셨으니 이는 너희 중 누가 가장 훌륭한 행위를 하는지 시험하시기 위함이라. 그분은 전능하시고 진실로 관용로우신 분이시니라.

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 1ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ2

Illustration

알라의 완벽한 창조물

3그분은 겹겹이 일곱 층천을 창조하셨노라. 너는 가장 자비로우신 분의 창조물에서 어떤 흠결도 결코 보지 못할 것이라. 그러니 다시 보라. 어떤 흠결이라도 보이느냐? 4그리고 거듭하여 보라. 너의 시선은 지칠 것이나 아무것도 발견하지 못할 것이라. 5실로 우리는 가장 낮은 하늘을 등불 같은 별들로 장식하였노라. 그리고 그것들을 악마들을 향한 투석의 도구로 만들었노라. 그리고 우리는 그들을 위해 맹렬한 불의 고통을 준비하였노라.

ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ 3ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ 4وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ5

Verse 5: 하늘에서 천사들이 말하는 것을 몰래 엿들으려 했던 사탄들.

SIDE STORY

SIDE STORY

예언자님께서 말씀하시기를, 알라께서는 심판의 날에 불신자에게 물으실 것이다. "만약 네가 온 세상을 채울 만큼 충분한 금을 가지고 있었다면, 오늘 그것을 내어 너 자신을 지옥으로부터 구원하겠느냐?" 불신자는 울부짖으며 말할 것이다. "예, 저의 주님." 알라께서는 말씀하실 것이다. "음, 나는 너에게 훨씬 덜한 것을 요구했었다 – 나와 함께 다른 이들을 숭배하지 말라고 말이다. 그러나 너는 듣지 않았다." 그러면 이 사람은 불 속으로 던져질 것이다. {이맘 알-부카리와 이맘 무슬림 기록}

불신자들의 징벌

6주님을 불신하는 자들은 자한남의 벌을 받을 것이며, 참으로 사악한 종착지로다! 7그들이 그곳에 던져질 때, 그것이 끓어 넘치며 포효하는 소리를 들을 것이다. 8분노로 거의 폭발할 듯이. 무리가 그곳에 던져질 때마다, 그 수호자들이 그들에게 물을 것이다: "경고자가 너희에게 오지 아니하였느냐?" 9그들이 외칠 것이다: "예, 경고자가 실제로 저희에게 왔습니다. 그러나 저희는 그 메시지를 거부하고 말했습니다, '알라께서는 아무것도 계시하지 않으셨습니다. 당신들은 완전히 착각하고 있습니다.'" 10그리고 그들이 외칠 것이다: "저희가 만약 귀 기울이고 이성적으로 판단했더라면, 이 타오르는 불의 거주자가 되지 않았을 것입니다!" 11그리하여 그들은 그들의 죄를 시인하리라. 맹렬히 타오르는 불의 거주자들에게는 멸망이 있으리라.

وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ 6إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ 7تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ 8قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ 9وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ 10فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ11

믿는 자들의 상급

12진실로 그들의 주님을 보지 않고서도 경외하는 자들에게는 용서와 위대한 보상이 있을 것이다.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ12

SIDE STORY

SIDE STORY

죄 많은 한 남자가 학자를 찾아와 말했습니다. "제가 나쁜 짓을 많이 하는데, 그만둘 수가 없습니다. 하지만 알라께서 저를 벌하시기를 원치 않습니다." 학자가 말했습니다. "만약 당신이 계속해서 알라께 불순종한다면, 다음을 행해야 합니다:"

1. 그분께서 주신 양식을 먹지 마십시오.

2. 그분의 왕국에서 살지 마십시오.

3. 당신이 죄를 지을 때 그분께서 당신을 보지 못하게 하십시오.

4. 당신의 죽음이 찾아올 때 죽지 마십시오.

심판의 날에 천사들에게 벌을 받지 않도록 하십시오.

그 남자가 말했다. "하지만 저는 이 중 아무것도 할 수 없습니다. 알라 외에는 아무도 저를 부양하지 않습니다. 그분의 왕국 밖에는 다른 왕국이 없습니다. 제가 어디에 있든 그분은 저를 보십니다. 저는 죽음을 막을 수 없습니다. 그리고 저는 천사들이 저를 벌하는 것을 막을 수 없습니다." 그래서 학자가 말했다. "그렇다면 당신은 그분께 불순종해서는 안 됩니다." 그 남자가 말했다. "당신이 옳습니다."

한 남자가 자기 마을에서 일자리를 찾고 있었지만, 아무것도 찾을 수 없었다. 이맘은 그에게 다른 곳에서 찾아보라고 조언했다. 그래서 그 남자는 다른 마을로 가던 중, 동굴 안에서 잠시 쉬기로 결정했다. 동굴 안에서 그는 둥지 안에 날개가 부러진 새 한 마리를 보았고, 그때 다른 새 한 마리가 여러 번 와서 그 새의 입에 먹이를 넣어주었다. 그 남자는 자기 마을로 돌아가기로 결정했다. 이맘은 왜 돌아왔는지 물었고, 그 남자는 알라께서 자신에게 징조를 보여주셨다고 말했다. 그는 이맘에게 두 마리 새에 대한 이야기를 들려준 다음 말했다. "저는 날개 부러진 새로부터 제가 그저 집에 앉아 있으면 알라께서 제 입에 먹이를 넣어줄 사람을 보내주실 것이라는 것을 배웠습니다." 이맘이 말했다. "당신은 왜 일하고 다른 사람들을 도울 수 있었던 다른 새가 아니라 날개 부러진 새가 되기를 선택했습니까?"

Illustration

다음 구절에 따르면, 알라께서는 우리가 일하고 생계를 꾸릴 수 있도록 우리를 위해 땅을 평탄하게 만드셨습니다.

질문 1) 알라께서는 모르시나요?

13당신들이 은밀히 말하든 드러내어 말하든, 그분은 실로 가슴속에 감추어진 것을 가장 잘 아신다. 14그분께서 가장 미세한 것까지 아시고 모든 것을 통달하고 계시는데, 어찌 그분 자신의 피조물을 모르시겠는가? 15그분은 너희를 위해 대지를 평탄케 하신 분이시니, 그곳을 다니며 그분의 양식을 먹으라. 그리고 그분께 모든 것이 부활하리라.

وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 13أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ 14هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ15

Verse 14: 2 알-로띠프는 또한 '가장 온화하신 분'을 의미합니다.

질문 2) 알라의 손길이 닿지 않는 곳에 있나요?

16하늘에 계신 분께서 땅이 격렬하게 진동할 때 너희를 땅속으로 삼켜버리지 않으리라 안심하느냐? 17아니면 하늘에 계신 분께서 너희에게 돌비를 내리지 않으리라 안심하느냐? 그때에야 너희는 나의 경고가 얼마나 엄중했는지 알게 되리라! 18그리고 분명히 그들 이전의 자들도 부인했노라. 그때 나의 응징은 얼마나 혹독했던가!

ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ 16أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ 17وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ18

질문 3) 알라의 권능이 보이지 않습니까?

19그들은 그들 위에서 날개를 펼치고 접는 새들을 보지 못했는가? 지극히 자비로우신 분 외에는 아무도 그들을 붙잡아 주지 않는다. 진실로 그분은 모든 것을 보신다. 20또한, 지극히 자비로우신 분께 맞서 너희를 도우러 올 '무력한' 군대가 누구란 말인가? 불신자들은 진실로 기만당하고 있다. 21혹은 그분께서 그분의 공급을 중단하신다면 누가 너희에게 양식을 제공하겠는가? 사실, 그들은 오만하게 행동하고 진리로부터 도망치는 데 지나쳤다.

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۢ بَصِيرٌ 19أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ 20أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ21

질문 4) 신자와 불신자는 동등한가요?

22누가 바르게 인도되는가: 얼굴을 땅에 대고 기어가는 자인가, 아니면 바른 길 위에서 똑바로 걷는 자인가?

أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ22

질문 5) 누가 너를 창조하셨을까?

23말하라, "예언자여, 그분은 너희를 창조하시고 너희에게 청각과 시각과 지성을 주신 분이시다. 그러나 너희는 거의 감사하지 않는구나." 24또한 말하라, "그분은 너희를 대지 위에 퍼뜨리신 분이시며, 너희는 모두 그분께 심판을 위해 모이게 될 것이라."

قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡ‍ِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ 23قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ24

질문 6) 당신은 아직도 심판을 부인하십니까?

25그들은 여전히 조롱하며 묻노라: "너희가 진실을 말한다면 이 경고는 언제 닥칠 것인가?" 26말하라, (오 예언자여): "그 지식은 오직 알라께만 있으며, 나는 단지 명백한 경고를 전하는 자일 뿐이다." 27그리하여 그들이 그 '응징'이 가까이 다가오는 것을 볼 때, (불신자들의) 얼굴은 침울해질 것이며, 그들에게 말해질 것이라: "이것이 너희가 결코 오지 않을 것이라 주장했던 것이다!"

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 25قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ 26فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓ‍َٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ27

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

우상 숭배자들은 선지자가 죽기를 바랐습니다. 그래서 다음 구절은 그들에게 선지자가 살든 죽든 상관없다고 말합니다. 어느 쪽이든 그들은 그의 메시지를 거부한 것에 대해 벌을 받을 것입니다. 그리고 이것이 그들이 걱정해야 할 것이지, 그의 삶이나 죽음이 아닙니다. (이맘 앗-타바리에 의해 기록됨)

질문 7) 누가 또 도와줄 수 있나요?

28일러라, '오 예언자여, 너희는 생각해 보라. 알라께서 나와 나와 함께 있는 자들을 멸망시키시든 혹은 우리에게 자비를 베푸시든, 누가 불신자들을 고통스러운 벌로부터 구해줄 것인가?' 29일러라, '그분은 가장 자비로우신 분이시니, 우리는 그분만을 믿고 그분께만 의지하나니. 너희는 곧 누가 명백히 잘못된 길에 있었는지 알게 될 것이다.' 30일러라, '너희는 생각해 보라. 만약 너희의 물이 땅속 깊이 스며들어 사라진다면, 누가 너희에게 솟아나는 물을 가져다줄 수 있겠는가?'

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ 28قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 29قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۢ30

Al-Mulk () - Kids Quran - Chapter 67 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab