Surah 57
Volume 1

الحَدِيد

الحَدید

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

이 수라(장)는 모든 이에게 알라에 대한 진정한 믿음을 가지고 그분의 대의를 위해 일어서도록 촉구합니다.

믿는 자들에게는 나쁜 일이 닥쳤을 때 너무 슬퍼하지 말고, 좋은 일이 생겼을 때 너무 기뻐하지 말라고 일러집니다. 왜냐하면 이 삶은 시험에 불과하기 때문입니다.

모든 사람은 이 세상에서의 행동과 선택에 따라 내세에서 보상받거나 벌을 받을 것입니다.

위선자들은 내세에서 끔찍한 형벌을 받을 것이라고 경고받습니다.

알라께서는 위대한 지식과 권능을 가지고 계십니다.

알라의 지식과 권능

1하늘과 땅에 있는 모든 것이 알라를 찬양하나니, 그분은 전능하시고 지혜로우신 분이시다. 2하늘과 땅의 왕국은 오직 그분께 속하나니, 그분은 생명을 주시고 죽음을 주관하시며, 그분은 모든 것에 대해 권능을 가지신다. 3그분은 처음이자 마지막이시며, 가장 높으시며 가장 가까이 계신 분이시다. 그리고 그분은 모든 것을 완벽하게 아신다. 4그분은 엿새 동안 하늘과 땅을 창조하신 후 옥좌에 정착하셨다. 그분은 땅속으로 들어가는 것과 그곳에서 나오는 것을 아시며, 하늘에서 내려오는 것과 그곳으로 올라가는 것을 아신다. 너희가 어디에 있든지 그분은 너희와 함께 계신다. 그리고 알라는 너희가 행하는 모든 것을 보신다. 5하늘과 땅의 왕국은 오직 그분께 속하나니, 그리고 모든 일은 알라께로 돌아간다. 6그분은 밤을 낮으로 들이시고 낮을 밤으로 들이시며, 가슴속에 감추어진 것을 가장 잘 아신다.

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 1لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ 2هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ 3هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ 4لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ 5يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ6

알라의 길을 지지하기

7알라와 그분의 선지자를 믿고, 그분께서 너희에게 위탁하신 재물 중 일부를 희사하라. 그리하면 너희 중 믿고 희사하는 자들은 거대한 보상을 받으리라.

ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ7

왜 믿지 않나요?

8사도가 너희 주님께 믿음을 가지라고 너희를 초대하고 있는데도, 그분께서 이미 너희로부터 맹세를 받으셨음에도 불구하고, 왜 너희는 알라를 믿지 않느냐? 만약 너희가 진정 믿는 자들이라면. 9그분은 그분의 종 무함마드에게 명백한 계시들을 내리시는 분이시니, 너희를 어둠에서 빛으로 이끌어내기 위함이라. 실로 알라께서는 너희에게 항상 친절하시고 가장 자비로우신 분이시라.

وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ 8هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ9

왜 베풀지 않으시나요?

10너희가 어찌 알라의 길에 재물을 바치지 않겠는가, 하늘과 땅이 알라의 것인데? 너희 중 (메카) 정복 이전에 재물을 바치고 싸웠던 자들은 보상에 있어 비할 데 없느니라. 그들은 그 이후에 재물을 바치고 싸웠던 자들보다 훨씬 더 높은 지위에 있느니라. 그러나 알라께서는 각자에게 위대한 보상을 약속하셨노라. 알라께서는 너희가 행하는 바를 온전히 아시느니라.

وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ10

베푸는 자들을 위한 풍성한 보답

11알라께 선한 대출을 할 자 누구인가? 그분께서 그들을 위해 그것을 배가시켜 주실 것이며, 그들에게는 관대한 보상이 있으리라. 12그날 너희는 믿는 남녀들을 보리라. 그들의 빛이 그들 앞과 그들의 오른쪽에 비추는 것을. 그들에게 이르노라: 오늘 너희에게는 강들이 흐르는 정원들의 기쁜 소식이 있노라. 너희가 그곳에 영원히 거주할 것이니라. 이것이야말로 진정 가장 위대한 성공이니라.

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 11يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ12

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

무나픽(아랍어로 '위선자')은 나-파-카라는 어근에서 유래했으며, 이는 문자적으로 '사막 쥐가 갇히는 것을 피하기 위해 입구와 숨겨진 출구, 두 개의 구멍(나파크)을 가진 터널을 파는 것'을 의미합니다. 위선자는 두 얼굴을 가진 사람으로, 겉으로는 친구인 척하지만 뒤에서는 당신을 비방하고 음모를 꾸밉니다.

메카 수라들은 위선자에 대해 언급하지 않는데, 이는 메카에는 위선자가 존재하지 않았기 때문입니다. 초기 무슬림들(그 수가 적었을 때)을 싫어하는 사람이 있다면, 그들은 공개적으로 그들을 욕하고 조롱하는 것을 두려워하지 않았습니다. 무슬림 공동체가 메디나에서 강해지자, 그들의 적들은 감히 공개적으로 그들을 욕하거나 조롱하지 못했습니다. 그들은 무슬림 공동체의 일원인 척했지만, 은밀히 이슬람과 무슬림에 대항하여 활동했습니다. 이것이 많은 메디나 수라들(이 수라와 같이)이 위선자들, 무슬림 공동체에 대한 그들의 태도, 그리고 심판의 날에 받을 그들의 처벌에 대해 이야기하는 이유입니다.

어둠 속을 헤매는 위선자들

13그날에 위선적인 남자들과 여자들은 믿는 자들에게 간청할 것이다. "우리를 기다려 주십시오, 당신들의 빛을 조금이라도 얻을 수 있도록." '조롱하듯이' 말해질 것이다. "세상으로 돌아가 그곳에서 빛을 찾아라!" 그러자 그들 사이에 문이 달린 '분리하는' 벽이 세워질 것이다. 그 벽의 가까운 쪽에는 자비가 있을 것이고 먼 쪽에는 벌이 있을 것이다. 14벌을 받을 위선자들은 자비를 누릴 믿는 자들에게 외칠 것이다. "저희가 당신들과 함께 있지 않았습니까?" 그들이 대답할 것이다. "그렇다, 너희는 함께 있었다. 그러나 너희는 위선으로 시험받기를 택했고, 우리에게 나쁜 일이 일어나기를 기다렸으며, 진실을 의심했고, 알라의 '너희 죽음에 대한' 명령이 올 때까지 거짓된 희망에 속아 넘어갔다. 그리하여 '가장 큰 기만자'가 너희를 알라에 대해 속였다." 15그러므로 오늘 너희 '위선자들'로부터나 '벌을 멈추기 위한' 불신자들로부터 어떠한 뇌물도 받아들여지지 않을 것이다. 너희의 거처는 불지옥이니, 그곳이 너희에게 '유일하게' 합당한 곳이다. 참으로 사악한 종착지이다!

يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ 13يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ 14فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ15

SIDE STORY

SIDE STORY

가상의 이야기에 따르면, 개구리를 가지고 실험을 하는 과학자가 있었습니다. 어느 날, 뜨거운 물이 담긴 냄비에 개구리를 넣으려 하자, 개구리는 열기를 느끼고 즉시 뛰쳐나왔습니다. 하지만 나중에 그는 냄비에 수돗물을 채우고 개구리를 그 안에 넣은 다음, 아주 낮은 온도로 가스레인지 위에 올려놓았습니다. 그리고는 서서히 불을 올렸습니다. 개구리는 뛰쳐나오지 않고, 올라가는 열기에 맞춰 체온을 조절하기 시작했습니다. 결국, 개구리는 서서히 삶아져 죽었습니다.

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

마음은 때때로 녹슬게 됩니다. 특히 좋든 나쁘든 어떤 것에 익숙해질 때 말이죠. 좋은 일을 처음 할 때는 매우 설렙니다. 그러다 여러 번 하게 되면 보통 지루해집니다. 나쁜 일을 처음 할 때도 마찬가지입니다. 너무나 죄책감을 느껴 밤에 잠을 이루지 못합니다. 하지만 이 나쁜 일을 계속 반복하면 더 이상 죄책감을 느끼지 않게 됩니다. 선한 사람은 은행 강도를 거부할 것입니다. 하지만 그들에게 연필을 훔치도록 설득하고 그들이 훔치는 것에 익숙해지면, 한 가지 일이 다른 일로 이어져 결국 은행 강도에 대해서도 죄책감을 느끼지 않게 될 것입니다. 이는 담배를 피우고 마약을 하는 것을 포함하여 많은 것에 적용됩니다. 우리는 모두 '끓는 물 속의 개구리 실험'에서 교훈을 얻을 수 있습니다.

Illustration

이것이 바로 알라께서 우리에게 악에 가까이 가지 말라고 명하시는 이유입니다. 일단 악에 익숙해지면, 더 깊이 빠져들기 쉽기 때문입니다. 예를 들어, 알라께서는 (6:151) "악한 행위에 가까이 가지 말라"고, (17:34) "고아의 재산에 가까이 가지 말라"고, (17:32) "불법적인 관계에 가까이 가지 말라"고 말씀하십니다. 예언자 아담(A)께서는 (2:35) "금지된 나무에 가까이 가지 말라"는 명을 받으셨습니다. 아담(A)께서 언제 그 나무의 열매를 드셨는지는 확실히 알 수 없지만, 알라로부터 명령을 받으신 바로 그날은 아니었을 가능성이 큽니다. 아마도 둘째 날 샤이탄은 그에게 멀리서 그 나무를 바라보며 얼마나 아름다운지 보라고 속삭였을 것입니다. 그러다 셋째 날 샤이탄은 그에게 "가까이 와봐! 해치지 않을 거야, 약속해"라고 말했을지도 모릅니다. 그리고 넷째 날에는 그에게 열매를 만져보라고 했을 것입니다. 마침내, 아마도 아담은 다섯째 날 그 나무의 열매를 드셨을 것입니다.

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

일부 학자들에 따르면, 다음 구절은 예언자의 동반자들이 메디나로 이주한 후에 계시되었습니다. 곧, 그들 중 일부는 편안한 생활에 익숙해져 일상적인 일들을 하고 농담을 주고받기 시작했습니다. 그래서 다음 두 구절이 내려와, 그들에게 메카에서 그랬던 것처럼 그들의 믿음을 진지하게 받아들이라고 요청했습니다. 그들은 또한 알라께서 비를 통해 땅에 생명을 주시듯이 꾸란을 통해 그들의 마음속에 믿음을 새롭게 하실 수 있다는 것을 들었습니다. (이맘 무슬림과 이맘 이븐 카티르 기록)

강퍅한 마음

16믿는 자들의 마음이 알라를 기억함에 그리고 진리로서 계시된 것에 겸허해질 때가 아직 오지 아니하였느뇨? 그들은 그 이전에 성서를 받은 자들처럼 되지 말라. 오랜 세월이 흘러 그들의 마음이 굳어져 버린 자들처럼 말이다. 그리고 그들 중 다수는 여전히 사악한 자들이라. 17알라께서 죽은 대지에 생명을 주심을 알라. 실로 우리가 너희를 위해 그 징표들을 분명히 하였노라. 너희가 깨달을 수 있도록.

۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ 16ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ١٧17

Verse 16: 그들은 더 이상 알라께 순종하지 않고, 항상 그분의 명령을 어깁니다.

신실한 자들의 보상

18실로 자선을 베풀고 알라께 선한 대출을 하는 남녀에게는 그것이 배가될 것이며, 그들에게는 관대한 보상이 있을 것이다. 19알라와 그분의 사도들을 믿는 자들은 진실로 진실한 자들이라. 그리고 알라를 위해 목숨을 바친 자들은 그들의 주님 곁에서 보상과 빛을 가질 것이다. 그러나 우리의 징표들을 불신하고 거부하는 자들은 지옥의 거주자들이 될 것이다.

إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ 18وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ19

SIDE STORY

SIDE STORY

화창한 날, 아만은 정글을 걷고 있다가 성난 사자가 자신에게 달려오는 것을 보았습니다. 남자는 도망치기 시작했고, 곧 눈앞에 우물을 발견하여 그 안으로 뛰어들었고, 밧줄에 매달린 커다란 양동이에 착지했습니다. 남자는 이제 사자로부터 안전하다고 기뻐했지만, 우물 바닥을 내려다보니 자신을 통째로 삼킬 만큼 큰 뱀을 보았습니다. 설상가상으로, 검은 쥐 한 마리와 흰 쥐 한 마리, 두 마리의 쥐가 밧줄을 타고 올라와 밧줄을 갉아먹기 시작했습니다. 남자는 기겁했지만, 사자 때문에 위로 올라갈 수도 없었고, 뱀 때문에 아래로 내려갈 수도 없었습니다. 그래서 그는 공포에 질려 좌우로 흔들리기 시작했습니다. 그러나 그는 우물 옆에 벌집이 있는 것을 발견했습니다. 그는 꿀을 맛보았고 너무나 달콤하다는 것을 알았습니다. 그래서 그는 사자, 뱀, 쥐에 대한 모든 것을 잊고 계속해서 꿀을 먹었습니다. 갑자기 그는 잠에서 깨어났습니다. 그것은 악몽이었던 것입니다. 그는 이맘에게 꿈의 의미를 물었고, 이맘은 "사자는 죽음의 천사이고, 뱀은 당신의 무덤이며, 두 마리 쥐는 당신의 삶을 갉아먹는 낮과 밤입니다."라고 말했습니다. 남자가 "꿀은 무엇입니까?"라고 묻자 이맘은 "그것은 이 세상 즐거움의 환상일 뿐입니다."라고 말했습니다.

Illustration

한 가족이 이드 알 아드하(희생제) 한 달 전에 희생 제물로 바칠 양을 샀습니다. 아이들은 그 양을 너무나 사랑했습니다. 그들은 양에게 지조(Zizo)라는 이름을 붙여주었습니다. 아이들은 양을 장난감 방에 두고, 멋진 침대를 마련해주었으며, 양이 매우 특별하다고 느끼게 해주었습니다. 매일 아이들은 지조에게 거품 목욕을 시켜주고, 재미있는 만화를 틀어주었습니다. 심지어 식탁에 양을 위한 자리를 따로 마련해주고, 양이 좋아하는 모든 음식을 대접했습니다. 이드 날, 그들은 살라(예배)를 마치고 집으로 돌아와 발코니에서 지조와 함께 서 있었습니다. 그들은 이웃들이 양을 희생 제물로 데려가는 것을 지켜보기 시작했습니다. 지조는 그 양들을 보며 슬퍼했습니다. 아이들이 지조에게 왜 기쁘지 않냐고 묻자, 지조는 "우리 빼고는 모두 희생 제물로 바칠 양이 있잖아!"라고 말했습니다.

Illustration

이 수라의 20-21절에 따르면, 많은 사람들이 이 세상의 삶에 현혹됩니다. 그래서 그들은 자신이 누구인지, 그리고 무엇을 위해 여기에 있는지 완전히 잊어버립니다.

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

21절에 따르면, 삶의 목적을 이해하게 되면 우리는 열심히 노력하고, 크게 생각하며, 높은 목표를 세울 것입니다.

1.예언자께서 말씀하시기를, 알라께 천국(잔나)을 구할 때, 천국에서 가장 좋고 높은 곳인 알-피르다우스를 구하라. {이맘 알-부하리에 의해 기록됨} 만약 알-피르다우스를 목표로 삼았다가 빗나가더라도, 당신은 정상에 가까운 어딘가에 도달할 것이다. 그러나 만약 천국의 바닥을 목표로 삼았다가 빗나가면, 당신은 큰 곤경에 처할 것이다. 마찬가지로, 만약 당신이 학생이고 A+를 목표로 삼았다가 빗나가면, A-를 받을 수도 있다. 그러나 목표가 B-인데 빗나가면, F를 받을 수도 있다.

Illustration

2.자신을 위한 목표를 세우십시오. 매일 10-15분이라도 새로운 기술을 배우려고 노력하십시오. 예를 들어, 1월부터 4월까지는 타이핑을 배우고, 5월부터 8월까지는 코딩을 배우는 식으로 말입니다. 제2외국어(특히 부모님의 언어)를 배우는 것은 훌륭한 투자입니다. 만약 당신이 5년 전과 같은 모습이라면, 4학년에서 5년을 보낸 학생과 같을 것입니다.

3.이를 염두에 두고, 당신은 유산을 남기려고 노력해야 합니다. 당신이 잘하고, 다른 사람들에게 유익하며, 당신이 기억될 만한 것을 말입니다. 예를 들어, 아부 바크르는 그의 성실함으로, 우마르는 그의 정의로움으로, 우스만은 그의 관대함으로, 알리는 그의 용기로, 이븐 압바스는 그의 지식으로, 카디자는 그녀의 친절함으로 알려져 있었습니다.

훌륭한 유산을 남긴 몇몇 무슬림들을 살펴보겠습니다.

사드 이븐 무아즈는 마디나에서 이슬람을 전적으로 지지했던 예언자(평화가 깃들기를)의 위대한 동반자 중 한 분으로, 사망했을 때 겨우 36세였습니다. 예언자께서는 그의 장례식에 7만 명의 천사들이 내려왔다고 말씀하셨습니다. (이맘 안-나사이 기록)

'40 나와위 하디스'와 '리야드 앗-살리힌'을 포함한 많은 책을 저술한 이슬람의 가장 위대한 학자 중 한 분인 이맘 안-나와위는 사망했을 때 겨우 45세였습니다.

아랍어 문법의 위대한 대가인 시바와이는 32세의 나이로 사망했습니다.

무함마드 시디크 알-민샤위는 1969년에 49세의 나이로 사망했지만, 그는 여전히 역대 최고의 꾸란 암송가 중 한 명입니다.

수라 68장 (알-칼람)에서 여러분은 1965년에 39세의 나이로 사망한 말콤 엑스(미국 역사상 가장 위대한 무슬림 지도자 중 한 명)에 대해 읽게 될 것입니다.

아불 카심 앗샤비(Aboul-Qacem Echebbi)는 튀니지 역사상 가장 위대한 시인입니다. 튀니지 국가를 그가 작사했습니다. 그는 1934년에 사망했을 때 겨우 2살이었습니다.

이 모든 위대한 사람들이 공통적으로 가지고 있던 한 가지는, 그들이 세월을 세는 대신 세월을 가치 있게 만들었다는 것입니다.

.4. 당신의 유산은 무엇입니까? 자원봉사입니까? 사다카(자선)를 베푸는 것입니까? 제때 살라(예배)를 드리는 것입니까? 가난한 사람들을 먹이는 것입니까? 고아들을 돌보는 것입니까? 학교에서 최선을 다하는 것입니까? 알라 앞에서 당신의 유산은 다른 사람들을 위해 문을 잡아주거나 사람들에게 미소를 짓게 하는 것과 같이 당신이 규칙적으로 하는 작은 일일 수도 있습니다.

SIDE STORY

SIDE STORY

이것은 이집트의 작은 마을에서 태어난 한 소년의 이야기입니다. 그는 마을의 다른 가족들과 농부들처럼 학교에 갈 형편이 아니었습니다. 그의 어머니는 그를 학교에 보내기 위해 크게 애썼습니다. 마을에 학교가 없었기 때문에, 그는 매일 한 시간 걸어서 학교에 가고 한 시간 걸어서 돌아와야 했습니다. 그는 반에서 항상 최고 학생이었지만, 그의 아버지는 늘 그에게 학교를 그만두고 농장 일을 도우라고 했습니다. 그러나 그는 결코 포기하지 않았습니다. 그는 12세에 꾸란 암송을 마쳤습니다. 고등학교 졸업 후, 그는 세계 최고의 이슬람 학교인 알아즈하르에서 영어로 이슬람을 공부하기 위해 카이로의 대학으로 진학했습니다. 하지만 한 가지 작은 문제가 있었습니다: 그의 영어는 형편없었습니다. 고등학교에서 그들은 그에게 'stomach'을 /스투-머치/로, 'delicious'를 /딜릭-와스/로, 'experience'를 /엑스-어피어-런스/로 발음하도록 가르쳤습니다. 몇몇 급우들은 그의 억양을 놀렸습니다. 어느 날, 그는 이 문제에 대해 무언가 해야겠다고 결심했습니다. 그는 반에서 최고 학생 중 한 명인 M 씨에게 매일 10분씩 영어로 대화할 수 있는지 물었습니다. M 씨는 "안 돼! 네 영어는 너무 형편없어. 가망 없는 경우야!"라고 말했습니다. 그날 밤, 이 시골 소년은 잠자리에 들기 전 기도했습니다. "오 알라! 당신은 온 우주의 주인이시며, 하늘과 땅을 창조하셨습니다. 그러니 부디 저에게 영어를 쉽게 만들어 주십시오. 그리고 저는 이 영어를 사용하여 사람들에게 이슬람을 가르치겠다고 약속합니다." 매일 그는 영어를 배우기 위해 할 수 있는 모든 것을 했습니다. 4년 후, 그는 영어학과 전체에서 최고 학생으로 우등 졸업했습니다. M 씨는 합격하지 못해서 시험을 다시 봐야 했습니다. 얼마 후, 그 시골 소년은 알아즈하르 대학교에서 영어 이슬람학 강사로 임명되었습니다. 그는 나중에 해당 분야에서 가장 높은 학위인 석사 및 박사 학위를 취득했습니다. 그 후 그는 무슬림과 비무슬림 모두에게 이슬람을 가르치기 위해 북미로 이주했습니다. 그의 번역본인 『더 클리어 꾸란』은 전 세계 수백만 명에게 알라의 책을 접할 수 있게 해주었습니다. 이것은 캐나다 역사상 최초로 완성되고 출판된 꾸란 번역본으로 여겨집니다. 만약 당신이 지금 이 책을 들고 있다면, 당신은 그의 책 중 하나를 읽고 있는 것입니다.

Illustration
Illustration

현세 대 영생

20알아두어라, 현세의 삶은 유희와 오락, 치장, 서로에게 뽐냄, 그리고 재물과 자녀에 있어서의 경쟁에 지나지 않음을. 이는 마치 비와 같으니, 그 비는 식물을 자라게 하여 재배자들을 기쁘게 한다. 그러나 나중에 그 식물들은 마르고 너는 그것들이 노랗게 변하는 것을 보게 되며, 이내 산산조각 부서진다. 그리고 내세에는 혹독한 벌이 있거나 아니면 알라의 용서와 기쁨이 있을 것이며, 현세의 삶은 즐거움의 환상에 지나지 않는다. 21그러므로 너희 주님으로부터의 용서와, 알라와 그분의 사도들을 믿는 자들을 위해 준비된, 하늘과 땅만큼이나 광대한 낙원을 얻기 위해 서로 경쟁하라. 이것이 알라의 은혜이니, 그분은 그분이 원하는 자에게 그것을 주신다. 그리고 알라는 위대한 은혜의 주님이시다.

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ 20سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ21

SIDE STORY

SIDE STORY

옛날 옛적에, 한 노인이 길가에서 발견되어 위독한 상태로 병원으로 급히 이송되었습니다. 그는 수술실에서 눈을 떴고, 의사들과 간호사들이 그의 이름, 혈액형, 병력 등 그에 대해 아무것도 모른 채 당황하는 것을 보았습니다. 그들을 안심시키기 위해 그는 산소 마스크를 들어 올리고 "긍정적으로 생각하세요!"라고 여러 번 속삭였습니다. 그가 죽은 후, 의사들과 간호사들은 그가 자신들에게 긍정적이기를 바랐다는 사실에 항상 감동했습니다. 그의 장례식이 끝나고 나서야 그들은 그가 실제로 그들에게 긍정적이 되라고 말한 것이 아니라는 것을 깨달았습니다. 그는 단지 자신의 혈액형인 B+를 알려주려 했던 것이었습니다.

Illustration
WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

이 세상은 천국(잔나)이 아닙니다. 그러므로 좋은 일과 나쁜 일 모두 일어날 수 있음을 예상해야 합니다. 만약 당신이 선한 사람이기 때문에 시련을 겪어서는 안 된다고 생각한다면, 당신은 자신이 채식주의자라는 이유로 황소가 자신을 공격하지 않을 것이라고 기대하는 사람과 같을 것입니다!

우리는 알라께서 우리에게 주시는 시련으로부터 배워야 합니다. 연필이 고통스럽게 깎일 때마다, 그것은 연필을 더 잘 쓰게 만듭니다.

Illustration

우리는 부와 건강뿐만 아니라 가난과 질병으로도 시험받을 것입니다. 이러한 시련들은 우리가 진정 누구인지를 보여줍니다. 신선한 오렌지를 짜면 오렌지 주스가 나올 것입니다. 왜냐하면 그것이 그 안에 들어있기 때문입니다. 하지만 썩은 토마토를 짜면 역겨운 즙만 나올 것입니다. 이제, 삶이 당신을 쥐어짤 때 무엇이 나옵니까? 인내, 용기, 관대함, 그리고 감사입니까, 아니면 분노, 두려움, 이기심, 그리고 질투입니까? 나오는 것은 우리 마음속에 진정으로 있는 것입니다.

SIDE STORY

SIDE STORY

예언자에게는 아들 셋과 딸 넷이 있었습니다. 그의 딸 파티마를 제외하고는 모두 그의 생전에 사망했습니다. 그는 또한 사랑하는 아내 카디자와 삼촌 아부 탈립을 잃었고, 그 외에도 많은 시련과 고난을 겪었습니다. 그럼에도 불구하고 그의 동료들은 "알라 맹세코! 우리는 그보다 더 많이 웃는 사람을 본 적이 없습니다"라고 말했습니다. {이맘 앗-티르미지에 의해 기록됨}

사디크라는 이름의 가장 유능한 조수와 함께 항상 사냥을 가는 왕이 있었습니다. 왕은 나쁜 일이 일어날 때마다 사디크가 미소를 지으며 "문제없습니다. 어쩌면 좋은 일일지도 모릅니다"라고 말하는 것을 알게 되었습니다. 어느 날 그들은 사냥을 나갔고, 왕은 실수로 손가락을 베었습니다. 평소처럼 사디크는 미소를 지으며 "문제없습니다. 어쩌면 좋은 일일지도 모릅니다"라고 말했습니다. 고통스러웠던 왕은 매우 화가 났습니다. 궁전으로 돌아온 후, 그는 경비병들에게 사디크를 감옥에 가두라고 명령했습니다. 다시 사디크는 미소를 지으며 "문제없습니다. 어쩌면 좋은 일일지도 모릅니다"라고 말했습니다. 나중에 왕은 혼자 사냥을 나갔다가 정글에서 한 무리의 사람들에게 납치되었습니다. 그들은 왕을 인신 제물로 바치려 했지만, 손가락이 없어서 제물로 부적합하다는 이유로 그를 즉시 풀어주었습니다. 왕은 얼굴에 미소를 띠고 궁전으로 돌아와 사디크의 석방을 명령했습니다. 왕이 그에게 물었습니다. "이제 내 잘린 손가락이 나에게 왜 좋은 일이었는지 이해하지만, 네가 감옥에 간 것은 너에게 어떻게 좋은 일이었느냐?" 사디크가 대답했습니다. "만약 제가 폐하와 함께 갔더라면, 저는 손가락이 온전하기 때문에 폐하 대신 제물로 바쳐졌을 것입니다!"

Illustration

다음 구절은 우리에게 좋은 시절에는 감사하고 어려운 시절에는 인내하라고 가르칩니다. 왜냐하면 우리는 알라께서 우리에게 가장 좋은 것을 행하신다고 믿기 때문입니다.

모든 것은 쓰여 있다

22땅에서나 너희 자신에게 발생하는 어떤 재앙이나 축복도 우리가 그것을 실현시키기 전에 이미 천상의 책에 기록되어 있노라. 실로 이는 알라께 쉬운 일이라. 23우리가 너희에게 이를 알린 것은 너희가 놓친 것에 대해 너무 슬퍼하지 않고, 그분께서 너희에게 주신 것에 대해 너무 기뻐하지 않도록 하기 위함이라. 실로 알라께서는 어떤 오만하고 자랑하는 자도 사랑하지 않으시노라. 24(그들은) 베풀려 하지 않고 다른 사람들도 베풀지 못하게 막는 자들이라. 그리고 누구든지 등을 돌리는 자는 알라께서는 부족함이 없으시며 찬미받아 마땅하시노라.

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ 22لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ 23ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ24

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

25절에 따르면, 알라께서는 지상에 정의를 세우기 위해 예언자들과 계시를 보내셨습니다. 이제 세상에 그토록 많은 고통이 존재하는 주된 이유는 사람들이 서로에게 저지르는 불의 때문입니다.

Illustration

어떤 사람들은 거짓에 기반한 전쟁을 통해 온 나라들을 파괴하고 수백만 명의 무고한 사람들을 살해하는 등 끔찍한 일들을 저질렀습니다. 그 살인자들 중 다수는 왕처럼 살아가며 이 생에서는 그들의 죄에 대한 대가를 결코 치르지 않을 것이고, 그들의 희생자들 대부분은 이 세상에서 결코 정의를 얻지 못할 것입니다. 이것이 바로 심판의 날이 존재하는 이유이며, 그날 알라께서는 그분의 완전한 정의를 세우실 것이고 모든 사람은 마침내 그들이 마땅히 받아야 할 것을 얻게 될 것입니다.

선지자와 정의

25실로 우리는 우리의 사도들을 명백한 증거들과 함께 보냈노라. 그리고 그들과 함께 우리는 성서와 정의의 저울을 내렸노라, 사람들이 정의를 실천하도록. 그리고 우리는 철을 내렸노라, 그것의 막강한 힘과 인류에게 유익함이 있도록, 알라께서 그분을 보지 않고서도 그분과 그분의 사도들을 위해 기꺼이 일어설 자가 누구인지 증명하시도록. 실로 알라께서는 강하시며 전능하시니라.

لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ25

누흐 그리고 이브라힘

26실로 우리는 누흐와 이브라힘을 보냈노라. 그리고 그들의 자손들에게만 예언자직과 계시를 두었노라. 그들 중 일부는 올바르게 인도받았으나, 대부분은 분란을 일으키는 자들이었노라.

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ26

이사 와 그의 제자들

27그리고 이들 예언자들의 뒤를 이어 우리는 우리의 사도들을 보냈노라. 그리고 그들 뒤에 우리는 마리암의 아들 이사(예수)를 보내 그에게 인질(복음)을 주었으며, 그의 추종자들의 마음속에 자비와 연민을 두었노라. 그들의 엄격한 수도생활에 관해서는, 그들이 스스로 만들어낸 것이었노라. 우리는 그들에게 그것을 명하지 않았노라. 오직 알라의 기쁨을 구하기 위함이었으나, 그들은 그것을 제대로 실천하지 못했노라. 그래서 우리는 그들 중 믿음을 가진 자들에게 보상했노라. 그러나 그들 대부분은 악행을 저지르는 자들이었노라.

ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَ‍َٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ27

Verse 27: 이러한 수행 방식은 '수도원주의'라고 불리며, 발음은 /모-나-스티-시-즘/입니다. 일부 기독교 신자들(수도사와 수녀로 알려짐)은 결혼하지 않고 오직 예배에만 헌신하는 엄격한 삶의 방식을 택합니다. 비록 알라께서는 그들에게 이를 명하시지 않았지만, 일부는 이를 제대로 실천하지 못했습니다.

유대인과 기독교인에게 보내는 초대

28믿는 자들이여! 알라를 경외하고 그분의 사도를 믿으라. 그러면 그분께서 너희에게 그분 자비의 두 몫을 주실 것이며, 심판의 날에 너희가 걸을 빛을 주실 것이며, 너희를 용서하실 것이다. 실로 알라는 관용하시고 자비로우시다. 29이는 선지자를 부인하는 성서의 백성들이 알라의 은혜에 대해 아무런 통제권도 없음을, 그리고 모든 은혜가 알라의 손안에 있음을 알도록 하기 위함이니라. 그분께서는 그분이 원하시는 자에게 그것들을 주시니라. 실로 알라는 위대한 은혜의 주인이시니라.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ 28لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ29

Verse 29: 알라로부터 성스러운 책들을 받은 유대인들과 기독교인들.

Al-Ḥadîd () - Kids Quran - Chapter 57 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab