무함마드
مُحَمَّد
مُحَمَّد

LEARNING POINTS
알라께서는 그분의 대의를 돕는 자들을 도우신다.
알라께 진실함이 중요하다.
믿는 자들은 낙원에서 위대한 보상을 약속받았다.
심판의 날에 불신자들은 파멸할 것이며 그들의 행위는 수포로 돌아갈 것이다.
위선자들은 진리를 조롱하고 비겁하다는 이유로 비난받는다.

신자와 불신자의 보응
1불신하고 알라의 길을 막는 자들, 그분께서 그들의 행위를 헛되게 하실 것이다. 2믿고 선을 행하며, 그들의 주님으로부터 온 진리인 무함마드에게 계시된 것을 믿는 자들, 그분께서 그들의 죄를 사하여 주시고 그들의 일을 바로잡아 주실 것이다. 3이는 불신자들이 허위를 따르기 때문이며, 반면에 믿는 자들은 그들의 주님으로부터 온 진리를 따르기 때문이다. 이처럼 알라께서는 사람들에게 그들의 실체를 보여주신다.
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ 1وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَئَِّاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ 2ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ3

BACKGROUND STORY
메카에서의 수년간의 박해 끝에, 예언자(무함마드)와 그의 동료들은 메디나(메카에서 400km 이상 떨어진 곳)로 히즈라(이주)했습니다. 하지만 메디나에서도 작은 무슬림 공동체는 여전히 안전하지 못했습니다. 그래서 알라께서는 그들이 공격받았을 때 자기방어를 위해 맞서 싸우는 것을 허락하셨습니다. 무슬림 군대는 다음과 같이 지시받았습니다:


WORDS OF WISDOM
무슬림들은 메카에서 13년 동안 박해를 받았습니다. 그들이 메디나로 이주한 후에도 공격은 멈추지 않았습니다. 마침내, 무슬림 공동체는 메카를 떠난 지 2년째 되는 해에 자기 방어를 위해 반격할 허락을 받았습니다. 다음 10년 동안, 양측 사이에 여러 차례 전투가 벌어졌습니다. 흥미롭게도, 무함마드 하미둘라 박사가 그의 저서 '예언자의 전장(Battlefields of the Prophet)'(1992)에서 상세히 연구한 바에 따르면, 그 10년간의 전투 동안 단 463명만이 사망했습니다 (무슬림 200명, 우상 숭배자 263명). 때로는 아무도 죽지 않고 적들이 도망쳤다는 이유만으로 무슬림들이 승리하기도 했습니다! 무고한 사람들은 싸우지 않았습니다; 오직 무슬림을 표적으로 삼는 병사들만이 대상이었습니다. 사람들은 일대일로 싸웠고, 그래서 실제로 서로를 보았습니다. 이것을 제2차 세계대전 단독으로 사망한 7천 5백만 명의 사람들과 비교해 보십시오. 여기에는 4천만 명의 민간인(여성, 어린이 등)이 포함됩니다. 오늘날, 적들은 서로를 보지 못합니다. 그들은 그저 가능한 한 많은 사람을 죽이기 위해 폭탄을 투하할 뿐입니다. 아래는 무슬림과 우상 숭배자들 사이의 3가지 중요한 전투에서 나온 일부 숫자들입니다.
전투
4너희가 불신자들을 (전투에서) 만날 때, 그들의 목을 쳐라. 그리고 그들을 완전히 제압했을 때, 단단히 묶어라. 그리고 나중에 너희는 그들을 자비로 풀어주거나 대가를 받고 풀어줄 수 있다—전쟁이 종식될 때까지. 이것이 그러하니라. 만약 알라께서 원하셨다면, 그분은 그들 모두를 스스로 물리치실 수 있었다. 그러나 그분은 너희 중 일부를 다른 이들로 시험하기 위해서만 이 일을 하신다. 그리고 알라의 길에서 목숨을 잃는 자들은, 그분은 그들의 행위가 결코 헛되지 않게 하실 것이다. 5그분은 그들을 보상으로 인도하시고, 그들의 상태를 향상시키실 것이다. 6그리고 그들을 잔나(천국)에 들어가게 하실 것이며, 그들에게 그것을 알게 하신 후에.
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ 4سَيَهۡدِيهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡ 5وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ6
메카의 거부자들에게 경고
7믿는 자들이여! 너희가 알라를 돕는다면, 그분께서 너희를 도우실 것이며 너희의 발걸음을 굳건하게 하실 것이다. 8불신자들에게는 멸망이 있으리니, 그분께서 그들의 행위를 헛되게 하실 것이다. 9그것은 그들이 알라께서 계시하신 것을 증오하기 때문이며, 그리하여 그분께서 그들의 행위를 헛되게 하셨느니라. 10그들은 대지를 여행하며 그들 이전의 사악한 자들의 종말이 어떠했는지를 보지 못했는가? 알라께서 그들을 완전히 멸망시키셨으니, 그와 같은 '종말'이 '메카의' 불신자들을 기다리고 있느니라. 11그것은 알라께서 믿는 자들의 보호자이시며, 불신자들에게는 보호자가 없기 때문이니라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ 7وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ 8ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ 9أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا 10ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ11
최종 목적지
12알라께서는 믿고 선을 행하는 자들을 강이 흐르는 정원들로 들게 하실 것이다. 불신자들은 그저 향락을 즐기고 짐승처럼 먹을 뿐이다. 그러나 불지옥이 그들의 거처가 될 것이다.
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ12

BACKGROUND STORY
그의 아내 카디자(하디자)와 삼촌 아부 탈립이 사망한 후, 메카의 우상 숭배자들은 예언자께 큰 어려움을 주었습니다. 상황이 더욱 악화되자, 그는 메카를 그토록 사랑했음에도 불구하고 마디나로 이주하기로 결정했습니다. 예언자께서 히즈라(이주)를 위해 메카를 떠나실 때, 그는 눈물을 머금고 뒤를 돌아보며 말씀하셨습니다. "너는 알라께 가장 사랑받는 곳이다. 그리고 너는 나에게 가장 사랑받는 곳이다. 만약 너의 백성들이 나를 쫓아내지 않았다면, 나는 결코 떠나지 않았을 것이다."

WORDS OF WISDOM
어떤 사람이 이렇게 물을 수도 있습니다. "만약 예언자께서 메카를 그토록 사랑하셨다면, 도시를 정복하신 후에 왜 그곳에 머무르지 않으셨습니까?" 예언자께서 메디나로 이주하신 후에, 그분은 알라께 그들이 새로운 도시를 메카만큼, 혹은 그보다 더 사랑하게 해달라고 간구하셨습니다. 그분은 또한 알라께서 메카를 축복하신 것보다 메디나를 두 배 더 축복해 주시기를 두아(간구)하셨습니다. 무슬림 군대가 메카를 정복한 후에, 메디나 사람들은 예언자께서 그들을 떠나 자신의 고향 도시에 머무르실까 봐 걱정했습니다. 그래서 그분은 남은 생애 동안 그들과 함께할 것이라고 약속하셨습니다.

악인은 멸망한다
13생각해 보라, 오 예언자여, 너를 추방했던 너의 공동체보다 훨씬 더 강했던 얼마나 많은 공동체들을 우리가 멸망시켰는지. 그들을 보호할 자 아무도 없었노라! 14그들의 주님으로부터 오는 분명한 증거 위에 서 있는 '믿는 자들'이, 자신들의 사악한 행위가 좋게 보이고 오직 자신들의 욕망을 따르는 자들과 같을 수 있겠는가?
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ 13أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم14
잔나의 기쁨
15믿는 자들에게 약속된 천국의 묘사는 그 안에 맑은 물의 강들, 맛이 변치 않는 우유의 강들, 마시기에 즐거운 포도주의 강들, 그리고 순수한 꿀의 강들이 있다는 것이다. 그곳에는 또한 그들을 위해 온갖 종류의 과일과 그들의 주님으로부터의 용서가 있을 것이다. 그들이 영원히 불지옥에 갇혀 그들의 내장을 갈기갈기 찢어버릴 끓는 물을 마시게 될 자들과 같을 수 있겠는가?
مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ15
위선자들이 진리를 조롱함
16그들 중에는 당신에게 귀 기울이는 자들도 있습니다, 오 선지자여. 그러나 그들이 당신을 떠나면 지식을 부여받은 자들에게 비웃듯이 말합니다. "그가 방금 무슨 말을 했는가?" 이들은 알라께서 그들의 마음을 봉인하시고 오직 자신들의 욕망만을 따르게 하신 자들입니다. 17정녕 올바른 길로 인도된 자들에게는 그분께서 그들의 인도를 더하시고 그들의 믿음을 더욱 굳건하게 하십니다. 18그들은 단지 심판의 시간이 갑자기 닥쳐오기를 기다리고 있는가? 이미 그 징조들 중 일부가 나타났거늘. 일단 그것이 실제로 그들에게 닥치면, 교훈을 얻기에는 너무 늦지 않겠는가?
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ 16وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ 17فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ18
선지자께 드리는 조언
19그러므로 알라 외에는 경배받을 신이 없음을 명심하라. 그리고 너의 허물과 믿는 남녀들의 죄에 대해 용서를 구하라. 알라께서는 너희의 움직임과 너희의 안식처를 온전히 아시노라.
فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ19
비겁한 위선자들
20신자들이 말하길, "자위(自衛)를 허락하는 수라가 계시되었더라면 좋았을 텐데!" 그러나 싸움에 대해 명확히 언급하는 수라가 계시될 때면, 너는 마음속에 병이 있는 자들이 마치 죽음 직전의 사람처럼 너를 쳐다보는 것을 보게 된다. 그들이 순종하고 옳은 말을 하는 것이 그들에게 더 나았을 것이다. 그리고 싸움이 필수가 되었을 때, 그들이 알라께 진실했더라면 분명 그들에게 더 좋았을 것이다. 22이제 너희 위선자들이 등을 돌린다면, 아마도 너희는 다시 땅에서 부패를 저지르고 혈연 관계를 단절할 것이다! 23이들은 알라께서 저주하신 자들이니, 그들을 귀먹게 하고 그들의 눈을 멀게 하셨다. 24그들은 꾸란을 숙고하지 않는가? 아니면 그들의 마음에는 자물쇠가 채워져 있는가?
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ 20فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ 22أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ 23أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَا24
위선자들에게 경고
25진실한 인도가 그들에게 명백해진 후에 불신으로 되돌아간 자들에게는, 사탄이 그들에게 속삭이고 허황된 희망으로 그들을 속인 것이라. 26이는 그들이 알라께서 계시하신 것을 또한 싫어하는 자들에게 은밀히 말했기 때문이라, "우리는 일부 문제에 있어서 당신들을 따를 것이라." 그러나 알라께서는 그들의 은밀한 계획을 온전히 아시느니라. 27그렇다면 천사들이 그들의 얼굴과 등을 때리며 그들의 영혼을 거두어 갈 때, 그 얼마나 끔찍하겠는가! 28이는 그들이 알라를 불쾌하게 하는 모든 것을 따르고 그분을 기쁘게 하는 모든 것을 싫어하기 때문이라. 그리하여 그분께서 그들의 행위를 헛되게 만드셨노라.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ 25ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ 26فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ 27ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ28
위선자들에게 또 다른 경고
29아니면 그들의 마음에 병이 있는 자들이 알라께서 그들의 증오를 드러내지 못할 것이라고 생각하는가? 30만일 우리가 원했다면, 우리는 그들을 그대(예언자)에게 보여줄 수 있었을 것이고 그대는 그들의 모습으로 그들을 쉽게 알아볼 수 있었을 것이다. 그러나 그대는 그들이 말하는 방식으로 그들을 분명히 알아볼 것이다. 그리고 알라께서는 너희 모두가 행하는 것을 완전히 알고 계신다.
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ 29وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ30
신자들이 시험받는 이유
31우리는 반드시 너희 믿는 자들을 시험하리라, 너희 중 알라를 위해 진정으로 희생하고 인내하는 자들을 입증하고 너희의 실체를 드러낼 때까지.
وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ31
불신자들의 징벌
32실로 불신하는 자들은 알라의 길을 막고, 그들에게 올바른 지도가 명백해진 뒤에도 사도를 거역하나니, 그들은 알라께 어떤 해도 끼치지 못할 것이며, 오히려 그분께서는 그들의 행위를 헛되게 하실 것이라.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَشَآقُّواْ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡٔٗا وَسَيُحۡبِطُ أَعۡمَٰلَهُمۡ32
신자들을 위한 가르침
33믿는 자들이여! 알라께 순종하고 사도께 순종하라. 그리고 너희의 선행을 헛되이 하지 말라. 34실로 불신하여 알라의 길을 막고 불신자로 죽는 자들은, 알라께서 결코 그들을 용서하지 않으시리라. 35그러므로 낙심하지 말고 평화를 구걸하지 말라. 너희가 우세할 것이기 때문이라. 알라께서 너희와 함께 계시니, 그분께서는 너희 선행의 보상을 결코 줄이지 않으시리라.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ 33إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ مَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡ 34فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ35

SIDE STORY
하산에게는 5살 된 아들이 있습니다. 그는 아들을 잘 돌보고 맛있는 음식과 초콜릿을 사줍니다. 하산이 아들에게 "나 사랑하니?"라고 물으면, 아들은 "그럼요! 아빠를 하늘만큼 땅만큼 사랑해요."라고 대답합니다. 아빠가 "안아줘"라고 말하면, 아들은 천 번도 더 안아줍니다. "뽀뽀해 줘"라고 말하면, 아들은 뽀뽀 세례를 퍼붓습니다. 하지만 하산이 "초콜릿 좀 줘"라고 말하면, 아들은 "안 돼요!"라고 소리칩니다. 그러고는 도망치기 시작합니다.


WORDS OF WISDOM
때때로 우리는 알라께도 똑같은 일을 합니다. 우리는 그분께서 우리에게 너무나 많은 것들로 축복하셨다는 것을 압니다. 우리는 온 마음을 다해 알라를 사랑한다고 말합니다. 그분께서 우리에게 기도하라고 말씀하시면, 우리는 기도합니다. 그분께서 금식하라고 말씀하시면, 우리는 금식합니다. 그러나 그분께서 "사다카(기부)를 하라"고 말씀하시면, 우리 중 일부는 "절대 안 돼!"라고 말하며 도망칩니다. 이것이 바로 예언자께서 "살라(예배)는 빛이며, 사다카는 증거이다"라고 말씀하신 이유입니다. 무엇의 증거인가요? 당신의 믿음과 진실성의 증거입니다. 사다카라는 단어는 '진실하다'는 의미의 어근 사-다-카에서 유래합니다.
믿음의 시험
36이 세상 삶은 유희와 오락에 지나지 않습니다. 그러나 만약 당신들이 믿음을 갖고 알라를 염두에 둔다면, 그분께서는 당신들에게 충분한 보상을 주실 것이며, 당신들의 모든 재산을 기부하라고 요구하지 않으실 것입니다. 37만약 그분께서 당신들의 모든 재산을 요구하시고 당신들을 압박하셨다면, 당신들은 주기를 거부했을 것이며 그분께서는 당신들의 나쁜 감정들을 드러내셨을 것입니다. 38여기 당신들은 알라의 길에서 조금 기부하도록 초대받고 있습니다. 그러나 당신들 중 일부는 여전히 주기를 거부합니다. 그리고 그렇게 하는 자는 누구든, 그것은 그들 자신의 손실이 될 것입니다. 알라께서는 필요로 하지 않으시나, 당신들이 그분을 필요로 합니다. 만약 당신들이 여전히 등을 돌린다면, 그분께서는 당신들을 다른 백성으로 대체하실 것입니다. 그리고 그들은 당신들과 같지 않을 것입니다.
إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسَۡٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ 36إِن يَسَۡٔلۡكُمُوهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُواْ وَيُخۡرِجۡ أَضۡغَٰنَكُمۡ 37هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُۖ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِۦۚ وَٱللَّهُ ٱلۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُۚ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓاْ أَمۡثَٰلَكُم38