밤 여행
الإِسْرَاء
الاسراء

LEARNING POINTS
선지자 (ﷺ)께서는 현세와 내세에서 존경받으십니다.
알라께서는 하룻밤 사이에 그를 메카에서 예루살렘으로, 그리고 하늘로 데려갔다가 다시 메카로 돌아오게 한 밤의 여정을 통해 현세에서 그를 축복하셨습니다.
그분은 또한 심판의 날에 찬미의 자리를 통해 존경받으실 것입니다. 그곳에서 그분은 알라께 심판이 시작되기를 간청하실 것입니다.
꾸란은 인류를 인도하기 위해 알라께서 계시하셨습니다.
무사 (A.S.)의 백성은 부패에 대해 경고받았습니다.
사람들은 어려운 시기에 알라께 도움을 간청하지만, 형편이 나아지면 금세 배은망덕해진다.
악마는 인류의 적이다.
메카인들은 내세를 부인하고, 무익한 우상을 숭배하며, 불합리한 것들을 요구하는 것으로 비난받는다.
알라께서는 사람들이 현세에서 성공하고 내세에서 잔나(천국)에 들어갈 수 있도록 일련의 규율들을 제공하신다.


BACKGROUND STORY
알-이스라(Al-Isra')는 예언자께서 메카에서 예루살렘으로 밤에 이동하신 여정을 말하며, 이는 메카에서 메디나로 이주(히즈라로 알려짐)하시기 약 1년 전에 일어났습니다. 이 수라는 몇 년간의 학대, 그중 3년간의 기아를 겪으신 예언자(ﷺ)를 위로하기 위해 계시되었습니다. 메카의 우상 숭배자들은 초기 무슬림들을 메카 외곽의 고립된 장소로 몰아넣고, 그들과 거래하거나, 음식을 주거나, 심지어 결혼하는 것까지 금지했습니다. 이어서 '슬픔의 해'가 찾아왔는데, 이때 예언자(ﷺ)의 두 주요 후원자이신 아내 카디자(R.A.)와 삼촌 아부 탈립이 세상을 떠났습니다.
밤의 여정 동안, 예언자(ﷺ)께서는 부라크(강력한 말과 같은 생명체)에 의해 밤새 메카에서 예루살렘으로 옮겨지셨고, 그곳에서 이전 예언자들을 만나 그들을 이끌고 살라(예배)를 드리셨습니다. 그 후 그분은 하늘로 옮겨지셨고(알-미라지라고 불리는 여정), 그곳에서 알라로부터 하루 5번 기도하라는 직접적인 명령을 받으셨습니다. 이 여정은 53:13-18절에 언급되어 있습니다.
이븐 압바스(R.A.)는 예언자(ﷺ)께서 알-미라지 동안 알라로부터 직접 세 가지 선물을 받으셨다고 말했습니다. 1. 하루 5번의 기도. 2. 수라 알-바카라의 마지막 두 구절. 3. 알라와 동등한 존재를 두지 않고 이슬람을 믿으며 죽는 무슬림들을 알라께서 용서하시리라는 약속. {이맘 무슬림}
메카에서 예루살렘까지의 여정
1밤에 그의 종 무함마드를 성스러운 모스크(메카)에서 우리가 그 주변을 축복한 가장 먼 예배 장소(예루살렘)로 데려가 그의 일부 징표들을 보여주신 그분을 찬미하라. 실로 그분만이 모든 것을 들으시고 보신다. 2우리는 무사에게 성서를 주었으며 그것을 이스라엘 자손들을 위한 길잡이로 삼았노라. "나 외에는 어떤 보호자도 두지 말라." 3"노아와 함께 (방주에) 태웠던 자들의 자손들아! 실로 그는 감사하는 종이었노라."
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ 1وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيل 2ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا3
두 부패
4우리는 성서에서 이스라엘 자손들에게 경고했다. '너희는 그 땅에서 반드시 두 번이나 부패를 저지를 것이며 극도로 오만해질 것이다.' 5두 번의 경고 중 첫 번째가 실현될 때, 우리는 너희에게 막강한 힘을 가진 우리의 종들 중 일부를 보낼 것이며, 그들은 너희의 집들을 쑥대밭으로 만들 것이다. 그리고 그 경고는 실현될 것이다. 6그리고 '너희가 회개한 후에' 우리는 너희가 너희 적을 압도하게 할 것이며, 너희에게 재물과 자녀를 베풀어 너희의 수를 늘려줄 것이다. 7너희가 선을 행하면, 그것은 너희 자신에게 유익하다. 그러나 너희가 악을 행하면, 그것은 너희 자신에게 해가 된다. 그리고 두 번째 경고가 실현될 때, 너희의 적은 너희에게 완전한 치욕을 안겨주게 될 것이며, 첫 번째와 같이 '예루살렘에 있는' 그 예배 장소로 들어갈 것이고, 그들의 손에 들어오는 모든 것을 철저히 파괴할 것이다. 8너희의 주님께서 '너희가 회개하면' 너희에게 자비를 베푸실지도 모른다. 그러나 너희가 '죄악으로' 돌아간다면, 우리는 '징벌로' 돌아갈 것이다. 그리고 우리는 지옥을 '불신자들을 위한 영구적인 감옥으로' 만들었다.
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا 4فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُول 5ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا 6إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا 7عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا8
꾸란의 메시지
9실로 이 꾸란은 가장 올바른 길로 인도하며, 선을 행하는 믿는 자들에게 커다란 보상이 있음을 기쁜 소식으로 전하노라. 10내세를 믿지 않는 자들에게는 우리는 고통스러운 징벌을 준비해 두었노라.
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا 9وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا10
분노 속의 기도
11인간은 선을 구하듯이 악을 급히 구하나니, 인간은 항상 조급한 존재이니라.
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا11
Verse 11: 어떤 사람들은 화가 나거나 좌절했을 때, 자신이나 다른 사람에게 해가 되는 기도를 서둘러 합니다.
낮과 밤
12우리는 낮과 밤을 두 표징으로 만들었노라. 그리하여 우리는 밤의 표징에서 빛을 거두고, 낮의 표징을 '완전히' 밝게 하였으니, 이는 너희가 너희 주님의 은혜를 구하고 연수와 시간의 계산을 알도록 하기 위함이라. 그리고 우리는 모든 것을 상세히 설명하였노라.
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗ12

SIDE STORY
수세기 전, 한 남자가 정부에 대항했다는 이유로 체포되었습니다. 그러자 그들은 그가 저지른 모든 나쁜 일들이 기록된 방대한 문서를 그에게 건네주었습니다. 그는 그들에게 이 기록이 심판의 날에 받게 될 자신의 행위록보다 더 무섭다고 말했습니다. 그들이 이유를 묻자 그는 대답했습니다. "심판의 날에는 저의 책에 저의 선행과 악행이 모두 기록될 것입니다. 하지만 당신들의 기록에는 저의 악행만 나와 있습니다. 마치 제가 평생 아무런 선행도 하지 않은 것처럼요."
행위의 책
13우리는 각자의 운명을 그들의 목에 매달아 두었노라. 그리고 심판의 날에 우리는 각 사람에게 펼쳐진 채로 보게 될 책을 내어줄 것이라. 14그들에게 말하리라. '너의 책을 읽으라. 오늘 너 홀로 너 자신을 심판하기에 충분하니라.' 15누구든 인도받기를 선택하는 자는 오직 그 자신의 유익을 위함이요, 누구든 방황하기를 선택하는 자는 오직 그 자신의 손실을 위함이니라. 어떤 죄인도 다른 이의 죄를 짊어지지 아니하리라. 그리고 우리는 그들에게 경고하는 사도를 보내기 전까지는 어떤 공동체도 벌하지 아니하리라.
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا 13ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا 14مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗ15
악인의 징벌
16우리가 한 공동체를 멸망시키려 할 때, 우리는 그곳의 방탕한 상류층에게 '알라께 복종하라'고 명령하나, 그들은 그 안에서 계속해서 죄를 짓느니라. 그리하여 그들은 파멸당할 마땅한 이유가 되며, 우리는 그곳을 완전히 멸망시키느니라. 17누흐 이후로 우리가 얼마나 많은 세대들을 멸망시켰는지 '생각해 보라'! 너의 주님께서 그분의 종들의 죄를 온전히 아시고 보시는 것으로 족하니라.
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا 16وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا17

WORDS OF WISDOM
18절부터 21절까지는 현세만을 추구하는 자들과 내세를 추구하는 자들 사이의 차이점을 설명합니다. 예언자 무함마드(하나님께서 그에게 평화와 축복을 내리시기를)께서 말씀하셨습니다. "내세를 목표로 삼는 자들은 알라께서 그들의 마음을 풍요롭게 하시고, 그들의 모든 일을 정리해 주시며, 세상은 반드시 그들에게 올 것이다. 현세를 목표로 삼는 자들은 알라께서 그들의 눈앞에 가난을 두시고, 그들의 모든 일을 혼란스럽게 하시며, 그들을 위해 정해진 것 외에는 이 세상에서 그들에게 아무것도 오지 않을 것이다." {이맘 앗-티르미지}
현세 아니면 내세?
18현세만을 원하는 자에게는 우리가 원하는 자에게 그 안에서 우리가 원하는 쾌락을 속히 주노라. 그리고 우리는 그들을 위해 지옥을 마련해 두었으니, 그곳에서 그들은 수치스럽고 버림받은 채 불타리라. 19그러나 내세를 바라고 그것을 위해 올바르게 노력하며 진실로 믿는 자라면, 그들의 노력은 인정받을 것이다. 20우리는 그들 모두에게 너의 주님의 은혜로부터 (현세에서) 주노라! 그리고 너의 주님의 은혜는 결코 제한되지 않노라. 21보라, 우리가 현세에서 어떤 이들을 다른 이들보다 어떻게 우월하게 했는지. 그러나 내세는 계급과 은혜에 있어서 훨씬 더 위대하니라.
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا 18وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا 19كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا 20ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيل21

WORDS OF WISDOM
꾸란은 항상 우리에게 알라의 권리와 우리에게 있는 사람들의 권리를 일깨워줍니다. 22절부터 37절까지는 우리에게 다음을 가르칩니다:
• 우리는 알라만을 경배해야 하며, 그분과 동등한 어떤 것도 두지 않아야 합니다.
• 우리는 부모님을 잘 보살펴야 하며, 특히 그분들이 연로하실 때 더욱 그러해야 합니다.
• 우리는 사람들에게 친절해야 하며, 비록 재정적으로 그들을 도울 수 없을지라도 그러해야 합니다.
• 우리는 불법적인 관계, 절도, 그리고 사기를 멀리해야 합니다.
우리는 약속을 지켜야 합니다.

우리는 타인에게 신체적으로, 재정적으로 또는 정신적으로 해를 끼쳐서는 안 됩니다.
우리는 너무 많이 또는 너무 적게 소비해서는 안 됩니다.
우리는 무지하게 행동해서는 안 됩니다.
우리는 오만해서는 안 됩니다.

SIDE STORY
이것은 뒤뜰에서 아들과 함께 앉아있던 한 노인의 이야기입니다. 그의 아들은 내내 휴대폰만 보고 있었습니다. 갑자기 작은 새 한 마리가 그들 앞 나뭇가지에 앉았습니다. 노인이 아들에게 물었습니다. "이것은 무엇이니?" 아들은 휴대폰에서 눈을 떼지 않은 채 그것을 흘끗 보고 "새요"라고 대답했습니다. 몇 초 후에 아버지가 같은 질문을 했습니다. 아들은 "새예요"라고 대답했습니다. 아들의 목소리에는 짜증이 묻어 있었습니다. 1분 후에 아버지가 같은 질문을 세 번째 반복하자, 아들은 버럭 소리쳤습니다. "새라고 말씀드렸잖아요! 왜 자꾸 같은 질문을 하세요?"
아버지는 일어서서 집 안으로 들어갔습니다. 몇 분 후에 그는 낡은 일기장을 가지고 돌아왔습니다. 그는 일기장을 펼쳐 1975년 부분을 가리키며 아들에게 소리 내어 읽으라고 말했습니다. 아들은 휴대폰을 내려놓고 읽기 시작했습니다. "오늘은 내 아들의 세 번째 생일이다. 우리는 뒤뜰에서 놀며 시간을 보냈다. 그가 작은 새를 보았을 때, 그것이 무엇인지 20번이나 물었고, 나는 20번 모두 새라고 대답해 주었다. 나는 그가 물을 때마다 한 번도 짜증 내지 않고 안아주었다. 내가 나이가 들었을 때 그도 나를 똑같이 대해주기를 바란다." 아들은 울컥하며 자신의 실수를 깨달았습니다. 그는 아버지를 안고 자신의 불효한 태도에 대해 사과했습니다.


하나님께서 정하신 규칙
22알라 외에 다른 신을 두지 말라. 그리하면 너는 수치스럽고 버림받은 채 지옥에 처하게 될 것이다. 23실로 너의 주님께서 그분 외에는 아무도 경배하지 말라고 명하셨기 때문이라. 그리고 부모에게 효도하라. 만일 그들 중 한 분이나 두 분 모두 너의 곁에서 노년에 이르게 되면, 그들에게 '쯧' 하는 소리조차 하지 말고 소리치지도 말라. 오히려 그들에게 공손한 말로써 대하라. 24그리고 자비로운 마음으로 그들에게 부드럽게 대하라. 그리고 기도하라. '나의 주님! 그들이 내가 어렸을 때 나를 길렀듯이 그들에게 자비를 베푸소서.' 25너의 주님께서는 너희 마음속에 있는 것을 가장 잘 아시노라. 만일 너희가 선하다면, 그분은 그분께 '항상' 돌아오는 자들에게 진실로 관용을 베푸시는 분이시라. 26가까운 친척에게 그들의 몫을 주라. 가난한 자들과 '궁핍한' 여행자들에게도 주라. 그리고 낭비하지 말라. 27실로 낭비하는 자들은 사탄의 형제들과 같으니라. 그리고 사탄은 그의 주님께 항상 불감사하는 자이니라. 28그러나 만일 그대 주님으로부터 은혜를 구하며 그들에게 줄 것이 없어 그들을 외면해야 한다면, 그들에게 친절한 말을 해주어라. 29너무 적게 지출하면 비난받을 것이며, 너무 많이 지출하면 빈곤에 처하게 될 것이기 때문이니라. 30실로 그대 주님께서는 그분께서 원하시는 자에게 넉넉하거나 부족한 양식을 주시느니라. 실로 그분께서는 그분의 종들을 모든 것을 아시고 모든 것을 보시느니라. 31그대들 자녀들을 죽이지 말라, 빈곤을 두려워하여. 우리는 그들과 그대들에게 양식을 주노라. 실로 그들을 죽이는 것은 끔찍한 죄악이니라. 32음행에 가까이 가지 말라. 그것은 실로 수치스러운 행위이며 사악한 길이다. 33알라께서 보호하신 인간의 생명을 정당한 사유 없이는 빼앗지 말라. 만약 누군가 부당하게 살해된다면, 우리는 그의 가장 가까운 친족에게 권한을 주었노라. 그러나 그들이 복수에 지나치게 나아가게 하지 말라. 그들은 이미 법의 보호를 받고 있기 때문이다. 34고아의 재산에 가까이 가지 말라, 그들이 성년이 될 때까지는 그것을 개선하려는 목적이 아니라면. 그리고 너희의 서약을 지켜라. 너희는 분명히 그것에 대해 책임을 질 것이다. 35측량할 때 온전히 채워주고, 공정한 저울로 달아주라. 그것이 더 공정하며 결국 더 나은 것이다. 36너희가 알지 못하는 것을 따르지 말라. 모든 사람은 보고, 듣고, 생각하는 능력에 대해 분명히 책임을 질 것이다. 37땅 위를 오만하게 걷지 말라. 너는 발로 땅을 찢을 수도 없고, 산만큼 키를 늘릴 수도 없노라. 38이러한 규칙들 중 어느 하나라도 어기는 것은 너의 주님께서 미워하시느니라. 39오 예언자여, 이것은 너의 주님께서 너에게 계시하신 지혜의 일부이니라. 다시 말하거니와, 알라 외에 다른 어떤 신도 세우지 말라. 그렇지 않으면 너는 지옥에 던져져 비난받고 배척될 것이니라.
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا 22وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا 23وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا 24رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا 25وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا 26إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا 27وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا 28وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا 29إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا 30وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡٔٗا كَبِيرٗا 31وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗ 32وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا 33وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسُۡٔولٗا 34وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيل 35وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسُۡٔولٗ 36وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا 37كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا 38ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا39

BACKGROUND STORY
많은 우상 숭배자들은 아들들을 딸들보다 더 소중히 여겼습니다. 일부는 심지어 어린 나이에 그들의 딸들을 죽였습니다. 그러나 40절에 따르면, 그들 중 일부는 천사들이 알라의 딸들이라고 주장했습니다. 남성과 여성이 알라의 눈에는 동등함에도 불구하고, 이 주장은 불쾌합니다. 왜냐하면 1) 알라께서는 애초에 자녀를 두지 않으시며, 그리고 2) 우상 숭배자들이 자신들은 아들들을 원하면서도 알라를 위해 딸들을 지어냈기 때문입니다. {이맘 이븐 카티르}
거짓 주장
40너희 주님께서 너희에게는 아들을 택하여 주시고 천사들을 딸들로 삼으셨단 말이냐? 너희는 실로 엄청난 말을 하는도다. 41우리는 이 꾸란에서 실로 여러 가지로 설명하였노라. 그들이 깨닫도록 하기 위함이었으나, 그것은 그들의 멀어짐을 더할 뿐이로다.
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا 40وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا41
우상 숭배자들을 향한 권고
42이르라, 오 선지자여, 만약 그분 외에 다른 신들이 그들의 주장대로 존재했다면, 그 신들은 분명 옥좌의 주님께 대항할 길을 모색했을 것이라. 43그분은 그들이 주장하는 바를 훨씬 초월하여 찬미받으시며 영광스러우시다. 44일곱 하늘과 대지, 그리고 그 안에 있는 모든 것이 그분을 찬양한다. 그분의 영광을 찬미하지 않는 것은 단 하나도 없으나, 너희는 그들의 찬미를 이해하지 못할 뿐이다. 실로 그분은 인내하시고 관용을 베푸시는 분이시다.
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا 42سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا 43تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا44
메카인들의 꾸란 조롱
45그대 예언자여, 그대가 꾸란을 낭송할 때 우리는 그대와 내세를 믿지 않는 자들 사이에 숨겨진 장벽을 두노라. 46우리는 그들의 마음을 덮어 그것을 이해하지 못하게 하였고 그들의 귀를 막았노라. 그리고 그대가 꾸란에서 그대의 주님만을 홀로 언급할 때 그들은 등을 돌려 달아나노라. 47우리는 그들이 그대의 낭송을 어떻게 듣는지, 그리고 죄를 짓는 자들이 '그대는 단지 마법에 걸린 자를 따를 뿐이다'라고 은밀히 말하는 것을 가장 잘 아노라. 48그대 예언자여, 그들이 그대를 어떤 이름으로 부르는지 보라! 그들은 너무나 멀리 벗어나 올바른 길을 찾을 수 없노라.
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا 45وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا 46نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا 47ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا48
Verse 48: 그들은 당신을 마법사, 시인, 그리고 미친 사람으로 부정했습니다.
죽음 이후의 삶
49그들이 비웃으며 말하기를, "무엇이라고! 우리가 뼈와 재가 되었을 때, 우리가 정말 다시 부활하게 될 것이란 말이냐?" 50말하라, "그렇다, 너희가 돌이나 쇠가 된다 할지라도," 51혹은 너희가 살아나게 하기에 더 어렵다고 생각하는 어떤 것이라도! 그러면 그들이 너에게 물을 것이다, "누가 우리를 다시 부활시킬 것인가?" 말하라, "너희를 처음 창조하신 분이시다." 그러면 그들이 너에게 고개를 흔들며 물을 것이다, "언제 그것이 있을 것인가?" 말하라, "아마도 그것은 가까이 있을 것이다!" 52그분께서 너희를 부르시는 그날에, 너희는 즉시 그분을 찬미하며 응답할 것이다, 너희가 (세상에서) 잠시 머물렀다고 생각하며.
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا 49قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا 50أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا 51يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا52
선지자께 드리는 권고
53나의 믿는 종들에게 가장 좋은 말을 하도록 일러라. 사탄은 분명히 그들 사이에 불화를 일으키려 한다. 사탄은 참으로 인류에게 명백한 적이다.
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا53
우상 숭배자들을 향한 초대
54당신의 주님은 당신을 가장 잘 아십니다. 그분께서 원하시면 당신에게 자비를 베푸실 수도 있고, 원하시면 벌을 내리실 수도 있습니다. 우리는 그들 위에 감시자로 당신을 보낸 것이 아닙니다. 55당신의 주님은 천지와 그 안에 있는 모든 이를 가장 잘 아십니다. 그리고 우리는 분명히 일부 예언자들을 다른 예언자들보다 우대했으며, 우리는 다우드에게 자부르를 주었습니다.
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا 54٥٤ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا55
알라 외에 다른 신들이 있을까?
56일러라, '예언자여, 너희가 그분 외에 성스럽다고 주장하는 자들에게 간청하라. 그들은 너희에게서 해악을 제거하거나 그것을 돌려보낼 힘이 없노라.' 57그들이 간청하는 자들조차도 스스로 그들의 주님을 구하고 있으며, 그분께 가장 가까워지려 노력하며, 그분의 자비를 희망하고 그분의 벌을 두려워하노라. 실로, 그대 주님의 벌은 두려워해야 할 것이니라.
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا 56أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا57

BACKGROUND STORY
우상 숭배자들은 항상 예언자(ﷺ)가 틀렸음을 증명하고 그분을 조롱하기 위해 터무니없는 것들을 요구했습니다. 어느 시점에 그들은 그분에게 사파 산을 금으로 바꾸고 경작할 더 많은 땅을 얻기 위해 메카의 산들을 밀어내라고 도전했습니다. 그래서 알라께서 그분에게 영감을 주셨습니다: "만약 네가 원한다면, 그들에게 추가 시간이 주어질 것이다. 아니면 네가 원한다면, 우리는 그들이 요구한 것을 줄 수 있다. 그러나 그들이 여전히 부인한다면, 그들은 그들 이전의 자들처럼 완전히 파멸될 것이다." 예언자(ﷺ)께서 대답하셨습니다, "저는 그들에게 더 많은 시간을 주고 싶습니다." 그래서 58-59절이 계시되었습니다. {이맘 아흐마드}
늘 부인된 기적
58우리가 심판의 날 이전에 멸망시키거나 가혹한 벌로 치지 않을 사악한 사회는 없노라. 그것은 성서에 기록되어 있노라. 59메카인들이 요구한 징표들을 우리가 보내지 못하게 막는 것은 없노라. 다만 이전 백성들이 이미 그것들을 부인했었기 때문이니라. 그리고 우리는 사무드에게 암낙타를 분명한 징표로 주었노라. 그러나 그들은 그녀를 해함으로써 잘못을 저질렀노라. 우리는 징표들을 경고로서만 보내노라.
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا 58وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا59
시험으로서의 표징
60그리고 (기억하라, 오 예언자여) 우리가 네게 말했을 때, '실로 너의 주님은 모든 것을 감싸고 계신다.' 그리고 우리는 네게 보여준 광경들과 꾸란에 언급된 저주받은 나무를 오직 너의 백성을 위한 시련으로만 만들었다. 우리는 그들에게 경고하지만, 그것은 그들의 패역함을 더욱 증가시킬 뿐이다.
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا60
Verse 60: 이 수라의 처음에 언급된 밤의 여정 중에.
사탄의 교만
61그리고 우리가 천사들에게 '아담에게 엎드려 경배하라'고 말했을 때를 기억하라. 그들 모두가 그렇게 하였으나, 이블리스만은 아니었다. 그가 항의하며 말하기를, '당신께서 진흙으로 창조하신 자에게 제가 어떻게 엎드려 경배할 수 있단 말입니까?' 62그가 덧붙여 말하기를, '당신께서 저보다 존귀하게 하신 이 자를 보시나이까? 만일 당신께서 심판의 날까지 저의 기한을 유예하신다면, 제가 분명히 그의 자손들 중 소수를 제외하고는 그들을 완전히 장악할 것입니다!' 63알라께서 응답하시기를, '그렇다면 가라! 그들 중 너를 따르는 자는 누구든지, 너희 모두는 분명히 지옥(자한남)에 이르게 될 것이며, 충분한 대가를 받으리라. 64그리고 너의 목소리로 그들 중 네가 유혹할 수 있는 자는 누구든지 부추겨라. 그들에게 대항하여 너의 기병과 보병을 동원하고, 그들의 재산과 자녀들로 그들을 조종하며, 그들에게 약속들을 하라.' 그러나 사탄은 그들에게 환상 외에는 아무것도 약속하지 않느니라. 65알라께서 덧붙여 말씀하시기를, '너는 나의 충실한 종들에 대해서는 진정 아무런 권한도 없을 것이다.' 그리고 너의 주님은 보호자로서 충분하시니라.
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا 61قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا 62قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا 63وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا 64إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا65

감사할 줄 모르는 인간
66그대들의 주님은 바다에서 그대들을 위해 배를 운행하시어 그분의 은혜를 구하게 하시는 분이시라. 실로 그분은 그대들에게 항상 자비로우시니라. 67그대들이 바다에서 고난을 겪을 때면 그분 외에 그대들이 평소에 부르던 모든 신들을 완전히 잊어버리나니. 그러나 그분께서 그대들을 안전하게 육지로 데려오시면 그대들은 외면하나니. 인간은 진실로 배은망덕하도다. 68그분께서 그대들을 땅속으로 삼켜버리시지 않을 것이라 안심하는가, 혹은 그대들에게 돌을 퍼붓는 폭풍을 보내시지 않을 것이라 안심하는가? 그러면 그대들을 보호해 줄 자를 찾지 못하리라. 69혹은 그분께서 그대들을 다시 바다로 돌려보내시지 않을 것이라 안심하는가, 그리고 그대들의 배은망덕함 때문에 그대들에게 맹렬한 폭풍을 보내시어 그대들을 익사시키지 않을 것이라 안심하는가? 그러면 그대들을 위해 우리에게 복수해 줄 자를 찾지 못하리라. 70실로 우리는 아담의 자손들을 존귀하게 하였으며, 육지와 바다에서 그들을 운반하게 하였고, 좋은 양식을 주었으며, 우리의 많은 피조물들보다 훨씬 우월하게 하였노라.
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا 66وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا 67أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا 68أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا 69وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيل70
행위 기록서
71우리가 모든 민족을 그들의 지도자와 함께 불러 심판할 그 날을 기억하라. 그리하여 자신의 행위록을 오른손에 받은 자들은 그것을 기쁘게 읽을 것이며, 단 한 점의 불의도 당하지 않을 것이다. 72그러나 이곳에서 진리에 눈먼 자들은 내세에서도 눈멀 것이며, 올바른 길에서 더욱 멀어질 것이다.
يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۢ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيل 71وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا72

BACKGROUND STORY
파라오 백성들처럼, 우상 숭배자들은 예언자(ﷺ)와 그의 추종자들이 이슬람을 실천하고 다른 사람들을 이슬람으로 초대하는 것을 막으려 했습니다. 그들은 예언자(ﷺ)를 부와 권력으로 매수하려 했습니다. 그러나 그분께서 자신의 사명을 포기하기를 거부하자, 그들은 그분과 그분의 동료들을 괴롭히기 시작했습니다. 이것이 73-77절이 예언자(ﷺ)와 무슬림 공동체를 지지하기 위해 계시된 이유입니다. {이맘 알-쿠르투비}

WORDS OF WISDOM
괴롭힘은 모든 시대와 장소에 존재하며 안타깝게도 생각보다 많은 사람들에게 영향을 미칩니다. BullyingCanada.ca에 따르면, 캐나다 부모의 거의 절반이 자녀가 괴롭힘의 피해자라고 보고합니다. 심지어 소셜 미디어에서 라이브 스트리밍되는 동안 괴롭힘을 당한 사례도 있습니다. 다음은 가장 흔한 괴롭힘의 형태입니다:
언어적 괴롭힘: 욕설, 소문 퍼뜨리기, 위협하기, 타인의 문화, 인종, 종교 등에 대해 부정적인 언급을 하는 것 등. 사회적 괴롭힘: 집단에서 따돌리기, 모욕하기, 공개적으로 비하하는 것 등. 신체적 괴롭힘: 때리기, 밀치기, 소지품을 파괴하거나 훔치는 것 등. 사이버 괴롭힘: 인터넷이나 문자 메시지를 이용하여 위협하거나, 소문을 퍼뜨리거나, 누군가를 조롱하는 것.

일반적으로 가해자들은 타인에게 힘을 사용하며 대화에는 관심이 없습니다. 하지만 왜 누군가는 다른 사람을 괴롭힐까요? 다음은 몇 가지 이유입니다: 가해자는 관심을 갈구할 수 있습니다. 자신보다 낫다고 생각하는 사람을 질투할 수 있습니다. 가해자 자신이 다른 사람에게 괴롭힘을 당했기 때문에 이제 다른 사람에게 화풀이를 하려 할 수도 있습니다. 가해자들은 가정 폭력과 학대의 이력이 있는 불우한 가정 출신일 수 있습니다. 일부 가해자들은 게임이나 영화에서 본 폭력에 영향을 받았을 수 있습니다. 가해자는 정신 건강 문제를 가지고 있거나 어려운 감정을 관리하는 적절한 방법을 배우지 못했을 수 있습니다.
누군가 괴롭힘을 당하면 어떻게 될까요? 괴롭힘은 다음으로 이어질 수 있습니다: 고립. 자신감 상실. 정체성 문제. 학업 부진. 우울증. 자해.
괴롭힘을 멈추기 위해 무엇을 해야 할까요? 부모가 자녀와 대화하여 학교 상황이 어떤지 이해하는 것이 중요합니다. 만약 괴롭힘을 당했다면, 부모님과 선생님께 도움을 요청해야 합니다. 자기 방어를 배우는 것은 좋은 생각이며, 남학생과 여학생 모두에게 평생 기술이 됩니다.
선지자께 조언
73그 우상 숭배자들은 너를 우리가 계시한 것으로부터 멀어지게 하고, 네가 우리가 말하지 않은 것을 날조하기를 바랐다고 생각했다. 그랬다면 그들은 분명 너를 친한 친구로 삼았을 것이다. 74만약 우리가 너를 굳건히 세우지 않았다면, 너는 아마 그들과 타협했을 것이다. 75그러면 우리는 분명 너에게 현세와 내세에서 두 배의 벌을 맛보게 했을 것이며, 너는 우리에게 맞서 너를 도울 자를 아무도 찾지 못했을 것이다. 76그들은 너를 협박하여 메카 땅을 떠나게 하려 했다. 그러나 네가 떠난 후에는 그들도 잠시 외에는 살아남지 못했을 것이다. 77이것은 우리가 너 이전에 보낸 사도들에게 적용했던 우리의 방식이었다. 그리고 너는 우리의 방식에서 어떠한 변화도 찾지 못할 것이다.
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيل 73وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡٔٗا قَلِيلًا 74إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا 75وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗ 76سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا77
Verse 76: 제공된 문서에 이 각주 내용이 없습니다.

SIDE STORY
아나스 이븐 말리크(R.A.)는 투스투르의 승리가 언급될 때마다 울곤 했습니다. 투스투르는 페르시아의 한 도시로, 무슬림들은 1년 반 동안 그곳을 정복하려 노력했습니다. 무슬림 군대는 3만 명의 병사들로 이루어져 있었고, 15만 명의 페르시아인들과 싸웠습니다. 18개월 후 어느 날 밤, 전투가 벌어졌고 무슬림들은 해가 뜬 직후 승리할 수 있었지만, 파즈르 살라(새벽 기도)를 놓쳤다는 것을 깨달았습니다. 아나스(R.A.)는 생전 처음으로 파즈르 기도(새벽 기도)를 놓쳤기 때문에 울기 시작했습니다. 무슬림 군대가 매우 어려운 전투 중이었기에 강력한 변명이 있었음에도 불구하고, 아나스(R.A.)는 이렇게 말하곤 했습니다. "투스투르를 이기고 파즈르(새벽 기도)를 놓치는 것이 무슨 소용이 있겠는가?"

SIDE STORY
스티븐 코비 박사는 그의 유명한 저서 '소중한 것을 먼저 하라'에서 한 선생님에 대한 이야기를 언급합니다. 그 선생님은 어느 날 항아리, 큰 돌, 자갈, 그리고 모래를 가지고 교실에 들어섰습니다. 학생들은 그가 무엇을 하려는지 궁금해했습니다. 먼저, 그는 더 이상 넣을 수 없을 때까지 항아리 안에 큰 돌들을 넣기 시작했습니다. 그는 학생들에게 항아리가 가득 찼는지 물었고, 모두가 그렇다고 대답했습니다. 그러고 나서 그는 큰 돌들 사이의 공간에 자갈들을 채워 넣었습니다. 다시 그는 항아리가 가득 찼는지 물었고, 학생들은 그렇다고 대답했습니다. 마지막으로, 그는 항아리 안에 모래를 부었는데, 모래는 큰 돌과 자갈 사이의 작은 틈새로 스며들어갔습니다.
선생님은 이것이 우리가 삶에서 우선순위를 정해야 하는 방식이라고 설명했습니다. 큰 돌들은 알라와의 관계를 상징하고, 자갈들은 가족, 친구, 학교, 직업과 같은 다른 중요한 것들을 상징하며, 모래는 스크린 시간과 같이 덜 중요한 것들을 상징합니다. 만약 당신이 항아리를 모래로 먼저 채운다면, 자갈이나 큰 돌들을 위한 공간은 남지 않을 것입니다.

WORDS OF WISDOM
78절은 매우 중요한 예배 행위인 살라(예배)에 대해 이야기합니다. 이 구절은 5가지 일일 예배 시간을 나열합니다: '태양이 기울어지는 시간'은 주흐르(정오 예배)와 아스르(오후 예배)를 모두 의미합니다. '밤의 어둠'은 마그립(일몰 예배)과 이샤(밤 예배)를 모두 의미합니다. '파즈르 살라'는 천사들이 지켜보는 이른 아침 예배를 의미합니다.
우리는 알라께서 우리를 그분을 예배하고 감사하도록 창조하셨다는 것을 알고 있습니다. 살라는 그렇게 할 수 있는 가장 좋은 방법 중 하나입니다. 각 예배는 수행하는 데 단 몇 분밖에 걸리지 않지만, 많은 무슬림들이 예배를 드리지 못합니다. 심판의 날에 그들은 알라께 무엇을 말씀드릴까요? 그들에게 정말 어떤 변명이 있을까요? 제때 예배를 드리고 다른 사람들도 그렇게 하도록 격려하는 것은 우리의 책임입니다.
선지자께 드리는 추가 조언
78해가 정오에 기울어질 때부터 밤의 어둠이 덮일 때까지 살라를 드리고 파즈르에도 그러하라. 실로 파즈르의 암송은 천사들이 증언하노라. 79밤의 마지막 시간에 일어나 부가적인 예배를 드리라. 주님께서 그대를 찬미의 지위로 올리시리라 믿으라. 80그리고 말하라, '나의 주님! 제가 좋게 들어가고 좋게 나가게 하소서,' 그리고 주님으로부터 오는 강력한 권능으로 저를 지지하여 주소서. 81그리고 선언하라, '진리가 왔고 허위는 사라졌노라. 실로 허위는 사라질 운명이노라.'
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا 78وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا 79وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا 80وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا81

치유의 꾸란
82우리는 꾸란을 믿는 자들을 위한 치유와 자비로 내리노라. 그러나 불의를 행하는 자들에게는 그것이 그들의 손실을 더할 뿐이니라.
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا82
배은망덕한 인간
83우리가 그에게 은혜를 베풀면 그는 외면하고 교만해지나, 그에게 불행이 닥치면 그는 절망하노라. 84예언자여, 일러가로되, '모든 사람은 각자의 방식대로 행하나니, 그러나 너의 주님께서는 누가 올바른 길을 따르는지 가장 잘 아시느니라.'
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنََٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ ئَُوسٗا 83قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗ84

BACKGROUND STORY
압둘라 이븐 마스우드 (R.A.)는 어느 날 그가 예언자(ﷺ)와 함께 걷고 있을 때 유대인 무리를 지나쳤다고 말했습니다. 그들이 그에게 영혼에 대해 묻자, 85절이 계시되었습니다. 그 절은 알라 외에는 아무도 영혼의 진정한 본질을 알지 못한다고 말합니다. {이맘 알-부카리 & 이맘 무슬림}

WORDS OF WISDOM
모든 인간은 어머니 뱃속에 있을 때 영혼이 불어넣어져 생명을 얻게 됩니다. 영혼이 몸을 떠나면 그 사람은 죽습니다. 이 개념을 더 잘 이해하려면, 당신의 몸을 휴대폰으로, 영혼을 그 충전(전력)으로 생각해보세요. 배터리가 방전되면 휴대폰은 기능을 멈춥니다. 아무도 영혼이 어떻게 생겼는지 모릅니다. 오직 알라만이 그것에 대한 모든 세부 사항을 아십니다.
예언자 무함마드(ﷺ)께서는 말씀하셨습니다. "모든 인간은 어머니 뱃속에서 40일 동안 인간의 씨앗으로 형성되고, 그 다음 비슷한 기간 동안 자궁에 매달린 형태로 발달하며, 그 다음 비슷한 기간 동안 응혈(덩어리)이 되고, 그 다음 알라께서 천사를 보내 아기에게 영혼을 불어넣으십니다. 그 천사는 그 아기에 대해 4가지를 기록하라는 명령을 받습니다. 1. 그들이 얼마나 오래 살 것인지 (아잘). 2. 그들이 무엇을 할 것인지 (아말). 3. 그들이 무엇을 벌고 어떤 자원을 가질 것인지 (리즈크). 4. 그들이 다음 생에서 행복할지 비참할지." {이맘 알-부카리 & 이맘 무슬림}
영혼에 대한 질문
85그들이 그대에게 영혼에 관하여 묻노라. 일러가로되, '그것의 본질은 오직 나의 주님께 속한 일이며, 너희에게는 적은 지식만이 주어졌을 뿐이라.'
وَيَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيل85
은혜로서의 꾸란
86우리가 원했다면, 우리는 그대(예언자)에게 계시한 것을 쉽게 거두어들일 수 있었을 것이며, 그러면 그대는 우리에게서 그것을 되찾아 줄 그 누구도 찾지 못했을 것이다. 87그러나 그것은 그대 주님의 자비로 그대와 함께 보존되었다. 실로, 그분께서 그대에게 베푸신 은혜는 지대하다.
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا 86إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا87
꾸란 도전
88일러라, 오 선지자여, '만약 모든 인간과 진이 이 꾸란과 유사한 것을 만들려고 한데 모인다 해도, 그들은 서로 아무리 돕는다 할지라도 결코 그것을 만들어낼 수 없을 것이다.'
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا88
부질없는 요구
89우리는 이 꾸란에서 인류를 위해 온갖 종류의 교훈을 이미 베풀었으나, 대부분의 사람들은 계속해서 부인할 뿐이다. 90그들은 요구한다: '네가 우리를 위해 땅에서 샘물을 솟아나게 할 때까지 우리는 결코 너를 믿지 않을 것이다. 91혹은 네가 대추야자와 포도나무 정원을 가지고, 그곳에 강물이 사방으로 흐르게 할 때까지, 92혹은 네가 주장했듯이 하늘을 조각조각 우리 위에 떨어뜨리거나, 혹은 알라와 천사들을 우리 앞에 대면하여 데려오거나, 93혹은 네가 황금 집을 가질 때까지, 혹은 네가 하늘로 올라갈 때까지—그리고 그때조차도 네가 우리에게 읽을 수 있는 책을 내려줄 때까지는 우리는 네가 실제로 그렇게 했다는 것을 믿지 않을 것이다.' 말하라: '나의 주님께 영광이 있으소서! 나는 단지 한 명의 인간 사도일 뿐이 아닌가?'
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا 89وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا 90أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا 91أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا 92أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا93
천사 사자를 요구하는가?
94그들에게 지도가 임했을 때 사람들이 믿지 못하게 한 것은 그들의 이 말 외에는 아무것도 없었으니: '알라께서 정말 인간을 사도로 보내셨단 말인가?' 95말하라, '선지자여, 만약 지상에 자유로이 거닐며 거주하는 천사들만이 가득했다면, 우리는 분명 그들을 위해 하늘에서 천사를 사도로 내려보냈을 것이다.' 96말하라, '나와 너희 사이에 알라께서 증인으로 충분하시다. 진실로 그분은 그분의 종들을 온전히 아시고 보시느니라.'
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا 94قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا 95قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا96
악인의 징벌
97알라께서 인도하시는 자는 진정으로 인도받은 자이다. 그러나 그분께서 방황하도록 내버려 두시는 자에게는 그분 외에 어떤 보호자도 찾지 못할 것이다. 심판의 날에 우리는 그들을 얼굴로 끌고 갈 것이니, 그들은 귀먹고, 말 못하고, 눈멀 것이다. 지옥(자한남)이 그들의 거처가 될 것이며, 그것이 사그라들 때마다 우리는 그들을 위해 다시 불태울 것이다. 98그것은 그들이 우리의 징표들을 거부하고 조롱하듯이 "무엇이라고! 우리가 뼈와 재로 변했을 때, 우리가 정말로 다시 살아날 것이라고?"라고 물었던 것에 대한 벌이다. 99그들은 하늘과 땅을 창조하신 알라께서 그들을 쉽게 다시 창조하실 수 있다는 것을 깨닫지 못했는가? 그분께서는 그들을 위해 이미 의심할 여지 없는 시간을 정해 두셨다. 그러나 불의를 행하는 자들은 단지 계속해서 부인할 뿐이다. 100'예언자여' 그들에게 말하라. "만약 너희가 너의 주님의 자비의 '무한한' 보물들을 맡았다 하더라도, 너희는 그것들이 바닥날까 두려워 분명히 '그것들을' 움켜쥘 것이다. 인간은 나누는 것을 싫어한다!"
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا 97ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا 98أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا 99قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا100

WORDS OF WISDOM
알라께서는 무사(평화가 깃들기를)에게 그가 진정 예언자임을 파라오와 그의 백성에게 증명하기 위해 아홉 가지 징표를 주셨다. 꾸란 20장 17-22절과 7장 130-133절에 언급된 바와 같이, 그 아홉 가지 징표는 다음과 같다:
1. 그가 마술사들을 물리치는 데 사용했던 지팡이. 그는 또한 그것을 사용하여 바다를 가르고 그의 백성이 마실 물이 바위에서 솟아나오게 했다. 2. 그가 겨드랑이 밑에 넣자 밝게 빛났던 그의 검은 손. 그가 다시 꺼내자 원래의 색으로 돌아왔다.

3. 가뭄. 4. 수년간의 기근. 5. 홍수.
6. 그들의 농작물을 휩쓴 메뚜기 떼. 7. 그들을 공격한 이. 8. 그들의 집을 점령한 개구리 떼. 9. 모든 액체가 피로 변함.


파라오가 무사에게 맞서다
101우리는 분명 무사에게 아홉 가지 명백한 징표를 주었노라. '그대(예언자)는 이스라엘 자손에게 물어보라.' 무사가 그들에게 왔을 때, 파라오가 그에게 말하기를, '오 무사여, 나는 그대가 분명 마법에 걸렸다고 생각하노라!' 102무사가 답하기를, '그대는 하늘과 땅의 주님 외에는 아무도 이 징표들을 눈을 뜨게 하는 것으로 보내지 않았음을 잘 알고 있노라. 그리고 오 파라오여, 나는 그대가 분명 멸망할 자라고 생각하노라.' 103그리하여 파라오는 무사의 백성을 이집트 땅에서 쫓아내려 했으나, 우리는 그와 그와 함께한 모든 자들을 익사시켰노라. 104그리고 우리는 파라오 이후 이스라엘 자손에게 말하기를, '이 땅에 살라, 그러나 내세의 약속이 실현될 때, 우리는 너희 모두를 함께 모을 것이노라.'
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖۖ فَسَۡٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا 101قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا 102فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا 103وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا104
Verse 104: 이것은 또한 17장 7절에 언급된 두 번째 경고를 가리킬 수도 있습니다.

WORDS OF WISDOM
어떤 이들은 '왜 꾸란은 한 번에 모두 계시되지 않고 부분적으로 계시되었습니까?'라고 물을 수 있습니다. 알라께서는 다음의 이유들로 23년에 걸쳐 꾸란을 계시하셨습니다:
1. 오랜 기간 동안 계시를 통해 선지자(ﷺ)를 지속적으로 지원하기 위함입니다.
2. 선지자(ﷺ)와 그의 동료들이 새로운 구절들을 암기하고 이해할 시간을 주기 위함입니다.
3. 공동체가 규정들을 하나씩 차례대로 적용하기 쉽게 하기 위함입니다.
4. 새로운 질문에 답하거나 특정 상황에 대처하기 위함입니다.
5. 우상 숭배자들의 주장과 요구에 대한 응답으로 제시된 증거들을 통해 꾸란이 알라로부터 왔음을 증명하기 위함이다. 6. 꾸란에 모순이 없음을 증명하기 위함이다.
7. 무슬림들이 변화를 받아들일 준비가 되었을 때, 우리가 수라 16장에서 언급했듯이 일부 율법들은 다른 율법들로 대체되었다.
꾸란의 탁월성
105우리는 꾸란을 진리로 내렸으며, 진리와 함께 그것이 내려왔노라. 우리는 너(예언자)를 오직 기쁜 소식을 전하는 자이자 경고하는 자로 보냈노라. 106그것은 우리가 부분적으로 계시한 꾸란이니, 네가 사람들에게 천천히 낭송할 수 있도록 함이라. 우리는 그것을 조금씩 내렸노라. 107말하라 (예언자여), '너희가 이 꾸란을 믿든지 믿지 않든지 너희에게 달려 있노라. 실로 그것(꾸란) 이전에 지식을 받은 자들은 그것이 그들에게 낭송될 때, 얼굴을 대고 엎드려 경배하노라.' 108그리고 말하노라, '우리 주님께 영광 있으라! 실로 우리 주님의 약속이 이루어졌도다.' 109그리고 그들은 눈물을 흘리며 얼굴을 대고 엎드리노라. 그리고 그것은 그들을 더욱 겸손하게 만드노라.
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا 105وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا 106قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ 107وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا 108وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا ۩109

BACKGROUND STORY
우상 숭배자들은 예언자님(ﷺ)이 아르-라흐만('가장 자비로우신 분')과 같은 그분의 아름다운 이름들 중 일부를 사용하여 알라께 기도하는 것을 비난했습니다. 그들은 그 이름들이 하나 이상의 신을 지칭한다고 주장했습니다. 110절은 알라께서는 아르-라흐만을 포함하여 많은 아름다운 이름들을 가지고 계시다는 것을 그들에게 가르치기 위해 계시되었습니다. {이맘 이븐 카티르 & 이맘 알-쿠르투비}

BACKGROUND STORY
많은 사람들이 다양한 숭배 대상을 섬겼는데, 그중에는 천사들이 알라의 딸들이라고 주장했던 일부 아랍인들과, 이사(예수)가 하나님의 아들이라고 주장했던 기독교인들이 있었다. 어떤 이들은 알라에게 동반자(그와 동등한 다른 신들)가 있다고 믿었으며, 또 다른 이들은 나무와 돌로 만든 쓸모없는 우상들을 숭배했다.
111절은 이 모든 주장에 대해 다음과 같이 응답한다: • 알라에게는 자녀가 없다. • 알라에게는 동반자가 없다. • 우상들은 진정한 신이 아니다. 또한 예언자(ﷺ)께서 젊은이와 노인을 불문하고 가족 구성원들에게 111절을 가르치셨다고 전해진다. {이맘 이븐 카티르}

선지자께 주신 조언
110말하라, '오 예언자여, 알라를 부르든 가장 자비로우신 분을 부르든, 어떻게 부르든 그분께는 가장 아름다운 이름들이 있노라.' 너의 기도에서 너무 크게 소리 내지도 말고, 너무 조용히 하지도 말며, 그 중간 길을 택하라. 111그리고 말하라, '모든 찬미는 알라께 있나니, 그분은 자녀를 두지 않으셨으며, 그분께는 왕국에 동반자가 없으시며, 그분은 비천하여 보호자가 필요하지 않으시도다. 그분을 위대하게 찬양하라.'
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيل 110وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا111
Verse 111: 많은 그리스도인들에 따르면 이싸처럼, 그리고 일부 고대 아랍 우상 숭배자들에 따르면 천사들처럼.