Surah 92
Volume 1

اللَّيْل

الليل

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

アッラーは人々に自由意志を与えられました。

ある人々はアッラーとの良好な関係を築き、同胞を思いやることを選び、またある人々はアッラーを否定し、他者を思いやらないことを選びます。

人々がどのような選択をしようとも、アッラーは彼らがそれを容易に行えるようにされます。

各人は、この世での選択に基づいて、来世で報いられるか、罰せられるかするでしょう。

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

ビラル・イブン・ラバーフは、邪悪なメッカの偶像崇拝者であるウマイヤ・イブン・ハラフが所有するムスリムの奴隷でした。ウマイヤはビラルにイスラームを捨てるよう強制するために彼を拷問しましたが、ビラルは常に拒否しました。ある日、預言者の教友であるアブー・バクルは、ビラルが胸に大きな岩を置かれて拷問されているのを目にし、彼を深く憐れみました。彼はビラルの主人を訪ね、彼の自由のために代金を支払いました。一部の偶像崇拝者たちは、ビラルが過去にアブー・バクルに恩義を与えたから、アブー・バクルは彼を解放したのだと言い始めました。しかし、このスーラが下され、アブー・バクルがそれをアッラーのためだけに為したことを皆に知らしめました。そして彼は、アッラーがジャンナ(楽園)で彼に与える報奨に大いに満足するでしょう。ウマイヤのような邪悪な者たちには、地獄の火における恐ろしい懲罰が警告されています。{イマーム・アル=クルトゥビーによって記録}

信者と不信者

1覆い尽くす夜にかけて、 2そして輝く昼にかけて、 3そして男と女を創造された御方にかけて、 4実に、あなたたちの行いは全く異なります。 5施しを与え、そして(アッラーを)畏れる者については、 6そして、最高の報いを固く信じる。 7我々は彼のために安楽の道を平らにするであろう。 8そして、施さず、自分は満ち足りていると考える者。 9そして、最高の報いを固く否定する。 10我々は彼のために苦難の道を平らにするであろう。 11そして、彼が地獄に落ちる時、彼の富は彼に益とならないだろう。

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ 1وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ 2وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ 3إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ 4فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ 5وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ 6فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ 7وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ 8وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ 9فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ 10وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ11

報いと罰

12導きを示すことは、確かに我々の務めである。 13そして確かに、現世と来世は我々(アッラー)にのみ属する。 14そこで私はあなた方に、燃え盛る業火について警告した。 15その中で、運命づけられた者以外は誰も焼かれないだろう。 16(それは)否定し、背を向ける者である。 17しかし、信者はそれから守られる。 18己を清めるために財産の一部を施す者。 19誰かの恩義への見返りとしてではなく。 20ただ、いと高き主の御顔を求めて。 21必ず彼は満足する。

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ 12وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ 13فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ 14لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى 15ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 16وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى 17ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ 18وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ 19إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ 20وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ21

Al-Layl () - Kids Quran - Chapter 92 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab