Surah 81
Volume 1

巻き上げられる

التَّكْوِير

التَّکْوِیر

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

このスーラは、審判の日の恐ろしい出来事のいくつかについて語っています。

全ての者は、その行いに応じて報いを受けるか、罰を受けるでしょう。

アッラーは、クルアーンが御自身の御言葉であり、ムハンマドが御自身の預言者であることを誓われます。

預言者は仰せになりました。「審判の日がどのようなものになるか本当に知りたい者は、スーラ・アッ=タクウィール(81章)、スーラ・アル=インフィタール(82章)、そしてスーラ・アル=インシカーク(84章)を読みなさい。」 {イマーム・アッ=ティルミズィーおよびイマーム・アフマドによって記録}

Illustration

審判の日の恐怖

1太陽がその光を失う時、 2そして星が散り落ちる時、 3そして山々が吹き飛ばされる時、 4そして妊娠したラクダが置き去りにされる時、 5そして野獣たちが集められる時、 6そして海が燃え盛る時、 7そして魂が(体と)結び合わされる時、 8そして生き埋めにされた女児が問われる時、 9どのような罪で殺されたのか、 10そして行為の書が開かれる時、 11そして天が裂かれる時、 12そして地獄が燃え盛る時、 13そして楽園が近づけられる時、 14その日、各々の魂は、自分が携えてきた行いを知るだろう。

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ 1وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ 2وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ 3وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ 4وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ 5وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ 6وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ 7وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ 8بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ 9وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ 10وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ 11وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ 12وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ 13عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ14

Verse 13: 一部の偶像崇拝者たちは、貧困や恥を恐れて娘たちを殺していました。イスラームは、この恐ろしい慣習を止めさせました。

Verse 14: 妊娠したラクダは、砂漠の文化において最も高価な品でした。

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

次の節によると、偶像崇拝者たちは預言者がクルアーンをでっち上げたとして彼を狂人呼ばわりした。続く節では、アッラーは、ムハンマドがご自身の預言者であり、クルアーンがご自身の御言葉であり、ムハンマドが昼夜を問わず語る全てにおいて正直であると誓われる。アッラーはまた、預言者が天使ジブリールを見たことを述べられる。クルアーンの目的は、人々に彼らの主を思い出させ、預言者が天使ジブリールを見たという事実を想起させ、イスラームの正しい道へと導くことである。{イマーム・イブン・カシールによって記録された}

Illustration

不信仰者へのメッセージ

15退き隠れる星々にかけて誓う。 16運行しては隠れるものにかけて、 17そして、訪れる夜にかけて、 18そして、夜が明ける昼にかけて! 19誠にこのクルアーンは、尊い使徒である天使ジブリールによって伝えられたアッラーの御言葉である。 20力強く、玉座の主の御許で尊ばれる者。 21天界で服従され、信頼篤い者。 22あなたがたの同胞ムハンマドは、狂人ではない。 23そして彼は、明らかな地平線でその(天使)を見たのだ。 24そして彼は、見えないものの中から彼に啓示されたものを隠しはしない。 25そしてこのクルアーンは、追放されし悪魔の言葉ではない。 26では、他にどのような道を選ぶというのか? 27実にこのクルアーンは、全世界への訓戒に過ぎない— 28あなた方の中で、直道を行くことを望む者への。 29だが、あなた方は、万有の主であるアッラーの御心によらなければ、そうすることはできない。

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ 15ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ 16وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ 17وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ 18إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ 19ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ 20مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ 21وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ 22وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ 23وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ 24وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ 25فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ 26إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ 27لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ 28وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ29

Verse 28: これは、崩壊した巨大な星で、周囲のあらゆるものを吸い込んでしまうブラックホールを指していると考えられます。それらは回転しながら宇宙を移動しますが、目には見えません。アラビア語の「カナサ」(Kanasa)は、「掃く」または「隠す」という意味です。この動詞から派生した「ミクナサ」(Miknasah)は、掃除機を指す一般的な言葉です。

Verse 29: つまり、彼(ムハンマド)はアッラーから授かったものを、過不足なくあなた方に伝えているのです。

At-Takwîr () - Kids Quran - Chapter 81 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab