Surah 23
Volume 3

信者たち

المُؤْمِنُون

المؤمنون

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

信仰者は成功するだろう。一方、不信仰者は破滅する運命にあるだろう。

アッラーこそが、私たちの崇拝に値する唯一の真の神である。

アッラーは私たちに数えきれないほどの恵みを与えられた。私たちはそれらに感謝すべきである。

アッラーは、審判のために全ての者を復活させる力を持つ至高の創造主である。

アッラーは常にその預言者たちを助けられる。

マッカの人々には、クルアーンを拒絶するいかなる言い訳もなく、偶像を崇拝するいかなる証拠もない。

私たちは常に悪からアッラーの御加護を求めるべきである。

邪悪な者たちは審判の日に第二の機会を懇願するだろうが、それは手遅れになるだろう。

Illustration

真の信者たち

1確かに、信者たちは成功するであろう。 2礼拝において謙虚な者たち。 3無益な話を避ける者たち。 4ザカートを支払う者たち。 5そして、己の欲望を満たす者たち。 6妻たち、あるいは合法的に所有する者たちとの関係においてのみ、彼らは咎められない。 7しかし、それを越える者たちは、まさに限度を越える者たちである。 8信仰者たちはまた、預かり物と約束を重んじる者たちである。 9そして常に礼拝(サラー)を守る者たち。 10彼らこそが勝利者である。 11楽園を自らのものとして与えられる者たち。彼らはそこに永遠に住むであろう。

قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ 1ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ 2وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ 3وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ 4وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ 5إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ 6فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ 7وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ 8وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ 9أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ 10ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ11

Illustration

人間の創造

12確かに我々は、粘土の精髄から最初の人間を創造した。 13次に我々は、その(人間となる)一滴の精液を、確かな場所(子宮)に置いた。 14次に我々は、その一滴の精液を凝血(ぶら下がったもの)に変え、次にその凝血を肉塊に変え、次にその肉塊から骨格を形成し、その骨に肉をまとわせ、それからそれを全く新しい創造物として誕生させた。2 祝福あれ、アッラーに。彼は最良の創造者である。 15それから、最終的にあなた方は必ず死ぬだろう。 16それから審判の日に、あなた方は復活させられるだろう。

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِين 12ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِين 13ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ 14ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ 15ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ16

Verse 14: これは、霊が母親のお腹の中の赤ちゃんに吹き込まれる時に起こります。

アッラーの力

17そして確かに、我々はあなた方の上に七つの天層を創造した。我々は決して我々の創造物から目を離さない。 18我々は天から完璧な量で雨を降らせ、それを大地に染み込ませる。そして我々は確かにそれを取り去ることもできるのだ。 19この雨によって、我々はあなた方のためにナツメヤシとブドウの園を生み出す。そこにはあなた方が食べられる多くの実がなるのだ。 20また、シナイ山で育ち、油と食べるためのつけ汁を与えるオリーブの木も(生み出す)。 21そして家畜の中には、あなた方にとって確かに教訓がある。我々は彼らの腹から、あなた方に飲むための純粋な乳を与え、彼らの中にはあなた方にとって多くの他の恩恵があり、そして彼らからあなた方は食べることもできるのだ。 22そして、あなた方はそれらの一部に、そして船に運ばれる。

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ 17وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۢ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ 18فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ 19وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ 20وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ 21وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ22

預言者ヌーフ

23確かに、われわれはヌーフをその民に遣わした。彼は言った、「わが民よ、アッラーだけを崇拝しなさい。あなたがたには彼以外に神はない。それでもあなたがたは、かれを畏れないのか。」 24しかし、その民の不信心な長老たちは(人々に)言った、「こいつはあなたがたと同じ人間で、あなたがた皆より優位に立とうとしているだけだ。もしアッラーがお望みならば、天使たちを遣わされたはずだ。われわれは、われらの祖先の歴史の中でこんなことは聞いたことがない。」 25「こいつはただの狂人だ。だから、しばらくは彼に我慢してやれ。」

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ 23فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ 24إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ25

Verse 25: 彼らは「彼が回復するか、または死ぬまで」と言いたかったのです。

大洪水

26ヌーフは祈った、「わが主よ!彼らが私を拒絶したので、私をお助けください。」 27そこでわれわれは彼に啓示した、「われわれの『見守る』目と指示の下で方舟を造りなさい。そして、われわれの命令が下り、かまどから水が噴き出す時、あらゆる種類の動物から一対ずつ、そしてあなたの家族を乗せなさい。ただし、滅びるべき運命にある者は除く。そして、悪を行った者たちのために、われわれと議論してはならない。彼らは溺れさせられるであろう。」 28そして、あなたとあなたと共にいる者たちが方舟に乗り込んだら、言いなさい、「すべての称賛はアッラーにこそあれ、われわれを悪を行った者たちから救われた方に。」 29そして祈りなさい、「わが主よ!私に幸いな上陸を恵んでください。あなたは最良の迎え入れ主です。」 30確かにこの中には教訓がある。われわれは常に『人々』を試すのである。

قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ 26فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ 27فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ 28وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ 29إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ30

Verse 27: ヌーフは、特定のオーブンから水が噴き出したら、洪水がまさに始まろうとしているという合図を受けました。

預言者フード

31そして、我々は彼らの後に別の世代を興した。 32そして彼らの中から一人の使徒を送り、「アッラーのみを崇拝しなさい。あなた方には彼以外に神はいない。それでもあなた方は彼を畏れないのか?」と告げた。 33しかし、彼の民の長老たち――不信仰であり、来世でのアッラーとの会見を否定し、我々がこの世で与えた享楽に溺れた者たちは――言った。「これはあなた方と同じただの人間だ。彼はあなた方が食べるものを食べ、あなた方が飲むものを飲む。」 34もしあなた方があなた方と同じ人間に従うならば、あなた方は必ずや損をするだろう。 35まさか!彼があなた方に、あなた方が死んで塵と骨になってから、再び生き返らされると約束するというのか? 36とんでもない!あなたがたに約束されていることは、全く不可能なことだ! 37来世などない。我々は死に、他の者が生まれ、そして誰も復活することはない。 38彼はアッラーについて嘘をでっち上げた、ただの人間だ。そして我々は決して彼を信じることはない。

ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ 31فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ 32وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ 33وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ 34أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ 35هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ 36إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ 37إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ38

Verse 38: 一部の学者は、この箇所は預言者サーリフについてであると述べています。

轟き

39預言者は祈った、「我が主よ!彼らは私を拒否しました。どうか私をお助けください。」 40アッラーは応えられた、「やがて彼らは後悔するであろう。」 41それから、正義をもって「恐るべき叫び」が彼らを襲い、我々は彼らを灰燼と化した。悪を行った者たちには、滅びあれ!

قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ 39قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ 40فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ41

さらなる預言者

42それからわれは、彼らの後に別の世代を興した。 43いかなる民も、彼らの定められた時を早めることも、また遅らせることもできない。 44それからわれは、われの使徒たちを次々と送った。使徒がその民のところに来るたびに、彼らは彼を拒否した。それでわれは彼らを次々と滅ぼし、彼らを教訓とした。だから、信じようとしない者たちには災いあれ!

ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ 42مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَ‍ٔۡخِرُونَ 43ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ44

預言者ムーサーと預言者ハールーン

45次にわれはムーサーとその兄弟ハールーンを、われの印と明白な証拠を授けて遣わした。 46ファラオとその首長たちに(遣わしたが)、彼らは高慢に振る舞い、傲慢であった。 47彼らは言った、「どうして我々と同じような二人の人間を信じられようか。その民が我々の奴隷であるのに。」 48彼らは両者を拒んだ。そこで彼らは滅ぼされた者たちの一員となった。 49われは確かにムーサーに啓典を与えた。恐らく彼の民は正しく導かれるであろう。

ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِ‍َٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ 45إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ 46فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ 47فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ 48وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ49

預言者イーサーとその母

50我らはマルヤムの子とその母を一つの印とし、彼らを高き地、すなわち泉の湧き出る安息に適した住まいに安住させた。

وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِين50

唯一の道

51使徒たちよ、清いものを食べ、善行をなしなさい。私はあなたがたの行いを熟知している。 52本当に、このあなたがたの宗教はただ一つであり、私はあなたがたの主である。故に私を畏れなさい。 53しかし人々は、その教えを自らの間で分派に分け、それぞれの分派は、自分たちが持っているもので喜んでいる。 54だから預言者よ、彼らをしばらくの間、その無知の中に放置しなさい。 55彼らは、我らが彼らに富と子孫を与え続けているからといって、そう考えるのか。 56我々が彼らに善い恩恵を与えようと急いでいるとでも言うのか? 断じて違う! 彼らは理解していないのだ。

يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ 51وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ 52فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۢ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ 53فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ 54أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ 55نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ56

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

57節から61節によると、真の信仰者たちはアッラーとの良好な関係を保ち、常に善行を増やそうと努力します。預言者の妻であるアーイシャ(アッラーが彼女を喜ばれますように)は、彼に60節が盗みを働く者や飲酒する者を指すのか尋ねました。

預言者(彼に平安あれ)は答えました。「いいえ、それは礼拝し、断食し、施しをする者たちを指しますが、自分たちの行いが十分ではないために拒否されるのではないかと恐れている者たちです。」そして彼はその節の最後の部分を唱えました。「彼らは善行に競い合い、常に先頭に立ちます!」【イマーム・アット=ティルミズィー】

SIDE STORY

SIDE STORY

年老いた家屋建築家が引退を望んでいたため、彼は上司に会社を辞めてもっと気楽な生活を送るつもりだと告げた。上司は彼が辞めるのは残念だと言い、会社への恩義として、もう一軒家を建ててくれるよう頼んだ。建築家はその計画に同意した。彼は常に素晴らしい家を建ててきたにもかかわらず、最後の家は手抜きをした。安価な材料を使い、細部にあまり注意を払わなかったのだ。仕事が終わると、上司は建築家に鍵を渡し、「この家をあなたの退職祝いとして受け取ってください」と言った。建築家は衝撃を受けた!これが自分の家になるとは知らなかったのだ。もし知っていたら、もっと良い仕事をしていたことだろう。

ここでの教訓は、57節から61節に述べられている真の信者たちの模範から学ぶべきだということである。彼らは善行を行う際、その行いが十分ではないと感じ、次回はもっと良くすべきだと考える。アッラーにとって重要なのは、人生をどのように始めるかではなく、どのように終えるかである。

Illustration

真の信者

57実に、主を畏れる者たち、 58そして、主の啓示を信じる者たち、 59そして、主と並ぶものを置かない者たち、 60そして、主のもとに帰ることを知り、心を案じながら、あらゆる善行を行う者たち、 61彼らは善行へと競い、常に先んじる。 62我々は、いかなる魂にも、その能力を超えるものを課すことはない。そして、我々には真実を語る書物がある。誰も不当に扱われることはない。

إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ 57وَٱلَّذِينَ هُم بِ‍َٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ 58وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ 59وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ 60أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ 61وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ62

不信者たち

63しかし、不信者たちの心はこれら全てに無頓着であり、その上、彼らは他の悪行をなす。 64しかし、我々が彼らの驕り高ぶった者たちに懲罰を下すと、彼らは助けを乞い始める。 65「彼らに告げられるだろう。『今日、助けを乞うな。お前たちは我々から決して救われることはない。』」 66我が啓示は常にあなた方に朗読されたが、あなた方は嫌悪して背を向けた。 67それを自慢し、夜通したわごとを呟いていた。

بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ 63حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡ‍َٔرُونَ 64لَا تَجۡ‍َٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ 65قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ 66مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ67

Verse 63: これは、前の箇所で述べられている善い行いのことです。

なぜ彼らはコーランを拒否したのか?

68彼らはこのメッセージについて深く考えたことがないからだろうか?それとも、彼らの父祖たちが受けなかった何かを受け取ったからだろうか? 69それとも、彼らは自分たちの使徒を認識できなかったために、彼を拒絶したのだろうか? 70それとも、彼らは「彼は狂っている」と主張するからだろうか?実際、彼は真理を携えて彼らのもとに来たのだ。しかし、彼らのほとんどは真理に全く背を向けている。 71もし真理が彼らの欲望に従っていたならば、天地も、その中にいるすべての者も、確かに堕落していただろう。実際、我々は彼らに大いなる栄誉の源をもたらしたのだ。しかし彼らはただそれから背を向け続けている。 72それとも、おお預言者よ、あなたが彼らにこのメッセージの報酬を求めているからだろうか?しかし、あなたの主からの報奨ははるかに優れている。彼こそが最良の与え手である。 73そして、あなたは必ず彼らを直道へと招いているのだ。 74だが、来世を否定する者たちは、まさにその道から逸れているのだ。

أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ 68أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ 69أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ 70وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ 71أَمۡ تَسۡ‍َٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ 72وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ 73وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ74

Verse 71: 「宇宙に複数の神がいる」という彼らの願望。21:22参照。

Verse 72: 預言者は、メッセージを伝えることの報酬を誰にも求めませんでした。

Verse 73: クルアーンのことです。

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

長年にわたり、偶像崇拝者たちはイスラムを受け入れず、マッカの初期のムスリムたちを虐待しました。そのため、預言者(ﷺ)は彼らに対して祈りました。その後、長い間雨が降らず、マッカの人々は飢え始めました。彼らの中には、犬や死んだ動物を食べざるを得ない者もいました。トゥマーマ・イブン・ウサール(バヌー・ハニーファ族の長)がイスラムを受け入れ、彼らの食料供給を断ったとき、マッカの人々にとって事態はさらに悪化しました。

ついに、マッカの人々は預言者(ﷺ)に慈悲を請い、トゥマーマ(R.A.)に供給を続けるよう頼みました。彼らの願いは聞き入れられました。クルアーンの75節から77節は、アッラーが彼らのために事態を好転させるとすぐに、彼らが再び過ちを犯すであろうことを偶像崇拝者たちに告げています。【イマーム・アル=クルトゥビー】

Illustration

否定し続ける者たち

75たとえ我々が彼らを憐れみ、彼らの苦難を取り除いたとしても、彼らはやはり悪行を続け、盲目的にさまよい続けるだろう。 76我々は既に彼らを困難に遭わせたが、彼らは決して主に対し謙遜せず、憐れみを請い求めなかった。 77しかし、我々が彼らのために厳しい懲罰の門を開くとすぐに、彼らは全ての希望を失うだろう。

وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ 75وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ 76حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ77

恩を忘れた人間

78彼こそが、あなた方のために、聴覚と視覚と心を創造された御方である。だが、あなた方はほとんど感謝しない。 79彼こそが、あなた方を大地に広められた御方である。そして彼のもとに、あなた方は皆集められるであろう。 80彼こそが、生を与え死をもたらし、昼と夜の交代を司る御方である。それでもあなた方は理解しないのか。 81だが彼らは、以前の者たちが言ったことを繰り返すだけである。 82彼らは言った。「何と!我々が死んで塵と骨になってしまった後で、本当に再び生き返らされるというのか。」 83我々は既にこれ(のこと)を約束されてきた、我々の祖先がそうであったように。これは単なる昔の物語に過ぎない!

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡ‍ِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ 78وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ 79وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ 80بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ 81قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ 82لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ83

アッラーの御力

84彼らに問いかけなさい、おお預言者よ、「もしあなたがたが本当に知っているのなら、大地とその上にいる全てのものの主は誰か。」 85彼らは答えるだろう、「アッラーである!」言いなさい、「それでもあなたがたは訓戒を受け入れないのか。」 86彼らに問いかけなさい、「七つの天の主、そして偉大なる玉座の主は誰か。」 87彼らは答えるだろう、「アッラーである!」言いなさい、「それでもあなたがたは彼を心に留めないのか。」 88彼らに問いかけなさい、「もしあなたがたが本当に知っているのなら、全てのものの支配権をその御手にお持ちになり、全てを守護するが、誰も彼から守ることはできないのは誰か。」 89彼らは「アッラー」と答えるだろう。言え、「それでは、どうしてあなた方はそんなに欺かれるのか?」 90実際、我々は彼らに真理をもたらした。そして彼らは本当に嘘つきである。 91アッラーには子供などいない。また、彼以外に神はいない。もしそうであったなら、それぞれの神は自分が創造したものを奪い去り、互いに支配しようとしたであろう。アッラーは彼らが主張する事柄をはるかに超えて讃えられている。 92彼は、見えざるものと見えるものを知る御方である。そして彼は、彼らが彼に等しいとするいかなる「偽りの神々」よりもはるかに尊ばれる。

قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 84سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ 85قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ 86سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ 87قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 88سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ 89بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ 90مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۢ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 91عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ92

預言者への助言

93言え、預言者よ、「わが主よ、もしあなたが私に、偶像崇拝者たちが脅されている罰を示されるならば、」 94「その時は、わが主よ、私を不正を行う者たちの中に数えないでください。」 95我々には、彼らに警告した事柄をあなたに示す力が確かにある。 96悪を最善のもので払いのけなさい。我々は彼らが主張することを非常によく知っている。 97そして言え、「わが主よ、私は悪魔たちの囁きからあなたに庇護を求めます。」 98我が主よ、彼らが私に近づくことさえも、あなたに庇護を求めます。

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ 93رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ 94وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ 95ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ 96وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ 97وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ98

Verse 96: 彼らは、他の神々がいること、そして預言者がでっち上げていると主張しています。

Illustration

悪しき者たちには時すでに遅し

99彼らの誰かに死が訪れると、彼らは叫ぶ、「おお、我が主よ!私を戻してください」 100そうすれば、私が見過ごしたことを償えるでしょう!」断じて否!それは彼らがする無益な要求に過ぎない。しかし、彼らが再び生かされる日まで、彼らはこの世から隔絶されるだろう。 101それから、ラッパが吹かれる時、その日、彼らの間には血縁関係はなくなるだろう。そして彼らは互いに尋ね合うことさえ気にかけないだろう。 102善行によって秤が重い者たちについては、彼らは真に成功するだろう。 103しかし、秤が軽い者たちについては、そのような人々は自らを破滅させ、永遠に地獄に留まるだろう。 104炎が彼らの顔を焼き、その形を歪めるだろう。 105「私の啓示はあなたがたに朗読されなかったのか。それなのにあなたがたはそれを拒否していたではないか。」と彼らは言われるだろう。 106彼らは叫ぶだろう、「我らの主よ!私たちの不幸が私たちを支配し、それで私たちは道を誤ってしまいました。 107我らの主よ!ここから私たちを救い出してください。もし私たちが再び(悪事を)行うならば、私たちは確かに不正を働く者となるでしょう。 108「そこでお前たちは卑しめられよ。そして二度と私に話しかけるな!」とアッラーは仰せになるだろう。 109かつて、私のしもべたちのある一団がいました。彼らはこう祈っていました。「我が主よ!私たちは信仰しました。ですから私たちを赦し、私たちに慈悲をお与えください。あなたこそは、慈悲を施す者の中で最も優れた方です。」 110しかし、あなた方は彼らを嘲笑うことに夢中になりすぎて、私のことなどすっかり忘れてしまっていた。そして、あなた方は彼らを嘲笑い続けていた。 111今日、私は彼らの忍耐に対して報いた。彼らこそが真の勝利者である。 112彼は彼らに問うだろう。「あなた方は地上に何年滞在したのか?」 113彼らは答えるだろう。「私たちは一日、あるいは一日のうちの一部しか滞在しませんでした。しかし、数えていた者に尋ねなさい。」 114彼は言うだろう,「あなた方はほんのわずかな間しか留まらなかったのだ,もし知っていたならば。」 115あなた方はまさか考えたのか,我々があなた方をただ戯れに創造し,そしてあなた方が我々の元に帰されることはないと?

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ 99لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ 100فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ 101فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ 102وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ 103تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ 104أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 105قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ 106رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ 107قَالَ ٱخۡسَ‍ُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ 108إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ 109فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ 110إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ 111قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ 112قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡ‍َٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ 113قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 114أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ115

Verse 99: 誰もが、自分の裁きのことで頭がいっぱいになるでしょう。

Verse 100: つまり、一度亡くなると、この世に戻ることはありません。

Verse 101: 審判の日には、天使によって角笛が吹かれ、全ての人が死にます。二度目にそれが吹かれると、全ての人が審判のために死者の中から蘇ります(39:68参照)。

Verse 113: 墓や地獄での長い期間と苦しみに比べれば、この世での彼らの人生はごく短いものに思えるでしょう。

唯一の神

116アッラー、真の王は、至高であられる!彼以外に崇拝されるべき神はなく、彼は栄光ある玉座の主である。 117アッラー以外に他の神を呼び求める者、それに対して何の証拠もないのに、その者は主の御許でその報いを受けるであろう。本当に、不信仰者は決して成功しないであろう。 118言え、「おお預言者よ、『わが主よ!赦し、慈悲を与え給え。あなたは慈悲を施す者の中で最も優れておられる方である。』」

فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ 116وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ 117وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ118

Al-Mu'minûn () - Kids Quran - Chapter 23 - Clear Quran for Kids by Dr. Mustafa Khattab