Il Venerdì
الجُمُعَة
الجُمُعَہ

LEARNING POINTS
Questa sura insegna ai musulmani a ringraziare Allah per le Sue grazie speciali. Per esempio:
Dovrebbero apprezzare il Profeta mostrandogli il dovuto rispetto.
Dovrebbero apprezzare le preghiere del venerdì prestando attenzione alla predica.
E dovrebbero apprezzare il Corano vivendo secondo i suoi insegnamenti.
Il favore di Allah ai credenti
1Tutto ciò che è nei cieli e sulla terra glorifica Allah, il Re, il Santissimo, l'Onnipotente, il Saggio. 2Egli è Colui Che ha suscitato tra gli illetterati un Messaggero tra di loro, che recita loro i Suoi versetti, li purifica e insegna loro il Libro e la saggezza, mentre prima erano certamente in evidente errore. 3e ad altri tra di loro che ancora non si sono uniti a loro. Egli è l'Onnipotente, il Saggio. 4Questa è la grazia di Allah. Egli la concede a chi vuole. E Allah è il Signore della grazia immensa.
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ 1هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ 2وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 3ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ4

Conoscenza sprecata
5L'esempio di coloro ai quali fu affidato di mettere in pratica la Torah, ma che non lo fecero, è quello di un asino che porta libri. Quanto è malvagio l'esempio di coloro che negano le rivelazioni di Allah! E Allah non guida il popolo ingiusto.
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5
Verse 5: La Torah è il Libro Sacro che fu rivelato a Musa.
Coloro che disobbedirono a Mosè
5Ricorda, o Profeta, quando Mosè disse al suo popolo: "O popolo mio! Perché mi ferite sempre, quando già sapete che io sono il Messaggero di Allah per voi?" Così, quando essi si allontanarono dalla verità, Allah fece deviare i loro cuori. E Allah non guida i trasgressori.
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ5
Verse 5: La Torah è il Libro Sacro rivelato a Musa (pace su di lui).
Un richiamo
6Dì, o Profeta: «O voi che vi professate ebrei! Se dite di essere il popolo eletto di Allah tra tutta l'umanità, allora desiderate la morte, se ciò che dite è vero». 7Ma essi non la desidereranno mai, a causa di ciò che le loro mani hanno commesso. E Allah ha perfetta conoscenza di coloro che fanno il male. 8Dì: «La morte da cui fuggite vi raggiungerà certamente. Poi sarete ricondotti al Conoscitore del palese e dell'occulto, ed Egli vi informerà di ciò che facevate».
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ 6وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ 7قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ8
Verse 8: Il versetto parla di coloro che uccisero il Profeta Zaccaria (pace su di lui) e suo figlio Yahya, e coloro che tentarono di uccidere 'Isa (Gesù), e coloro che violarono il Sabato, e quei giudici che accettarono tangenti.

BACKGROUND STORY
All'inizio, quando il Profeta istituì la preghiera del venerdì a Medina, egli cominciò con la preghiera seguita dal sermone. In un'occasione, una carovana di cibo giunse in città durante un periodo di difficoltà, mentre il Profeta stava tenendo il sermone dopo la preghiera. Normalmente, le carovane venivano accolte con rulli di tamburi. La maggior parte delle persone nella moschea pensò che fosse lecito andarsene poiché avevano già pregato. Così si affrettarono ad accogliere la carovana e ad assistere allo spettacolo dei tamburi, lasciando il Profeta nel mezzo del suo sermone. In seguito, il Profeta decise di iniziare la preghiera del venerdì con il sermone affinché tutti rimanessero per la preghiera. (Riportato da Imam Al-Bukhari e Imam Muslim)
PREGHIERA DEL VENERDÌ
9O credenti! Quando viene fatta la chiamata alla preghiera il venerdì, allora affrettatevi al ricordo di Allah e lasciate i vostri affari. Ciò è meglio per voi, se solo sapeste. 10Una volta terminata la preghiera, disperdetevi sulla terra e cercate la grazia di Allah. E ricordate Allah spesso affinché possiate avere successo.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ 9فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ10
Uscire durante il discorso
11Quando videro lo spettacolo del 'tamburo' insieme alla carovana, si precipitarono 'quasi tutti' verso di esso, lasciandoti 'O Profeta' in piedi 'nel mezzo del tuo discorso'. Di', "Ciò che è presso Allah è di gran lunga migliore dell'intrattenimento e del commercio. E Allah è il Miglior Sostenitore."
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ11