Il Compassionevole
الرَّحْمَٰن
الرَّحْمٰن

LEARNING POINTS
Questo è un invito agli esseri umani e ai jinn a riconoscere le molteplici grazie di Allah.
In base a quanto ognuno avrà apprezzato i favori di Allah e Gli avrà obbedito, saranno divisi in 3 gruppi nel Giorno del Giudizio:
1 I miscredenti (la gente della sinistra che riceverà il proprio libro delle azioni nella mano sinistra).
2 I credenti comuni (la gente della destra che riceverà il proprio libro delle azioni nella mano destra).
3 E i migliori tra i credenti.

WORDS OF WISDOM
Ci sono due tipi di persone in questo mondo. Quelli che hanno l''occhio dell'ape' e quelli che hanno l''occhio della mosca'. Un'ape e una mosca vedono le stesse cose quando sono in aria. Tuttavia, l'ape sceglie di posarsi sui fiori, e la mosca sceglie di posarsi sull'immondizia. Alcune persone sono in grado di vedere e apprezzare le benedizioni di Allah. Altri non riescono a vedere nulla di buono nella loro vita e si lamentano solo delle cose negative.


SIDE STORY
Un anziano ha condotto un esperimento sociale per vedere come le persone avrebbero reagito al bene e al male. Per 3 giorni consecutivi ha lanciato banconote da 10 dollari dal suo balcone al secondo piano. Ha notato che le persone raccoglievano sempre i soldi e se ne andavano subito. Per i successivi 3 giorni, lanciava cartoni di succo vuoti e sacchetti di patatine. Ha notato che molte persone ora agivano in modo diverso. Raccoglievano i cartoni e i sacchetti vuoti, guardavano in alto, a destra e a sinistra, e iniziavano a imprecare. Ha concluso che molte persone non riescono a ringraziare per il bene e si lamentano solo del male.

WORDS OF WISDOM
Il Profeta chiese ad Abu Dharr: "Pensi che una persona con molti soldi sia ricca e una persona senza soldi sia povera?" Abu Dharr rispose: "Sì." Il Profeta gli disse che una persona con un cuore grato è ricca anche se non ha nulla, e una persona con un cuore ingrato è povera anche se ha molti soldi. (Registrato dall'Imam Ibn Hibban)

SIDE STORY
Un insegnante canadese ha chiesto ai suoi studenti di terza elementare di fare una lista di quelle che secondo loro erano le 7 meraviglie moderne del mondo. La maggior parte degli studenti ha elencato meraviglie famose come le piramidi d'Egitto, la Grande Muraglia Cinese e il Taj Mahal. Alcuni hanno persino elencato Disneyland e Tim Hortons. Una bambina (di nome Yasmin) è stata l'ultima a consegnare la sua lista. Ha scritto:

1. Gli occhi con cui vediamo.
2. Le orecchie con cui sentiamo.
3. La lingua con cui gustiamo.
4. Il naso con cui annusiamo.
La pelle con cui sentiamo.
Il viso con cui sorridiamo.
E il cuore con cui amiamo.
Yasmin ha detto: Queste sono le benedizioni più preziose per le quali di solito non rendiamo grazie. La nostra vita sarebbe difficile senza nessuna di esse. Dovremmo sempre dire: 'Al-hum-du-lillah'.
Le Benedizioni di Allah
1) Favour 1)Speech
1Il Compassionevole 2Insegnò il Corano, 3Creò l'essere umano, 4E insegnò loro la parola.
ٱلرَّحۡمَٰنُ 1عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ 2خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ 3عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ4
Le Benedizioni di Allah
1) Favour 2)The Universe
5Il sole e la luna procedono secondo un calcolo preciso. 6Le stelle e gli alberi si prostrano. 7E il cielo, Egli l'ha innalzato e ha posto la bilancia, 8Affinché non trasgrediate la bilancia. 9Pesate con giustizia e non lesinate sul peso.
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ 5وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ 6وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ 7أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ 8وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ9
Le Grazie di Allah
1) Favour 3)Resources
10Egli ha posto la terra per le creature. 11In essa vi sono frutti e palme dai datteri avvolti, 12E cereali con la pula, e piante odorose. 13Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete voi, o uomini e jinn?
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ 10فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ 11وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ 12فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ13
Le grazie di Allah
1) Favour 4)Creating Human and jinn
14Ha creato l'essere umano da argilla 'vuota' come la ceramica, 15E ha creato i jinn da fiamme 'senza fumo' di fuoco. 16Allora, quale dei favori del vostro Signore negherete voi due?
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ 14وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ 15فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ16

Le Grazie di Allah
1) Favour 5 )Creating Human and jinn
17Egli è il Signore dei due levanti e dei due ponenti. 18Allora, quale dei favori del vostro Signore negherete voi due? 19Egli ha congiunto i due mari, dolce e salato, 20E tra di essi vi è una barriera che non oltrepassano. 21Allora, quale dei favori del vostro Signore negherete voi due? 22Da entrambi i 'mari' escono perle e coralli. 23E allora, quale dei favori del vostro Signore negherete voi due? 24A Lui appartengono le navi dalle vele issate, che solcano i mari come montagne. 25E allora, quale dei favori del vostro Signore negherete voi due?
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ 17فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ 19بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ 20فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ 22فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشََٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ 24فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ25
Verse 25: Ci sono diversi punti di alba e tramonto in estate e in inverno. Il cambiamento delle stagioni è causato dalla rotazione inclinata della Terra, che la avvicina o allontana dal sole. Se la Terra smettesse di ruotare, non sarebbe più adatta alla vita. Per questo motivo le stagioni sono annoverate tra le benedizioni di Allah.
I Favori di Allah
26Ogni cosa creata sulla terra perirà. 27Solo il tuo Signore, pieno di Maestà e Onore, rimarrà eternamente. 28E allora, quale delle grazie del vostro Signore rinnegherete voi due?
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ 26وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ 27فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ28
Verse 28: Il passaggio alla Vita Futura è una benedizione di Allah poiché pone fine a sofferenze e ingiustizie.

WORDS OF WISDOM
Secondo il seguente passaggio, tutti e tutto in questo universo hanno bisogno di Allah. Anche coloro che dicono che Egli non esiste hanno comunque bisogno di Lui per la loro esistenza. Chi dà loro l'aria che respirano? Chi dà loro l'acqua che bevono? Chi controlla i loro battiti cardiaci? In confronto, se ci piace qualcuno, gli diamo ciò che vuole. Ma se qualcuno non ci piace, non gli diamo nulla. Ma Allah non taglia mai l'apporto d'aria a nessuno solo perché non credono in Lui. Egli non interrompe mai la Sua misericordia Ar-Rahman verso qualcuno solo perché non gli piace ciò che fanno. Egli li giudica solo nell'Aldilà. Questo è il motivo per cui questa sura Lo chiama Ar-Rahman (il Più Benevolo).

Le Grazie di Allah
29Ogni creazione sulla terra morirà. 30Solo il tuo Signore Stesso, pieno di Maestà e Onore, rimarrà per sempre.
يَسَۡٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ 29فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ30
Verse 30: Dona la vita e la morte, rende alcuni ricchi e altri poveri, e così via.

WORDS OF WISDOM
Questa sura elenca molte delle benedizioni di Allah. Il seguente passaggio è un 'avvertimento contro la punizione', che è considerato una benedizione da Allah. Ma perché? Per capirlo, pensate a questa storia: Jamal e la sua famiglia stanno viaggiando in autostrada. Notano due tipi di segnali sulla strada:
Un tipo fornisce informazioni sui servizi disponibili lungo l'autostrada, come aree di sosta, stazioni di servizio e ristoranti.
L'altro tipo avverte di non superare il limite di velocità, nonché di incidenti e incendi più avanti.
Jamal apprezza entrambi i tipi di segnali perché rendono il suo viaggio sicuro e confortevole. Questo vale anche per i segnali di 'pavimento bagnato' perché ci proteggono dallo scivolare. Allo stesso modo, dovremmo apprezzare il seguente avvertimento, perché ci terrà al sicuro dalla punizione nel Giorno del Giudizio.

Punizione del popolo della sinistra
31Presto vi chiederemo conto, o voi, due grandi gruppi di jinn e umani! 32Quale dunque delle grazie del vostro Signore negherete? 33O moltitudini di jinn e umani! Se potete oltrepassare i confini dei cieli e della terra, fatelo. Ma non potrete farlo senza la Nostra autorità. 34Quale dunque delle grazie del vostro Signore negherete? 35Un getto di fuoco e fumo denso vi saranno scagliati contro, e non potrete difendervi a vicenda. 36Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete? 37‘Che orrore sarà’ quando il cielo si squarcerà, divenendo rosso-rosa come scorie d'olio! 38Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete? 39In quel Giorno non sarà necessario che alcun uomo o jinn venga interrogato sui propri peccati. 40Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete? 41I malvagi saranno riconosciuti dai loro volti miserabili, poi saranno trascinati per i loro ciuffi e i loro piedi. 42Allora quale dei benefici del vostro Signore negherete voi due? 43Sarà detto loro: “Questa è Jahannam che i malvagi dicevano non esistere.” 44Andranno avanti e indietro tra le sue fiamme e acqua bollente. 45Allora quale dei benefici del vostro Signore negherete voi due?
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ 31فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ 33فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ 35فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ 37فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسَۡٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ 39فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ 41فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ 43يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ 44فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ45
Verse 43: O 'rame fuso'.
Verse 44: Ma saranno interrogati, solo per essere umiliati.
Verse 45: I capelli sulla parte anteriore delle loro teste
Due giardini per i migliori credenti
46E per chiunque tema di stare davanti al suo Signore, ci saranno due Giardini. 47Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete voi due? 48Entrambi saranno ricchi di fronde. 49Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete voi due? 50In ognuno vi saranno due sorgenti fluenti. 51Quale dunque delle grazie del vostro Signore negherete? 52In ognuno vi saranno due specie di ogni frutto. 53Quale dunque delle grazie del vostro Signore negherete? 54Essi riposeranno su divani foderati di seta preziosa. 55E il frutto di entrambi i Giardini sarà a portata di mano. 56Allora, quale dei benefici del vostro Signore negherete voi due? 57In entrambi i Giardini vi saranno spose celesti – che non avranno occhi che per i loro mariti – che nessun uomo o jinn avrà mai toccato prima. 58Allora, quale dei benefici del vostro Signore negherete voi due? 59Quelle spose saranno splendide come rubini e corallo. 60Allora, quale dei benefici del vostro Signore negherete voi due? 61Vi è alcuna ricompensa per la bontà se non la bontà?
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ 46فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ 48فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ 50فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ 52فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53مُتَّكِِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۢ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ 54فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ 56فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ 58فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ 60فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ61
Due giardini per i migliori credenti
62Allora, quale dei favori del vostro Signore negherete? 63E al di sotto di questi due Giardini ve ne saranno altri due. 64Allora, quale dei favori del vostro Signore negherete? 65Entrambi saranno di un verde cupo. 66Allora, quale dei favori del vostro Signore negherete? 67In ognuna ci saranno due sorgenti zampillanti. 68Quale dunque delle grazie del vostro Signore negherete? 69In entrambi ci saranno frutta, palme e melograni. 70Quale dunque delle grazie del vostro Signore negherete? 71In tutti i Giardini ci saranno compagne buone e belle. 72Saranno spose celesti dagli occhi belli. 73Custodite in dimore incantevoli. 74Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete voi due? 75Nessun uomo o jinn le ha mai toccate prima. 76Quale dunque dei favori del vostro Signore negherete voi due? 77Tutti i credenti si rilasseranno su cuscini verdi e tappeti splendidi. 78E allora, quale delle grazie del vostro Signore negherete voi ambedue? 79Benedetto sia il Nome del tuo Signore, pieno di Maestà e Onore.
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63مُدۡهَآمَّتَانِ 64فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ 68فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ 70فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ 72فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ 74فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75مُتَّكِِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ 76فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ 7879