Surah 86
Volume 1

The Nightly Star

الطَّارِق

الطارق

Surah Aṭ-Ṭâriq for kids content

LEARNING POINTS

POINTS D'APPRENTISSAGE

  • Tout ce que les gens font est enregistré par les anges.
  • Ressusciter les gens est aussi facile pour Allah que de les créer la première fois.
  • La dernière partie de cette sourate est un avertissement aux idolâtres qui considèrent le Coran comme une plaisanterie.
Illustration

La Puissance d'Allah

1Par le ciel et l'astre nocturne ! 2Et qui te fera savoir ce qu'est l'astre nocturne ? 3C'est l'étoile perçante. 4Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien. 5Que l'homme considère donc de quoi il a été créé ! 6Ils ont été créés d'une eau éjaculée, 7sortant d'entre les lombes et les côtes. 8Certes Il est capable de les ressusciter. 9Au Jour où les secrets seront dévoilés. 10Alors il n'aura ni force ni secoureur.
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ 1وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ 2ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ 3إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ 4فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ 5خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ 6يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ 7إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ 8يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ 9فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ10
WORDS OF WISDOM

PAROLES DE SAGESSE

  • Ceux qui nient la vie après la mort sont invités à méditer sur les cycles de la nature :.
  • Comment l'eau se transforme en vapeur, monte dans le ciel, se transforme en nuages, descend sous forme de pluie, puis l'eau de pluie s'évapore à nouveau.:.
  • Comment les graines germent et les plantes fendent la terre, et deviennent de grands arbres produisant des graines, puis les graines retournent dans la terre, puis des pousses en sortent.:.
  • De la même manière, Allah est capable de ramener les gens à la vie, tout comme Il fait sortir les plantes de la terre et la pluie des nuages.

AVERTISSEMENT AUX IDOLÂTRES

11Par le ciel qui retourne? 12Et par la terre qui se fend! 13Certes, ce Coran est une parole décisive. 14Et ce n'est pas un jeu. 15Certes, ils ourdissent une ruse. 16Mais Moi aussi, Je planifie. 17Ainsi, ô Prophète, accorde un délai aux mécréants. Laisse-les pour un temps.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ 11وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ 12إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ 13وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ 14إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا 15وَأَكِيدُ كَيۡدٗا 16فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا17