The Banishment
الحَشْر
الحَشر

POINTS D'APPRENTISSAGE
Le Prophète a expulsé la tribu des Banu An-Nadir de Médine pour avoir rompu leur traité de paix avec les Musulmans.
Les hypocrites sont critiqués pour avoir secrètement soutenu les Banu An-Nadir.
Les habitants de Médine (connus sous le nom d'Al-Ansar, 'les Auxiliaires') sont loués pour avoir accueilli leurs frères et sœurs (connus sous le nom d'Al-Muhajiroun, 'les Émigrés') qui ont émigré de La Mecque après des années de persécution.
Allah instruit les croyants sur la manière de diviser le butin de guerre et de se préparer pour l'Au-delà.

HISTOIRE DE FOND
La tribu des Banu An-Nadir, qui vivait à Médine, rompit les accords de paix avec le Prophète en élaborant des plans secrets avec les idolâtres mecquois contre la communauté musulmane. Ils allèrent même jusqu'à comploter pour tuer le Prophète, mais leur plan échoua. Le Prophète décida donc de les bannir de Médine. Il leur permit d'emporter tout ce qu'ils pouvaient transporter sur leurs chameaux. Certains détruisirent même leurs propres maisons afin que personne ne puisse y vivre après eux. {Rapporté par l'Imam Al-Bukhari et l'Imam Muslim}

Les Bani An-Nadir expulsés
1Tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre glorifie Allah. Car Il est le Tout-Puissant, le Sage. 2C'est Lui Qui a fait sortir ceux qui ont mécru parmi les Gens du Livre de leurs demeures lors de la première expulsion. Vous ne pensiez pas qu'ils sortiraient. Et ils pensaient que leurs forteresses les mettraient à l'abri d'Allah. Mais l'ordre d'Allah leur vint d'où ils ne s'attendaient pas. Et Il jeta l'effroi dans leurs cœurs si bien qu'ils détruisirent leurs demeures de leurs propres mains et des mains des croyants. Tirez-en donc une leçon, ô vous qui êtes doués de perspicacité. 3Si Allah n'avait pas décrété pour eux l'expulsion, Il les aurait certainement châtiés ici-bas. Et dans l'Au-delà, ils subiront le châtiment du Feu. 4C'est parce qu'ils se sont opposés à Allah et à Son Messager. Et quiconque s'oppose à Allah, alors Allah est certes sévère en châtiment.
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ 1هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ 2وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ 3ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ4

HISTOIRE DE FOND
Le passage suivant a été révélé pour aborder deux questions.
Bien qu'il fût interdit aux Musulmans d'abattre des arbres pendant la guerre, ils ont dû couper quelques palmiers pour pouvoir accéder à l'enceinte fortifiée où vivaient les Bani An-Nadir. La tribu s'en est donc plainte.
Certains Musulmans se posaient des questions sur la manière dont le butin de guerre (comme l'argent, la terre, les maisons, etc.) devait être divisé. Selon les versets suivants, puisque ce fut une bataille facile, le Prophète avait le droit de diviser le butin selon ce qui était le mieux pour la communauté. Il a donc attribué la majeure partie du butin aux émigrants mecquois pauvres afin qu'ils n'aient pas à peser sur les habitants de Médine. (Rapporté par l'Imam Ibn Kathir)
Règlement sur les palmiers et le butin de guerre
5Tous les palmiers que vous avez coupés, ou que vous avez laissés debout, c'était par la permission d'Allah, et afin qu'Il humilie les pervers. 6Quant à ces gains faciles que Allah a accordés à Son Messager — vous n'avez même pas eu à lancer vos chevaux ou vos chameaux pour les obtenir. Mais Allah donne le pouvoir à Ses messagers sur qui Il veut. Et Allah est capable de toute chose.
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ 5وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ6
Récompenses futures
7Quant aux biens qu'Allah a rendus à Son Messager provenant des habitants des cités, ils sont pour Allah, le Messager, ses proches parents, les orphelins, les pauvres et le voyageur démuni, afin que ces biens ne circulent pas seulement parmi les riches d'entre vous. Ce que le Messager vous donne, prenez-le. Et ce qu'il vous interdit, abstenez-vous-en. Et craignez Allah. Car Allah est certes dur en punition. 8[Une partie de ces biens est aussi] pour les émigrés pauvres qui furent expulsés de leurs foyers et de leurs biens, cherchant une grâce d'Allah et Son agrément, et qui soutiennent Allah et Son Messager. Ceux-là sont les véridiques.
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ 7لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ8
Verset 8: maisons et ferme

HISTOIRE DE FOND
L'un des habitants de Médine, nommé Thabit ibn Qais, invita un musulman émigré de La Mecque à dîner car il avait très faim. Comme la famille de Thabit n'avait pas assez de nourriture pour tout le monde, il dit à sa femme d'éteindre les lumières au moment du dîner afin que l'invité mange toute la nourriture, pensant que tout le monde mangeait avec lui. Le matin, le Prophète (s) dit à Thabit qu'Allah avait vraiment apprécié ce que lui et sa femme avaient fait pour leur invité. {Rapporté par l'Imam Al-Qurtubi}
L'excellence du peuple de Médine
9Quant à ceux qui, avant eux, s'étaient établis dans la Cité et avaient embrassé la foi, ils aiment ceux qui émigrent vers eux et ne trouvent dans leurs cœurs aucune gêne pour ce qui a été donné à ces derniers. Ils les préfèrent à eux-mêmes, même s'ils sont eux-mêmes dans le besoin. Et quiconque est épargné de l'avarice de son âme, ceux-là sont les victorieux.
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ9
LES CROYANTS ULTÉRIEURS
10Et ceux qui viendront après eux diront : «Ô notre Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu'à nos frères qui nous ont précédés dans la foi ; et ne mets pas dans nos cœurs de rancune envers ceux qui ont cru. Ô notre Seigneur, Tu es certes Compatissant et Très Miséricordieux.»
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ10

HISTOIRE DE FOND
Il fut dit aux Bani An-Nadir qu'ils avaient 10 jours pour partir. Quand ils commencèrent à faire leurs bagages, des hypocrites vinrent à eux et dirent : "Vous n'avez pas à partir. Tenez bon et combattez, et nous vous soutiendrons avec des milliers de combattants." Alors les Bani An-Nadir décidèrent de rester. Cependant, les hypocrites ne se présentèrent pas pour les soutenir lorsque l'armée musulmane arriva, si bien qu'en fin de compte, la tribu n'eut d'autre choix que de faire ses bagages et de quitter Médine. (Rapporté par l'Imam ibn Kathir)
Les Hypocrites et Bani An-Nadir
11N'as-tu pas vu, ô Prophète, les hypocrites qui disent à leurs frères mécréants parmi les Gens du Livre : « Si vous êtes expulsés, nous partirons certainement avec vous, et nous n'obéirons jamais à quiconque contre vous. Et si vous êtes combattus, nous vous aiderons sûrement » ? Mais Allah est témoin qu'ils sont vraiment des menteurs. 12Certes, s'ils sont expulsés, les hypocrites ne partiront jamais avec eux. Et s'ils sont combattus, les hypocrites ne viendront jamais les aider. Et même s'ils venaient, ils tourneraient certainement le dos, les abandonnant sans aucun secours finalement.
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ 11لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ12
Les lâches
13Certes, leur crainte de vous est plus grande dans leurs cœurs que celle d'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas. 14Même s'ils s'unissaient tous, ils ne vous combattraient pas, si ce n'est dans des cités fortifiées ou de derrière des murs. Leur animosité est grande entre eux. Tu les croirais unis, alors que leurs cœurs sont divisés. C'est qu'ils sont des gens qui ne raisonnent pas. 15Ils sont semblables à ceux qui les ont précédés peu de temps avant : ils ont goûté la conséquence néfaste de leurs agissements. Et ils auront un châtiment douloureux.
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ 13لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۢۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ 14كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ15

La ruse
16Ils sont comme Satan lorsqu'il dit à l'homme : « Mécrois ! » Puis, une fois qu'il a mécru, il dit : « Je te désavoue. Je crains Allah, le Seigneur des mondes. » 17Ainsi, ils finiront tous deux dans le Feu, pour y demeurer éternellement. Tel est le châtiment des injustes.
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 16فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ17

PAROLES DE SAGESSE
Allah nous facilite l'accès au Paradis (Jannah). Pour chaque bonne action, Il nous accorde de 10 à 700 récompenses ou plus, selon notre sincérité. Chaque péché n'est compté que pour un. Si quelqu'un pense à faire une bonne action mais ne peut pas la réaliser, il ou elle recevra une récompense. Si quelqu'un pense à faire une mauvaise action mais ne la fait pas, il ou elle recevra également une récompense. Pour que quelqu'un reçoive sa pleine récompense, il doit faire de bonnes actions uniquement pour l'amour d'Allah, en suivant l'exemple du Prophète (paix et bénédictions d'Allah sur lui).
Selon les versets 18 à 20 de cette sourate, de temps en temps, nous devons nous asseoir et réfléchir aux actions que nous emporterons avec nous dans l'Au-delà.
Si nous faisons quelque chose de mal, nous devrions nous demander :
1.Pourquoi avons-nous fait cela ?
2.Que devrions-nous faire pour corriger cette erreur ?
Et comment pouvons-nous éviter de le refaire ? Cette attitude nous aidera à nous repentir auprès d'Allah. Il ne faut pas remettre à demain, car demain pourrait ne jamais arriver.
Si nous accomplissons une bonne action, nous devrions nous demander :
1)Faisons-nous de notre mieux ?
2)Pourrions-nous faire mieux la prochaine fois ?
3)Et le faisons-nous pour plaire à Allah ou par ostentation ? C'est notre intention qui détermine si une bonne action est acceptée ou non.

HISTOIRE SECONDAIRE
Il y avait un érudit qui jugeait ses propres actes. Il creusa une fausse tombe dans sa maison pour se rappeler l'Au-delà. De temps en temps, il s'allongeait dans cette tombe et son assistant fermait la tombe avec une lourde dalle. Puis il y restait pendant environ une heure pour interroger ses intentions et ses actes. À la fin, il disait : « Ô Allah ! Donne-moi une seconde chance. Je ferai mieux la prochaine fois. » Une fois qu'il avait fini, il frappait quelques coups et ses enfants lui ouvraient. Un jour, il entra dans la tombe comme d'habitude, et sa femme et ses enfants allèrent faire les courses. Après une heure, il frappa mais personne ne lui ouvrit. Il commença à paniquer, et continua de frapper et de pleurer pendant des heures jusqu'à ce qu'il crût réellement qu'il était mort. Enfin, sa femme et ses enfants arrivèrent et lui ouvrirent. Il se dit : « J'ai eu de la chance aujourd'hui, mais un jour je mourrai réellement et j'irai dans la tombe, et personne ne m'ouvrira. »

PAROLES DE SAGESSE
PAROLES DE SAGESSE. Shaytan ne nous laissera pas tranquilles. Il essaiera toujours de nous tendre des pièges pour nous mener au mal. Par exemple, si nous faisons quelque chose de bien, il essaiera de nous en empêcher ou du moins de corrompre nos intentions. Si nous faisons quelque chose de mal, il dira : « Ce n'est pas grave parce que tout le monde le fait », ou « Tu es encore jeune, tu pourras te repentir plus tard », ou « Ton péché est très petit comparé à ce que d'autres font », ou « Tes péchés sont trop grands pour qu'Allah te pardonne. »

HISTOIRE SECONDAIRE
C'est l'histoire vraie d'un garçon de 17 ans qui vivait au Canada. Sa mère lui demandait de faire ses 5 prières quotidiennes (salat), mais il répondait toujours : « Demain. » Elle lui demandait d'aller à la mosquée pour la prière du vendredi (Jum'ah), mais il répondait toujours : « La semaine prochaine. » Finalement, il est venu à la mosquée, non pas pour prier, mais pour sa propre janazah (prière funéraire) après être décédé dans un accident de voiture.
Un vendredi de Ramadan, l'Imam collectait des fonds pour la mosquée. Il a parlé à tout le monde de la récompense pour le soutien de la maison d'Allah. Ils ont fait circuler la boîte de dons. Tout le monde donnait, sauf Zaki, un homme d'affaires qui ne voulait pas contribuer. Zaki a mis la main dans sa poche, a sorti son téléphone et a commencé à consulter des publications sur Facebook. Un vieil homme derrière lui lui a tapé sur l'épaule et lui a donné une liasse de billets – probablement 3 000 $. Toujours occupé avec son téléphone, Zaki a pris l'argent et l'a mis dans la boîte. Après la salat, Zaki a serré la main du vieil homme et l'a remercié d'être si généreux envers la maison d'Allah. Le vieil homme a souri et a dit : « Non, merci à vous ! Je viens de vous donner l'argent qui est tombé de votre poche quand vous avez sorti votre téléphone ! » Pensez-vous que Zaki recevra une récompense pour son don ?

Jugez-vous avant le Jour du Jugement.
18Ô vous qui croyez ! Craignez Allah. Et que chaque âme voie ce qu'elle a avancé pour demain. Et craignez Allah. Certes, Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 19Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah ; aussi leur a-t-Il fait oublier leur propre personne. Ce sont eux les pervers. 20Les gens du Feu ne sont pas égaux aux gens du Paradis. Ce sont les gens du Paradis qui sont les gagnants.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ 18وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ 19لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ20
Verset 20: le Jour du Jugement

PAROLES DE SAGESSE
Chaque vrai musulman aime et respecte le Coran. Mais chacun a un lien différent avec le Livre d'Allah. Certains l'écoutent seulement quand quelqu'un meurt. D'autres gardent un exemplaire dans leur voiture, pensant qu'il les protégera des accidents. D'autres encore se l'offrent en cadeau. Et certains font encadrer de beaux versets et les accrochent au mur pour embellir leur salon. Mais ce n'est pas la raison pour laquelle Allah a révélé le Coran. Selon le verset 21 de cette sourate, le Coran est si puissant qu'il peut faire s'écrouler une montagne imposante en morceaux. Mais nous ne pouvons ressentir cette puissance tant que nous n'avons pas une relation personnelle avec le Coran. Notre devoir envers le Coran comprend de le lire, de le comprendre, de le mémoriser, d'y méditer, de le mettre en pratique et de l'enseigner aux autres.

HISTOIRE SECONDAIRE
Ceci est l'histoire vraie d'un suprémaciste blanc américain qui croyait que les personnes à la peau blanche étaient supérieures aux personnes de couleur, en particulier aux Afro-Américains. Il consommait des drogues et était parfois très violent. Un jour, il s'est disputé avec sa mère. Il l'a poussée, et elle est tombée et s'est blessée à la tête. Les voisins ont appelé la police, il a donc dû s'enfuir. Il savait qu'il serait arrêté s'il allait chez son meilleur ami, alors il a décidé de se cacher dans un endroit auquel la police ne penserait jamais : la bibliothèque. Pour éviter de paraître étrange à la bibliothèque, il a pris un livre au hasard et a commencé à lire. Ce livre s'est avéré être une traduction anglaise du Coran. Il a lu la sourate Al-Hujurat (49). Le verset 13 était si puissant qu'il a touché son cœur et l'a amené à remettre en question ses croyances sur la race et le sens de la vie. Finalement, il a accepté l'Islam et a arrêté les drogues. Il est devenu très gentil avec sa mère et a fini par épouser une femme musulmane afro-américaine. Le Coran a changé sa vie pour le mieux.

La puissance du Coran
21Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais certes vue s'humilier et se fendre par crainte d'Allah. Telles sont les paraboles que Nous proposons aux gens afin qu'ils réfléchissent.
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ21

PAROLES DE SAGESSE
Allah possède de nombreux Beaux Noms. Le Prophète a dit : « Ô Allah ! Je Te demande par chaque Nom que Tu possèdes – que Tu l'aies révélé dans Ton Livre, ou enseigné à l'un de Tes serviteurs, ou gardé pour Toi-même... » {Rapporté par l'Imam Ahmad} Certains de ces Noms sont mentionnés dans les versets 22-24 de cette sourate. Le Prophète a dit que si vous comprenez 99 des Noms d'Allah, les mémorisez et vivez selon eux, vous irez au Jannah (Paradis). {Rapporté par l'Imam Al-Bukhari et l'Imam Muslim}.
Si vous gardez à l'esprit qu'Allah est le Très Miséricordieux, vous ne perdrez jamais espoir en Sa miséricorde. Si vous comprenez qu'Il est le Très Pardonneur, vous ne perdrez jamais espoir en Son pardon. Si vous réalisez qu'Il est le Créateur et le Pourvoyeur, vous L'adorerez et Le remercierez. Si nous savons qu'Il voit et entend tout, nous ferons attention à ce que nous disons et faisons.
L'un des Beaux Noms d'Allah est Al-Mutakabbir (le Majestueux). Cela signifie qu'Allah est au-dessus des besoins et des imperfections humaines. Par exemple, Il n'a pas besoin de dormir car Il ne se fatigue jamais. Il n'a ni enfants ni parents, car Il n'a pas besoin de quelqu'un pour porter Son Nom ou prendre soin de Lui. Et Il n'est jamais injuste envers Sa création, même ceux qui Le renient.
Un autre Beau Nom est Al-Jabbar (Celui qui a le contrôle). Chacun fait des plans. Mais tout se déroule selon le plan d'Allah. Al-Jabbar signifie aussi : Celui qui réconforte les faibles et les opprimés. Jabirah est le mot arabe pour « une attelle » qui soutient un os cassé. Allah prend toujours soin de nous. Et Il récompense ceux qui prennent soin des autres et leur mettent un sourire sur le visage pour Sa cause.

HISTOIRE SECONDAIRE
Dr. Abdul Kalam (l'ancien Président de l'Inde) a raconté qu'un jour, en rentrant de l'école pour le déjeuner, il a remarqué que la nourriture était brûlée. Bien que sa mère se soit excusée pour le biryani brûlé, son père l'a remerciée, disant que la nourriture était bonne. Avant d'aller se coucher, Abdul Kalam est allé dans la chambre de son père et a demandé : « Baba (Papa) ! As-tu vraiment aimé la nourriture aujourd'hui ? » Son père l'a serré dans ses bras et a dit : « Betta (Mon fils) ! Ta mère a tellement travaillé aujourd'hui et elle était fatiguée. La nourriture brûlée ne fait de mal à personne, mais les mauvaises paroles, oui. »
Un frère palestinien nommé Bassem vit en Caroline du Sud, aux États-Unis. Il a dit qu'il connaissait un bon vieux frère qui fréquentait la même mosquée (Masjid). Un jour après le Fajr, Bassem lui a demandé s'il avait fait son Hajj. L'homme a répondu que non parce qu'il n'en avait pas les moyens. Bassem a commencé à parler à des membres de la communauté pour collecter 8 500 $ afin d'envoyer ce frère au Hajj. En moins d'un mois, ils ont collecté beaucoup plus d'argent que nécessaire. Certaines personnes ne connaissaient même pas le vieux frère, mais voulaient quand même aider. Le vieux frère n'en croyait pas ses yeux quand on lui a donné l'argent. C'était un rêve devenu réalité. Après son retour du Hajj, Bassem est allé l'accueillir. Quand le vieux frère a vu Bassem, il a dit que les mots ne pouvaient pas expliquer à quel point il était heureux à La Mecque et à Médine. Avant que Bassem ne parte, le frère l'a serré dans ses bras et a dit : « Quand j'étais à La Mecque, je voulais t'acheter un cadeau approprié pour ce que tu as fait ! Mais je n'ai rien trouvé d'assez bien. La seule chose que j'ai pu faire a été de me tenir devant la Ka'bah et de faire des du'a pour toi. J'ai dit : 'Ô Allah ! Ce frère m'a rendu heureux. S'il te plaît, rends-le heureux dans ce monde et au Jannah.' » Tout le monde dans la pièce fut ému aux larmes.

Ceci est une histoire vraie d'un médecin égyptien nommé Hossam Mowafy. Il a raconté qu'un ami lui avait demandé de rendre visite à une vieille dame pauvre à l'hôpital, ce qui la rendrait très heureuse. Il aurait pu ignorer la demande et rentrer chez lui, ce qui représentait plus d'une heure de route depuis son travail. Mais il s'est souvenu qu'un Imam lui avait dit un jour que faire sourire les gens était l'une des choses qu'Allah aimait le plus. Il lui a donc rendu visite et s'est assuré qu'elle était bien prise en charge. En quittant l'hôpital, il a eu un accident vasculaire cérébral et s'est évanoui. Il a été immédiatement transporté dans une chambre où il a reçu des soins médicaux appropriés. Il a dit que s'il n'avait pas rendu visite à cette pauvre dame ce jour-là, il serait mort sur l'autoroute.
Comme je l'ai mentionné dans la Sourate 57, je marchais une heure pour aller à l'école et une heure pour rentrer chez moi chaque jour. Nous n'avions pas de sacs à lunch à l'époque, alors mon père me donnait de l'argent pour acheter un repas. Comme beaucoup d'élèves, j'allais habituellement au stand de M. Zakariya, à côté de l'école, pour acheter du koshari (un plat égyptien populaire composé de riz, de pâtes, de pois chiches, d'oignons frits, de sauce tomate et de bien d'autres choses). Un jour, quand j'avais 9 ans, j'ai eu mon assiette et j'ai eu du mal à me frayer un chemin hors de la foule. Mais j'ai fini par trébucher et j'ai laissé tomber mon koshari par terre. J'ai réalisé que j'allais mourir de faim le reste de la journée à l'école et qu'ensuite je devrais marcher une heure pour rentrer chez moi. Je me suis dit : « Je suis fichu, c'est sûr ! » Voir la nourriture partout par terre, mélangée à la poussière, m'a vraiment brisé le cœur. Soudain, quelqu'un m'a tapé sur l'épaule. Quand je me suis retourné, j'ai vu M. Zakariya avec une délicieuse assiette de koshari à la main. Avec un grand sourire, il a dit : « C'est pour toi ! » Ce jour-là, j'ai compris la valeur d'aider quelqu'un dans le besoin et de lui faire sourire.

Les Beaux Noms d'Allah
22Il est Allah. Nulle divinité digne d'adoration que Lui. Le Connaisseur de l'invisible et du visible. C'est Lui le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 23Il est Allah. Nulle divinité digne d'adoration que Lui. Le Roi, le Saint, le Parfait, la Source de Paix, le Gardien, le Tout-Puissant, le Contraignant, le Majestueux. Gloire à Allah, bien au-dessus de ce qu'ils Lui associent ! 24Il est Allah, le Créateur, l'Inventeur, le Façonneur. C'est à Lui qu'appartiennent les plus beaux noms. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre Le glorifie. Et c'est Lui le Tout-Puissant, le Sage.
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ 22هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ 23هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ24